Что это рогоз, я знал. Но как выглядит "настоящий" камыш, не знал. Собственно, я думал, что рогоз это одна из разновидностей камыша.
Я бы сказал, что у слова "камыш" есть два значения: одно - биологическое название определенного растения, второе - "народное" название всех высоких трав, растущих около водоемов. Аналогичная ситуация со словами типа "фрукт", "овощ", "ягода" и наверняка многими другими (не обязательно из биологии).
Полностью согласен. Наивная биология, т.е. биология, существующая в головах сообщества носителей языка, не обязана совпадать с научной биологией, с научными названиями растений. Если все носители называют это камышом, то его научное биологическое название не есть "настоящее", оно просто другое.
У нас со мной вместе защищался диплом что-то там про лингвистические особенноси биологической номенклатуры на материале какого-то определителя птиц; оппонентом был, ясное дело, Беликов, который на тему наивная биология vs. непонятно кем издаваемые определители распространялся в итоге в общей сложности где-то полчаса :)).
Я даже то, что у меня сегодня на старой картинке, называю камыш, и до сих пор это никого особенно не смущало. Мы ленивы и нелюбопытны! и кроме того, как правило, не ботаники.
Камыш — сборное название для четырёх околоводных растений: тростника обыкновенного, рогоза широколистного, камыша озёрного (имеет собственное народное название — куга) и камышёвника лесного.
Примерно так же все считают широко известных черных канадских белок - белками, только так их и зовут и по-русски и по-английски. Однако я недавно узнал, что зоологически белки - это рыжие и с хвостиками на ушах а эти наши - какие-то сони. Однако мне в голову не придет на этом основании начинать звать их по-другому.
Но это не камыш ;) Камыш должен уметь шуметь, а это годится только на то, чтобы играть роль артиллерийского шомпола в реконструкциях баталий 1812-го года ;) И я таки всю жизнь знал, что эта вот растения называется рогоз. Я, конечно, понимаю, что если все население по предварительному сговору начнет называть собаку кошкой, то рано или поздно произойдет замена смысла и словарного значения слова (после внесения соответствующих изменений в словари), и "кошка" будет означать четверолапое лающее, а не мурлыкающее, но с камышом, мне кажется, такого не получится.
Вокруг меня (и, кажется, вокруг почти всех отметившихся тут) именно эти штуки с "шомполами" и называли всегда камышом. А шуметь оно запросто может - у этого растения ведь есть не только шомпол.
Полностью согласен; хотя все-таки камышом называют вообще густые заросли у воды и в воде, и это тоже натуральный камыш, раз так называют. Если я в Африку приеду, а там заросли будут совсем другими ботаническими семействами представлены, я все равно назову их камышом, если они будут на него похожи. И буду прав, тем более что в русском языке для этих видов и семейств вообще других названий не найдется.
В языке, как в атмосфере, часто сталкиваются разнонаправленные процессы.
С одной стороны, язык основан на употреблении: если достаточное количество людей называют рогоз камышом, значит, можно уже фиксировать у слова "камыш" соответствующее значение.
С другой стороны, язык стремится к организованности, и если плохо образованные массы начнут коверкать значения слов под свое понимание, это будет способствовать нарастанию хаоса в языке.
По этой причине, хотя сам всю жизнь называл рогоз камышом, прихожу к выводу, что явление это нездоровое и ввергающее русский язык в смысловое болото, поэтому допустимое в лучшем случае в разговорном стиле.
no subject
Date: 2008-04-09 11:52 am (UTC)no subject
Date: 2008-04-09 12:02 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From: (Anonymous) - Date: 2008-04-15 10:58 pm (UTC) - Expand(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-04-09 11:57 am (UTC)no subject
Date: 2008-04-09 11:59 am (UTC)Я бы сказал, что у слова "камыш" есть два значения: одно - биологическое название определенного растения, второе - "народное" название всех высоких трав, растущих около водоемов. Аналогичная ситуация со словами типа "фрукт", "овощ", "ягода" и наверняка многими другими (не обязательно из биологии).
no subject
Date: 2008-04-09 12:26 pm (UTC)(no subject)
From:С ягодой вообще задница.
