шутки

Jan. 20th, 2008 08:51 pm
avva: (Default)
[personal profile] avva
1. В комментах к одной из предыдущих записей [livejournal.com profile] ira_belka_zappa рассказала такую замечательную шутку, что хочется ее повторить отдельно:

...мне это напоминает старую шутку про объяснение силы тяготения с точки зрения теории естественного отбора: те камни, которые не притягиваются — уже не с нами.


2. Один из лучших анекдотов, которые я слышал за последние годы, узнал недавно - "про гвозди". [livejournal.com profile] 2k утверждает, что половина людей над ним смеется, а другая половина - нет, не знаю, я таких измерений не проводил. Мне очень нравится. Вот он:

Мать собирает сына в поход:
— Все тебе положила, — говорит, — и хлеб, и масло, и гвозди.
— Зачем?!
— Ну как зачем. Есть захочешь — возьмешь хлеб, намажешь маслом.
— А гвозди?!
— Ну вот же они, положила!
Page 1 of 3 << [1] [2] [3] >>

Date: 2008-01-20 07:14 pm (UTC)
From: [identity profile] mediaplayer.livejournal.com
ко второму пункту))
еще один похожий анекдот (мне стыдно за этот пост)

- Ты куда?
- Домой. Жене шубу купил.
- Че за хуйню ты несешь?
- Я же говорю, шубу. Домой.

Date: 2008-01-20 07:17 pm (UTC)
From: [identity profile] anashulick.livejournal.com
ААААААА!! гвозди - это гениальное!!

Date: 2008-01-20 07:26 pm (UTC)
From: [identity profile] dvor.livejournal.com
1. ага :)) ещё в тех комментах очень смеялась

2. мы отличные среднестатистические! мальчику смешно, девочке нет :)

Date: 2008-01-20 07:40 pm (UTC)
From: [identity profile] spamsink.livejournal.com
1. Что значит "уже"? Они не были с нами с самого начала!

2. Из той же серии:

Зима. Деревенская изба. Ночью стук в окно:
- Хозяева, вам дрова нужны?
- Нет, не нужны, не мешай спать!

Утром просыпаются - дров нет.

Date: 2008-01-20 07:46 pm (UTC)
From: [identity profile] kingoleg.livejournal.com
А гвозди зачем :)

Date: 2008-01-20 07:46 pm (UTC)
From: [identity profile] kingoleg.livejournal.com
Браво!

Date: 2008-01-20 07:47 pm (UTC)
From: [identity profile] kingoleg.livejournal.com
- Куме, тобі дрова потрібні?
- Ні, он на дворі лежать
- То я забираю
- ???

Date: 2008-01-20 07:47 pm (UTC)
From: [identity profile] dmitryle.livejournal.com
Анекдот про дрова давно пытался перевести на английский и иврит, но не получается из-за артиклей. В одном из значений нужно употребить определенный артикль, а в другом нет, поэтому оставить двусмысленность не получается. Дрова обычно заменял на машину.

Date: 2008-01-20 07:52 pm (UTC)
From: [identity profile] spamsink.livejournal.com
Да, для непереводимости лексического свойства уже давно есть термин "игра слов", а синтаксическую непереводимость и назвать-то никак нельзя...

Еще один анекдот, который не удается хорошо перевести - это "Не был, а бывал! Это женский скелет."

Date: 2008-01-20 07:55 pm (UTC)
From: [identity profile] slobin.livejournal.com
Это не естественный отбор, это антропный принцип. Возможно, непритягивающиеся камни счастливо живут и размножаются там, где нас нет, но мы их наблюдать не можем. ;-)

А анекдот не понял. Честно. Наверное, я из второй половины. :-( Логически понимаю, что "чем грузины" построен по той же схеме, но тот смешной, а этот -- нет. Значит, кроме схемы есть что-то ещё.

... Регулярно выражаясь ...

Date: 2008-01-20 07:57 pm (UTC)
From: [identity profile] cscorpio.livejournal.com
в серию ко второму анекдоту:
- Хаим, а, Хаим, о чём ты думаешь?
- Да вот думаю, зачем в слове "Хаим" буква "з"..
- Так там же нет буквы "з"!
- А если вставить?
- А зачем??
- Вот я и думаю - зачем?

