avva: (Default)
[personal profile] avva
via [livejournal.com profile] tacente, статья о новом переводе Энеиды (впервые выполненном женщиной-переводчиком). Весьма многообещающий отрывок:

My little Iulus' fingers
Were twined in mine; he trotted by my long steps.
Behind me came my wife. We went our dark way.
Before I hadn't minded the Greeks' spears
Hurled at me, or the Greeks in crowds, attacking.
Now every gust and rustle panicked me
Because of whom I led and whom I carried.


"Впору заплакать, посмотрев на приведенные в качестве примера четыре перевода отрывка из второй книги в конце: 2005 г., 2006, 2007, 2008. И, как видно из статьи, это далеко не все."

Ну да. А посмотрев на ту же статистику для "Илиады" и "Одиссеи", впору зарыдать и рвать на себе в отчаянии одежды.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 28th, 2025 10:51 pm
Powered by Dreamwidth Studios