From:no subject
Date: 2008-04-09 12:01 pm (UTC)no subject
no subject
Date: 2008-04-09 12:02 pm (UTC)Если все носители называют это камышом, то его научное биологическое название не есть "настоящее", оно просто другое.
no subject
Date: 2008-04-09 12:23 pm (UTC)no subject
Date: 2008-04-09 12:02 pm (UTC)no subject
Date: 2008-04-09 12:07 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:А о чем мы, собственно, спорим?
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:А при чем тут высшее образование???
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From: (Anonymous) - Date: 2008-04-09 12:39 pm (UTC) - Expand(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:кофе среднего рода
From:В современном русском языке возможны обе нормы.
From:Re: В современном русском языке возможны обе нормы.
From:no subject
Date: 2008-04-09 12:02 pm (UTC)no subject
Date: 2008-04-09 12:03 pm (UTC)источник
Date: 2008-04-09 12:04 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2008-04-09 12:07 pm (UTC)no subject
Date: 2008-04-09 12:07 pm (UTC)no subject
Date: 2008-04-09 12:11 pm (UTC)вуглускр в камышах
From:Re: вуглускр в камышах
From:Re: вуглускр в камышах
From:no subject
Date: 2008-04-09 12:12 pm (UTC)no subject
Date: 2008-04-09 12:12 pm (UTC)no subject
Date: 2008-04-09 12:13 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-04-09 12:23 pm (UTC)no subject
Date: 2008-04-09 12:25 pm (UTC)no subject
Date: 2008-04-09 04:54 pm (UTC)no subject
Date: 2008-04-09 12:26 pm (UTC)no subject
Date: 2008-04-09 12:46 pm (UTC)(no subject)
From:оффт
From:(на всякий случай)
Date: 2008-04-09 12:30 pm (UTC)Re: (на всякий случай)
Date: 2008-04-09 01:47 pm (UTC)Re: (на всякий случай)
From:Re: (на всякий случай)
From:Re: (на всякий случай)
From:Re: (на всякий случай)
From:Re: (на всякий случай)
From:Re: (на всякий случай)
From:Re: (на всякий случай)
From:no subject
Date: 2008-04-09 12:31 pm (UTC)no subject
Date: 2008-04-09 12:32 pm (UTC)И я таки всю жизнь знал, что эта вот растения называется рогоз.
Я, конечно, понимаю, что если все население по предварительному сговору начнет называть собаку кошкой, то рано или поздно произойдет замена смысла и словарного значения слова (после внесения соответствующих изменений в словари), и "кошка" будет означать четверолапое лающее, а не мурлыкающее, но с камышом, мне кажется, такого не получится.
no subject
Date: 2008-04-09 09:27 pm (UTC)no subject
Date: 2008-04-09 12:34 pm (UTC)no subject
Date: 2008-04-09 05:46 pm (UTC)В случае камыша - разница - между нагоняем от жены и поцелуем.
no subject
Date: 2008-04-09 12:38 pm (UTC)no subject
Date: 2008-04-09 12:38 pm (UTC)no subject
Date: 2008-04-09 12:41 pm (UTC)А вы что, серьезно, по поводу "если люди так называют..."?
no subject
Date: 2008-04-09 01:04 pm (UTC)Это всего лишь название, сложившееся исторически, оно ничуть не лучше любого другого.
(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-04-09 12:49 pm (UTC)no subject
Date: 2008-04-09 01:02 pm (UTC)no subject
Date: 2008-04-09 12:51 pm (UTC)who's a geek? me a geek?
Date: 2008-04-09 12:53 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2008-04-09 01:03 pm (UTC)С одной стороны, язык основан на употреблении: если достаточное количество людей называют рогоз камышом, значит, можно уже фиксировать у слова "камыш" соответствующее значение.
С другой стороны, язык стремится к организованности, и если плохо образованные массы начнут коверкать значения слов под свое понимание, это будет способствовать нарастанию хаоса в языке.
По этой причине, хотя сам всю жизнь называл рогоз камышом, прихожу к выводу, что явление это нездоровое и ввергающее русский язык в смысловое болото, поэтому допустимое в лучшем случае в разговорном стиле.