avva: (Default)
[personal profile] avva
Красивая лингвистическая загадка (из ru_translate):

In "The Man Who Could Work Miracles" by H.G. Wells there's a moment when Mr. Fotheringay complains that his misadventure with Mr. Winch is the thing he is "most mijitly in want of advice for". What does the word 'mijitly' stand for? I can't find it in dictionaries. I tried googling also but what I can find is only this very text by Wells. Does it have anything to do with Spanish 'mijito' (son)?


Попробуйте на нее ответить, используя свое знание английского, Гугль итд. Мой вариант (т.е. спойлер, если это правильный ответ) - по ссылке.

Date: 2008-01-20 02:19 pm (UTC)
From: [identity profile] aa-kir.livejournal.com
Скорее mightily

Date: 2008-01-20 02:24 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Нет, это очень маловероятно.

Date: 2008-01-20 02:26 pm (UTC)

Date: 2008-01-20 02:28 pm (UTC)
From: [identity profile] msh.livejournal.com
А есть у кого-нибудь эта книга в бумажном виде, а не тот же самый текст, скопированный на разных сайтах?

Date: 2008-01-20 03:12 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
В Google Books есть - там mijitly.

Date: 2008-01-20 02:34 pm (UTC)
From: [identity profile] aptsvet.livejournal.com
immediately

Date: 2008-01-20 02:35 pm (UTC)
From: [identity profile] aptsvet.livejournal.com
Ага, теперь подглядел - мы совпали. Тут не только звук, но и ситуация помогает.

Date: 2008-01-21 11:04 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Ага. Но красиво, правда?

Date: 2008-01-21 11:08 pm (UTC)
From: [identity profile] aptsvet.livejournal.com
Красиво, но надо либо иметь английский на слуху, либо начитаться книг с имитацией просторечий. Тогда фраза не оставляет сомнений. Очень странно, что англоязычный читатель не угадал. Но я не очень высокого мнения о среднем англоязычном читателе.

Date: 2008-01-21 11:10 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Меня удивило, что в ru_learnenglish, где сразу несколько англоязычных читателей ответили, поначалу никто не угадал (но потом [livejournal.com profile] enigmata предложил/а правильный вариант все же).

Date: 2008-01-20 02:42 pm (UTC)
From: [identity profile] burrru.livejournal.com
"midgetly" mne nravitsya bol'she, chem "immediately"...

Date: 2008-01-20 04:08 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Мне это кажется слишком неправдоподобным.

Date: 2008-01-20 02:46 pm (UTC)
From: [identity profile] dimrub.livejournal.com
Я бы предположил, что mijit - это misspelling (либо alternative spelling) слова midget, эрго, mijitly (in this context) = humbly.

Date: 2008-01-20 02:48 pm (UTC)
From: [identity profile] dimrub.livejournal.com
Ага, твой вариант логичен. Но мой - смешнее :)

Date: 2008-01-20 03:07 pm (UTC)
From: [identity profile] white-lee.livejournal.com
immediately

Date: 2008-01-21 11:04 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Верно :)

Date: 2008-01-20 03:08 pm (UTC)
From: [identity profile] polborta.livejournal.com
immediately?

Date: 2008-01-21 11:06 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Браво :)

Date: 2008-01-20 03:43 pm (UTC)
From: [identity profile] zveriozha.livejournal.com
Думаю, это от слова mijit, как вариант спеллинга "midget".
За эту версию говорит то, что на такой вариант спеллинга масса ссылок в инете.

Date: 2008-01-20 04:17 pm (UTC)
From: [identity profile] a7sharp9.livejournal.com
Да, принцип тот же, что eejit=idiot.

Date: 2008-01-20 04:34 pm (UTC)
From: [identity profile] ithaka-girl.livejournal.com
immediately. Теперь пойду посмотрю ваш вариант :)

Date: 2008-01-21 11:06 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Ура! :)

Date: 2008-01-20 04:38 pm (UTC)
From: [identity profile] nallla.livejournal.com
многое прояснилось бы при прослушивании того, как это произносится

Date: 2008-01-20 04:46 pm (UTC)
From: [identity profile] elcour.livejournal.com
У меня есть несколько пожилых прихожанок из Уэлльса (две, если быть точнее). Вот ровно так они и произносят immediately. Я бы не заметил в повседневной речи, но одна из них как-то прислала мне имейл, где использовала слово именно в этом написании. Заинтересовался и переспросил. Было ещё несколько интересных слов, но навскидку сейчас не помню, а имейла того не нахожу, даже не помню, на какой адрес он был.

По ссылке твоей ещё не ходил и в гугл тоже не лазил. Сейчас запощу и полезу.

Date: 2008-01-21 11:07 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Все верно, да.

Date: 2008-01-20 06:01 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_rowan_tree_/
Звучит как midget, так что может такой странный синоним к most humbly? Правда, непонятно, почему так пишется.
(Отвечаю не глядя на прочие версии)

Date: 2008-01-20 08:11 pm (UTC)
From: [identity profile] itman.livejournal.com
Хорошая загадка. Ее сложно отгадать, потому что люди вырывают mijtly из контекста. После этого загадку отгадать практически невозможно. А вот если попытаться это прочитать, то все встает на свои места.

Date: 2008-01-20 08:19 pm (UTC)
From: [identity profile] ponchik.livejournal.com
Не уверена, что связано... Mi hijo... Скорее immediately, им квар.

Date: 2008-01-20 08:25 pm (UTC)
From: [identity profile] itman.livejournal.com
Это мне????

Date: 2008-01-21 11:05 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Именно так, да.

Date: 2008-01-21 11:18 pm (UTC)
From: [identity profile] itman.livejournal.com
Кстати, весьма любопытно, что в слове immediately дж более характерно для Британского английского, а не для американского. Надо будет этим фактом как-нибудь ткнуть в нос кому-нибудь, кто считает, что всякие вуджью (would you) и куджью (could you) - это некошернои, потому что это придумали необразованные америкосы.

Date: 2008-01-21 11:23 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Лингвисты знают, на самом деле, что в американском английском очень часто сохранился "настоящий" английский язык, в то время как британский ушел далеко вперед. Типа такой простой вещи, как выпадание r после гласного, которое воспринимается как "настоящий правильный изысканный английский" - это типа новшевство последних 200 лет, а консервативные американцы сохранили свои рррр (ну, не совсем, но они не исчезли без следа по крайней мере).

Date: 2008-01-21 11:28 pm (UTC)
From: [identity profile] itman.livejournal.com
Да, я в курсе этой тенденции. При всем при том, в американском английском тоже есть неротические диалекты (где нет р, или оно очень слабо выражено). В основном, на восточном побережье. А все потому, что жители восточного побережья больше общались с выходцами из Англии и охотнее перенимали "благородные" традиции.

Date: 2008-01-20 08:20 pm (UTC)
From: [identity profile] ponchik.livejournal.com
Промахнулась. :)

Date: 2008-01-20 10:07 pm (UTC)
From: [identity profile] dyak.livejournal.com
immediately

Date: 2008-01-21 11:05 pm (UTC)

MIJITLY

Date: 2008-01-21 02:02 am (UTC)
From: (Anonymous)
It is a dialectical pronunciation of "immediately"

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 28th, 2025 08:32 am
Powered by Dreamwidth Studios