avva: (Default)
[personal profile] avva
Прочитал "Вальс на прощанье", один из чешских романов Кундеры, который был как-то пропущен до сих пор. Не понравилось настолько, что несколько десятков страниц в середине книге остались непрочитанными. То, что на первый взгляд кажется психологической точностью и тщательностью, на поверку оказалось каталогом неубедительных умопостроений. Персонажи - как восковые фигуры, застывшие в нелепых позах, и ждущие, пока автор закончит очередное описание того, что они в данный момент думают и чувствуют, чтобы перескочить в очередную нелепую позу и опять застыть. Персонаж-американец особенно нелеп: тут и дешевая эзотерика, и дешевая религия, и сюжетные дыры все им затыкают.

Хочется сказать автору - "Не объясняй - покажи!" - хоть эта лаконичность обманчива, потому что бывают такие объяснения, которые мне нравятся и убеждают; но не в этой книге. Хочется сказать "Не верю!"

Что вы думаете об этой книге (если читали) или о Кундере вообще?
Page 2 of 2 << [1] [2] >>

Date: 2008-04-28 11:32 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_moss/
наилегчайшим щеголем (http://users.livejournal.com/_moss/79491.html)

Date: 2008-04-28 11:42 am (UTC)
From: [identity profile] loafer.livejournal.com
Кундеру люблю, хотя читать предпочитаю его эссе. Например, недавно прочитал "Нарушенные завещания", очень интересно написано о европейском романе, как жанре, его истории, и параллельно о развитии музыки. Очень много интересных фактов о писателях: Рабле, Кафке, Толстом; композиторах: Яначеке, Стра­винском. По крайней мере, хороший стимул поискать и почитать что-нибудь на ту же тему.
Также Кундера сделал несколько важных замечаний о том, как он писал другие свои вещи, как "Смешные любови" и особенно "Книгу смеха и забвения". Из этих замечаний, по крайней мере, видно, с какими принципами он подходит к написанию романов, почему старается сделать героев как можно более условными, иногда даже не давая им имён.
Одним словом, эти две книги ("Книга смеха и забвения" и "Нарушенные завещания") лично мне очень помогли.

Date: 2008-04-28 11:45 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/malfet_/
"Вальс на прощание" не читал, но вообще Кундера нравится, но не за сюжетные перепетии, а именно за описательные стиль. Поэтому самые любимые его произведение это пожалуй "Нарушенные завещания" и "Смешные любови".

P.S. Я сам пишут дико безграмотно, но роман, как мне кажется, называется "Вальс на прощание"(в слове прощание нет мягкого знака, imho)

Субъект и Кундера

Date: 2008-04-28 01:07 pm (UTC)
From: [identity profile] afuchs.livejournal.com
Читал "Бессмертие" и "НЛБ"; первым прочитал НЛБ, не понял в чём суть, но некоторые вещи сильно не понравились; "гениальные" картины художницы Сабины, например, показались в описании Кундеры пошлым китчем (учитывая то, что они только в описании Кундеры и существовали, это впечатление от его прозы), приходилось и в остальных местах делать скидки на то, что я ж так мало знаю про Чехословакию того времени, надо верить (вроде того, как про плохо сыгранные роли в фильме иногда говорят, что это ж персонаж такой, его как бы надо плохо сыграть, он как бы и в жизни плохо играет, вот такая вот была у Кундеры проза).
Потом решил почитать "Бессмертие", которое было тогда (кем?) разрекламировано, как лучшая книга Кундеры. В "Бессмертии" я увидел, как всё то, что мне не понравилось в НЛБ, доходит до абсурда. Литература была, на мой (тогдашний) взгляд настолько низкого качества, что даже невозможно было всё свалить на переводчика (хотя за 90-ые годы я многое научился сваливать на переводчиков, а потом почти перестал читать переводы, по крайней мере на русский).
Кундера производил впечатление человека, который делает всё, чтобы получить нобелевскую премию, и только для этого пишет книги. Правда, сделать он мог, судя по всему, немного. Я отправил его на мнимую книжную полку, где стояли Э.Севела и Михаил Веллер и другие писатели, которых мне читать неприятнее, чем флаер про опасность заразиться бариллиозом. Открыто и предметно ругал его до тех пор, пока не понял, что людям это неприятно, и они меня за это называют снобом (или что-то типа того). Сейчас почти забыл о его существовании, но ваши впечатления очень похожи на мои, и я вспомнил, как ругал. Получите.

Re: Субъект и Кундера

Date: 2008-04-28 04:46 pm (UTC)
From: [identity profile] autrement-que.livejournal.com
про Севелу не могу с Вами не согласиться.

