ходют

Jun. 26th, 2009 11:41 pm
avva: (Default)
[personal profile] avva
Я перечитываю "Двенадцать стульев", и в связи с этим задумался о знаменитой фразе дворника в конце книги (еще не дошел до конца, просто вспомнилось):

-- Ходют тут, ходют всякие, -- услышал Воробьянинов
над своим ухом.

Он увидел сторожа в брезентовой спецодежде и в холодных
сапогах. Сторож был очень стар, румян и, как видно,
добр.

-- Ходют и ходют, -- общительно говорил старик, которому
надоело ночное одиночество, -- и вы тоже, товарищ,
интересуетесь. И верно. Клуб у нас, можно сказать,
необыкновенный.

Роман писался в 1928-м году. Ясно, что написание "ходют" выбрано с целью передать просторечное, нестандартное произношение. Но дело в том, что это произношение было стандартным в московском диалекте (и не только в нем) еще в начале 20-го века. Глаголы на -ят с безударным окончанием произносились точно так же, как глаголы на -ют. Т.е. сидЯт, глядЯт (под ударением), но ходют, ловют, морют, строют. Это было не "безграмотное" или просторечное произношение, а самое стандартное.

Вопрос в том, когда оно изменилось на современное, и тут, как я понимаю, уверенности нет. Так, Comrie et al. указывают, что Ушаков еще в 1935-м году, в первом томе своего словаря, приводит старое произношение как единственно возможное, но в 1947-м Аванесов уже считает его менее распостраненным, чем новое, а в 50-м называет его архаичным.

Так вот, мне кажется, что фраза из "Двенадцати стульев" может служить указанием на то, что уже в 28-м году Ильф и Петров, работающие в Москве и слышащие вокруг себя московскую речь, воспринимают "ходют" как устаревшее и нестандартное произношение.
Page 1 of 5 << [1] [2] [3] [4] [5] >>

Date: 2009-06-26 09:18 pm (UTC)
From: [identity profile] malpa.livejournal.com
Вы же сами сказали: было стандартным в московском диалекте. В литературном языке это не было нормой.

Date: 2009-06-26 09:24 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
До революции не было понятия "литературного языка", включавшего в себя произносительную норму. Были более и менее престижные диалекты. Во многих из них, в том числе московском, стандартным было именно такое произношение, причем стандартным для всех, а не каких-то слоев общества.

Что было в петербургском, я не знаю, кстати.

Date: 2009-06-26 09:26 pm (UTC)
From: [identity profile] malpa.livejournal.com
Ох, с ходу на 100% не гарантирую, но по-моему Вы неправы. Было и раньше понятие языковой нормы и литературного языка. И, как правило, формировался он в согласии со столичной нормой.

Date: 2009-06-26 09:27 pm (UTC)
From: [identity profile] spamsink.livejournal.com
Ясно, что написание "ходют" выбрано с целью передать просторечное, нестандартное произношение.

Может, наоборот, с целью обозначить сторожа как старого москвича, а не понаехавшего?

Date: 2009-06-26 09:27 pm (UTC)
From: [identity profile] dixi.livejournal.com
да и сама москва в начале 20 века была городом нестоличным, а скорее купечески-провинциальным что ли. И московский говор с точки зрения столичной петербуржской публики мог восприниматься аналогично, мне кажется.

Date: 2009-06-26 09:28 pm (UTC)
From: [identity profile] malpa.livejournal.com
Ага. Особенно если учесть, что дело происходит вовсе не в Москве, а в Старгороде.

Date: 2009-06-26 09:29 pm (UTC)
From: [identity profile] malpa.livejournal.com
Ой. Только не "петербуржской", ладно? Я понимаю, что теперь уже так и пишут, и говорят.

Date: 2009-06-26 09:30 pm (UTC)
From: [identity profile] amigofriend.livejournal.com
Только семь стульев перечитал, а уже о двенадцатом задумался.

