Что это рогоз, я знал. Но как выглядит "настоящий" камыш, не знал. Собственно, я думал, что рогоз это одна из разновидностей камыша.
Я бы сказал, что у слова "камыш" есть два значения: одно - биологическое название определенного растения, второе - "народное" название всех высоких трав, растущих около водоемов. Аналогичная ситуация со словами типа "фрукт", "овощ", "ягода" и наверняка многими другими (не обязательно из биологии).
Полностью согласен. Наивная биология, т.е. биология, существующая в головах сообщества носителей языка, не обязана совпадать с научной биологией, с научными названиями растений. Если все носители называют это камышом, то его научное биологическое название не есть "настоящее", оно просто другое.
Я даже то, что у меня сегодня на старой картинке, называю камыш, и до сих пор это никого особенно не смущало. Мы ленивы и нелюбопытны! и кроме того, как правило, не ботаники.
Камыш — сборное название для четырёх околоводных растений: тростника обыкновенного, рогоза широколистного, камыша озёрного (имеет собственное народное название — куга) и камышёвника лесного.
У нас со мной вместе защищался диплом что-то там про лингвистические особенноси биологической номенклатуры на материале какого-то определителя птиц; оппонентом был, ясное дело, Беликов, который на тему наивная биология vs. непонятно кем издаваемые определители распространялся в итоге в общей сложности где-то полчаса :)).
no subject
Date: 2008-04-09 11:52 am (UTC)no subject
Date: 2008-04-09 11:57 am (UTC)no subject
Date: 2008-04-09 11:59 am (UTC)Я бы сказал, что у слова "камыш" есть два значения: одно - биологическое название определенного растения, второе - "народное" название всех высоких трав, растущих около водоемов. Аналогичная ситуация со словами типа "фрукт", "овощ", "ягода" и наверняка многими другими (не обязательно из биологии).
no subject
Date: 2008-04-09 12:01 pm (UTC)no subject
Date: 2008-04-09 12:02 pm (UTC)no subject
Date: 2008-04-09 12:02 pm (UTC)Если все носители называют это камышом, то его научное биологическое название не есть "настоящее", оно просто другое.
no subject
Date: 2008-04-09 12:02 pm (UTC)no subject
Date: 2008-04-09 12:02 pm (UTC)no subject
Date: 2008-04-09 12:03 pm (UTC)no subject
Date: 2008-04-09 12:03 pm (UTC)источник
Date: 2008-04-09 12:04 pm (UTC)no subject
Date: 2008-04-09 12:06 pm (UTC)no subject
Date: 2008-04-09 12:07 pm (UTC)no subject
Date: 2008-04-09 12:07 pm (UTC)no subject
Date: 2008-04-09 12:07 pm (UTC)no subject
Date: 2008-04-09 12:11 pm (UTC)no subject
Date: 2008-04-09 12:12 pm (UTC)no subject
Date: 2008-04-09 12:12 pm (UTC)no subject
Date: 2008-04-09 12:13 pm (UTC)no subject
Date: 2008-04-09 12:15 pm (UTC)вуглускр в камышах
Date: 2008-04-09 12:15 pm (UTC)no subject
Date: 2008-04-09 12:18 pm (UTC)Семен Семенович
no subject
no subject
Date: 2008-04-09 12:23 pm (UTC)no subject
Date: 2008-04-09 12:23 pm (UTC)