Re: Субъект и Кундера

Date: 2008-04-28 07:38 pm (UTC)
From: [identity profile] kryakva-marga.livejournal.com
севела как-то странно в этой компании смотрится

Re: Субъект и Кундера

Date: 2008-04-29 04:42 am (UTC)
From: [identity profile] kryakva-marga.livejournal.com
потому.
что общего у ворона и письменного стола?(цы)

Re: Субъект и Кундера

From: [identity profile] afuchs.livejournal.com - Date: 2008-04-29 07:00 am (UTC) - Expand

Re: Субъект и Кундера

Date: 2008-04-30 02:22 pm (UTC)
From: [identity profile] frau-derrida.livejournal.com
как-то похоже
особенно Севела и Веллер :)

Date: 2008-04-28 01:22 pm (UTC)
From: [identity profile] rakshas.livejournal.com
Я о книжки Кундеры спички тушил одно время.

Date: 2008-04-28 02:03 pm (UTC)
From: [identity profile] prosto-tak.livejournal.com
Кундера - это довольно большая тема. Когда-то в 20 с хвостиком я прочитал Невыносимую Легкость, и она произвела огромное впечатление. Даже не знаю, с чем связано. Может, возраст, может, этап в жизни, может, книжка хорошая? Под влиянием ее я прочитал все, Кундерой написанное - оказалось от "хуже" до "сильно хуже". Вальс на прощанье - кажется, из "сильно хуже".

Полный впечатлений, я даже прослушал курс по Кундере в Стэнфорде, благо была возможность. Впечатлений было несколько: 1) литературный анализ произведений - это "ужас" 2) состав студентов на классах по литературе совсем не такой, как на всяких там computer science. Есть много симпатичных девушек. 3) В головах у этих девушек - "ужас-ужас-ужас".

Кстати, еще такой момент. Все, читанное мной у Кундеры, я прочитал по-английски. Как-то мне попался на глаза русский перевод той же Легкости - это уже был ужас^5.

В общем, мораль, если она интересует. О Кундере нужно судить по Легкости, причем в хорошем переводе. Плюс, возможно, читать в правильном возрасте. А то я его давно не открывал, и как пошло бы сейчас - трудно сказать.

Date: 2008-04-28 04:28 pm (UTC)
From: [identity profile] lee-bey.livejournal.com
Девушек, слушающих курсы по Кундере, очень элегантно обхамил Филипп Рот в книге "Людское клеймо". Там одна из "почитательниц" Кундеры описана как абсолютно кундеровский же персонаж. Причем в тех главах, где повествование идет от ее имени, явно видна стилизация под Кундеру.:-)

Учитывая, что у Филиппа Рота с Кундерой, кажется, давнее взаимное уважение, это, можно предположить, такое "алаверды" :-)

Date: 2008-04-28 02:49 pm (UTC)
From: [identity profile] ira-k.livejournal.com
как уже заметили ранее, в какой-то момент кундеру стало модно ругать. меня эта мода не затронула. я не меняю мнения о писателях только потому, что "кто-то" решил, что они "слабые", "писали только, чтобы получить нобелевскую премию", или еще какую-нибудь глупость в этом роде.
я прочла несколько произведений кундеры (все по-английски)The unbearable lightness of being; The book of laughter and forgetting; Slowness.
мне книги понравились.
указанную вами книгу я не читала. прочту. сверю впечатления.

Date: 2008-04-28 03:14 pm (UTC)
From: [identity profile] trurle.livejournal.com
А по моему, вполне приятная книжка. Психологизм и достоверность поступков персонажей - не единственное мыслимое достоинство литературного произведения.

Date: 2008-04-28 03:50 pm (UTC)
nechaman: (Default)
From: [personal profile] nechaman
Поначалу понравился ("Невыразимая легкость бытия"), но чем больше его романов читала, тем меньше нравилось, и в конце окончательно перестала читать.
Так бывает у меня иногда с писателями.
А вот других, чем больше читаешь, тем больше любишь, и перечитываешь по многу раз.

Date: 2008-04-28 04:27 pm (UTC)
From: [identity profile] scolar.livejournal.com
Я читал всё, что перевели на русский, причём порядок был произвольный. Я бы сказал, что "Вальс" - самое слабое из написанного им по-чешски. Даже "Шутка" заметно лучше написана, не говоря уже о "Невыносимой лёгкости" и "Бессмертии".

Там выше [livejournal.com profile] 2k написал, что Кундере не жаль своих героев - это правда, конечно. С другой стороны, если автор при этом не впадает в морализаторство, несентисентальная проза может получиться вполне качественной.