Date: 2008-01-20 08:02 pm (UTC)
From: [identity profile] viesel.livejournal.com
Я из той половины, которая не смеется ;)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_bigbrother_/
В анекдоте оно выпирает. Вопрос "А гвозди?!" может быть получен редукцией двух вопросов: "А гвозди мне на хрена?!" и "А гвозди не забыты?!". Пример второго использования:
- Ну всё, кроем крышу, всё нужное купили. Рубероид, стремянку, молоток.
- А гвозди?!
- М-м-мать их так! А я-то думаю, что я забыл!

Из предшествующего диалога ясно, что мальчик имеет в виду первый вариант. А мама ничтоже сумняшеся отвечает на второй.

Вот. Я объяснил, что смешно мне.

Date: 2008-01-20 08:04 pm (UTC)
From: [identity profile] ipain.livejournal.com
фильм геттинг стрейт начинается перекидыванием яблока,
на одной стороне которого написано - there is no gravity,
а на другой - the earth sucks.

advanced version

Date: 2008-01-20 08:12 pm (UTC)
From: [identity profile] larisaka.livejournal.com
Зима. Деревенская изба. Ночью стук в окно:
- Хозяева, вам дрова нужны?
- Нет, не нужны, не мешай спать!

Утром просыпаются - ни забора, ни сарая.
From: [identity profile] slobin.livejournal.com
Я и говорю: именно по этой схеме построен анекдот "чем грузины". Но он смешной, а этот -- нет. Логически обосновать разницу я не могу.

P.S. На случай, если неизвестно: "-- Армяне лучше, чем грузины! -- Да чем лучше-то? -- Чем грузины!"

... throw 22 ...

Date: 2008-01-20 08:18 pm (UTC)
From: [identity profile] cema.livejournal.com
Дихотомия was/used to be, конечно, не отражает разницу в смыслах русских слов, зато придаёт некоторый новый оттенок.

Для статистики

Date: 2008-01-20 08:19 pm (UTC)
From: [identity profile] cema.livejournal.com
Мне смешно!

Date: 2008-01-20 08:24 pm (UTC)
From: [identity profile] r-l.livejournal.com
Прекраснейший анекдот.
From: [identity profile] r-l.livejournal.com
К этому следует добавить, что мать идиотически-серьезно отвечает на вопрос, зачем хлеб и масло. Слушатель ожидает пуанты, которая связала бы гвозди с бутербродом, но оказывается, что ему предлагается вернуться в диалоге на шаг назад - он тоже неверно понял ситуацию.

Date: 2008-01-20 08:28 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_bigbrother_/
Логически обосновать разницу я не могу.

Наверное, редко пользуетесь конструкцией "А гвозди?!" в смысле "Ну и балда ты!" :).

Date: 2008-01-20 08:30 pm (UTC)
From: [identity profile] spamsink.livejournal.com
По отношению к скелету он и у мужского used to be. Разве что как-нибудь наподобие конструкции "to be to <location>", как в "Have you been to Paris?"

Date: 2008-01-20 08:33 pm (UTC)
From: [identity profile] slobin.livejournal.com
А что, есть такая идиома? Если да, то всё просто -- одни её знают, другие нет. (Я, правда, не уверен, что правильно Вас понял: в разговоре о чувстве юмора всегда приходится делать поправку на то, что собеседник, возможно, шутит).

... Тяжёлое сочетание зануды и интеллектуального провокатора ...

Date: 2008-01-20 08:43 pm (UTC)
From: [identity profile] evilzerg.livejournal.com
Сидят охотники в лесу у костра. Из кустов высовывается медведь:
- Мужики, у вас клей есть?
- Нет.
Сидят дальше в недоумении. Через какое-то время опять появляется медведь:
- Мужики, я вам клей принес!

Date: 2008-01-20 08:45 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
да, типа: "here's where the penis had been" - "no, this is where the penis has been to"
Page 1 of 3 << [1] [2] [3] >>

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 28th, 2025 10:26 am
Powered by Dreamwidth Studios