Date: 2009-06-26 09:31 pm (UTC)
From: [identity profile] dixi.livejournal.com
извините, это я исключительно из вредности написал, раз уж о старомосковском диалекте речь зашла : )

Date: 2009-06-26 09:32 pm (UTC)
From: [identity profile] ilia-yasny.livejournal.com
Только что прочел Двенадцать стульев и Золотой теленок и понял, что больше половины наших (в компании друзей) присказок, цитат и выражений - оттуда.
Насчет "ходют" уточню у подруги-филолога. То, что у Ильфа и Петров могла быть другая норма, - это нормально, они ведь одесситы. Кстати, многие выражения, которыми были недовольны старые москвичи, пришли из Одессы - "пока" (в качестве прощания), "пара" (в смысле два предмета, а не парные предметы) и другие.

Date: 2009-06-26 09:34 pm (UTC)
From: [identity profile] spamsink.livejournal.com
А если подумать?

Date: 2009-06-26 09:34 pm (UTC)
From: [identity profile] malpa.livejournal.com
Тогда да. Понимаю и умолкаю. :-)

Date: 2009-06-26 09:34 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Вот что пишет тот же Comrie идр.

"At the beginning of the twentieth century, the standard pronunciation of Russian was considered to be that of educated Muscovites (Koshutich 1919, Ozhegov 1955, Panov 1967)".

Date: 2009-06-26 09:37 pm (UTC)
From: [identity profile] malpa.livejournal.com
Врать не буду - когда-то давно все это учила и сдавала. После чего намертво забыла.
С другой стороны, кто сказал, что "ходют" было московской нормой? Вы себе покойную А. Яблочкину или М. Щепкина какого-нибудь представляете говорящими "ходют"?!
Edited Date: 2009-06-26 09:39 pm (UTC)

Date: 2009-06-26 09:40 pm (UTC)
From: [identity profile] malpa.livejournal.com
Если подумать, то все равно Москва не получается. В Москву они потом едут стул искать. Уж извините.

Date: 2009-06-26 09:42 pm (UTC)
From: [identity profile] malpa.livejournal.com
Ни-че-го себе! То есть, когда мы в 7-8 классе это цитировали - понятно. Но это же были 70-е! И, значит, до сих пор? Однако!

Date: 2009-06-26 09:42 pm (UTC)
From: [identity profile] bujhm.livejournal.com
Интересно.
Я тут же вспомнил, как классе в пятом (1983?) сильно затруднился с ходу написать слово "борятся / борются" в диктанте. Напряг практикантку - и она не смогла что-то внятно сказать. Совместно с завучем ходили в словарь - и таки там "ю", как ни удивительно. Похоже, как раз на описанный архаизм.

Date: 2009-06-26 09:43 pm (UTC)
From: [identity profile] david-2.livejournal.com
Это сторож московского клуба. Который нашел бриллианты в стуле.

Date: 2009-06-26 09:46 pm (UTC)
From: [identity profile] spamsink.livejournal.com
Ну надо ж было взять и всё испортить! Я хотел медленно, исподволь...

Date: 2009-06-26 09:47 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Вот не надо этого, пожалуйста.

Date: 2009-06-26 09:47 pm (UTC)
From: [identity profile] david-2.livejournal.com
"Я бы взял частями, но мне нужно сразу". :) Пардон. :)

Date: 2009-06-26 09:48 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Дело в том, что наше представление о речи предков сильно отличается от того, как на самом деле говорили. Так что да, хоть это и звучит странно, но говорили "ходют". И "строют".

Кто сказал - в начале 20-го века фонетика была уже достаточно развитой наукой, и современные ученые делали подробные описания русского произношения.

Date: 2009-06-26 09:49 pm (UTC)
From: [identity profile] dmpogo.livejournal.com
И много 'ходют' у наших классиков ?

Date: 2009-06-26 09:49 pm (UTC)
From: [identity profile] spamsink.livejournal.com
Вообще-то, бороться - честный глагол первого спряжения, потому что не на -ить, и не входит в список "гнать, держать". Отсюда следует, что "борются" без вопросов.

Date: 2009-06-26 09:51 pm (UTC)
From: [identity profile] malpa.livejournal.com
Ага, тогда я уже забыла, наверное. Давно это не перечитывала и вряд ли перечту.
Page 1 of 5 << [1] [2] [3] [4] [5] >>

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 29th, 2025 03:42 pm
Powered by Dreamwidth Studios