Date: 2008-04-28 04:44 pm (UTC)
From: [identity profile] autrement-que.livejournal.com
В "невыносимой легкости бытия" интересно было только про 1968 год. Все остальное не тронуло, впечатления примерно как у Вас от этого романа. Других его книжек читать не буду.

А как Вы к Музилю?

Date: 2008-04-28 06:59 pm (UTC)
From: [identity profile] utnapishti.livejournal.com
Когда-то давно (лет 12 назад?) я "решил для себя": лучшие современные писатели это Кундера, Павич и Умберто Эко. Решил - на основании одной прочитанной книги: "Невыносимая легкость быитя", "Хазарский словарь", "Маятник Фуко". Вторая прочитанная книга утвердила в этом мнении: "Бессмертие", "Последняя любовь в Константинополе", "Имя розы". Все их книги, прочитанные после этого (2-4 книги у каждого, не-художественная литература не в счет), убедили в том, что вот, каждому из них удалось создать по две выдающиеся книги, до уровня которых им, наверное, больше не подняться, и отбили желание читать остальное.

Date: 2008-04-28 07:35 pm (UTC)
From: [identity profile] kryakva-marga.livejournal.com
от кундеры вообще два осчусчения:
1) бессмысленная, декоративная жесткость или жестокость, вроде как для красного словца. причем не яркая, но противная. вроде как кошку прям так напрямую грубо не мучает, но голодом-жаждой морит.
2) невыносимо скушно. не так, как бывает, когда длинно-нудно читаешь какую-то якабы красивую или важную муть прежде чем что-то интересное начнется (ну вроде того, что говорят про девочек, что они в войне и мире пролистывают про войну пока про лямур не начнется), а в том плане, что мне было глубоко неинтересно что там дальше будет написано, что произойдет, каким "откровением" поделится автор, что произойдет с героями и так далее - до противного неинтересно. очень редкое для меня ощущение:(
но, сразу оговорюсь, что мало его читала (а больше и не хочется)

Date: 2008-04-28 08:24 pm (UTC)
From: [identity profile] knastya.livejournal.com
Невыносимая легкость бытия и бессмертие. Очень хорошо.
А остальное, да, какие-то страницы пролистывалсь:)
И еще очень хорош фильм "Невыносимая легкость бытия".

Date: 2008-04-28 11:20 pm (UTC)
From: [identity profile] freedomcry.livejournal.com
В пору юношеского фанатизма (Пруст-Джойс-Набоков как Маркс-Энгельс-Ленин) Кундера казался чем-то просто сатанински отвратительным. Как раз из того, о чем говорится в «Себастьяне Найте»: лучше третий, четвертый, энный сорт, только не второй. Только не подделка под настоящее. Кундера – эта самая подделка par excellence.

Сейчас я толерантнее, но «никогда не полюблю» все равно.

Кстати, он произносится с ударением на первом слоге, а не на втором. И потому созвучен чешскому ругательству, которое родственно английскому ругательству того же смысла.
Edited Date: 2008-04-28 11:22 pm (UTC)

Date: 2008-04-29 12:11 pm (UTC)
From: [identity profile] hamster-in-fire.livejournal.com
ИМХО в "Невыносимой легкости бытия" достойным явяется только название. Внутри - скучно и противно. Но читал давно, считай "в детстве". Поскольку многие хвалят, подумываю перечитать... Правда тут такое количество отзывов похожих на мои ощущения. Не знаю...

Date: 2008-04-29 04:32 pm (UTC)
From: [identity profile] ircat.livejournal.com
По-моему Кундера - великий мастер человеческих душ. Честность, жесткость и беспристратие, с которыми он анализирует людей и себя, позволяют ему достичь такой глубины в понимании, которую более "человеколюбивые" авторы могут показать не всегда. Впрочем, я читала только "Бессмертие" и "Невыносимую легкость бытия".
Я понимаю, что кому-то его книги могут показаться занудными - они интересны только тем, кто любит анализировать людей. А сюжет в его книгах, по-моему, совершенно не имеет значения, и вторичен - сюжет лишь канва, иллюстрация для этой энциклопедии психоанализа :-)

Date: 2008-05-02 02:54 am (UTC)
From: [identity profile] elcour.livejournal.com
Активно не люблю Кундеру. Раздражает и стиль, и спиральный ход мысли, и банальности, с которыми он норовит ехать в Одессу.
Люблю, как ни странно, "Невыносимую Лёгкость Бытия". Подозреваю, что оттого, что фильм посмотрел раньше, а Ж. Бинош и Л. Олин люблю зело.
Page 2 of 2 << [1] [2] >>

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 28th, 2025 12:10 pm
Powered by Dreamwidth Studios