Год и месяц вот-вот исполнится девочке. Сейчас нам очень с ней помогает бабушка, но она не может дальше в таком же режиме. Надо искать какой-то садик или мишпахтон (маленький частный садик в квартире воспитательницы), или няню.
Честно говоря, все - страшновато. С садиком главный выбор, который надо сделать - русский или ивритский. Я вообще-то скорее за русский, потому что для нас очень, очень важно, чтобы ребенок вырос с родным русским языком; да, я понимаю, что при всех наших благих намерениях это необязательно случится, но очень хочется все для этого сделать, что возможно. С другой стороны русских садиков мало, и иногда такие о них тревожные истории слышишь, о том, что в некоторых сохраняются чуть не советские порядки, что поневоле предрассудки всякие всплывают.
Я буду очень благодарен всем, кто может поделиться родительским опытом и советами, сколь угодно подробными, в комментариях. Особенно хотелось бы побольше узнать мнение родителей из Израиля и США насчет русского садика по сравнению с ивритским/английским. Еще - на что особенно важно обратить внимание при выборе садика, какие есть, может быть, нетривиальные аспекты, которые легко упустить. Еще - лучше хотелось бы понять про плюсы и минусы садика по сравнению с няней - наверняка есть тут что-то, совершенно нам непонятное. У нас няни не было ни в каком виде до сих пор.
Понятно, что сколько есть людей, столько и мнений. И понятно, что сколько советов ни давай, все равно в итоге мы должны будем принять решение, правильное для нас. Но сейчас у меня такое ощущение, будто мы немножко вслепую движемся вперед. Хотелось бы попробовать узнать побольше.
Огромное спасибо заранее.
Update: огромное спасибо всем, кто написал. У меня неиллюзорная занятость на работе вчера/сегодня, так что до вопросов, которые мне задали, смогу добраться только завтра.
Честно говоря, все - страшновато. С садиком главный выбор, который надо сделать - русский или ивритский. Я вообще-то скорее за русский, потому что для нас очень, очень важно, чтобы ребенок вырос с родным русским языком; да, я понимаю, что при всех наших благих намерениях это необязательно случится, но очень хочется все для этого сделать, что возможно. С другой стороны русских садиков мало, и иногда такие о них тревожные истории слышишь, о том, что в некоторых сохраняются чуть не советские порядки, что поневоле предрассудки всякие всплывают.
Я буду очень благодарен всем, кто может поделиться родительским опытом и советами, сколь угодно подробными, в комментариях. Особенно хотелось бы побольше узнать мнение родителей из Израиля и США насчет русского садика по сравнению с ивритским/английским. Еще - на что особенно важно обратить внимание при выборе садика, какие есть, может быть, нетривиальные аспекты, которые легко упустить. Еще - лучше хотелось бы понять про плюсы и минусы садика по сравнению с няней - наверняка есть тут что-то, совершенно нам непонятное. У нас няни не было ни в каком виде до сих пор.
Понятно, что сколько есть людей, столько и мнений. И понятно, что сколько советов ни давай, все равно в итоге мы должны будем принять решение, правильное для нас. Но сейчас у меня такое ощущение, будто мы немножко вслепую движемся вперед. Хотелось бы попробовать узнать побольше.
Огромное спасибо заранее.
Update: огромное спасибо всем, кто написал. У меня неиллюзорная занятость на работе вчера/сегодня, так что до вопросов, которые мне задали, смогу добраться только завтра.
no subject
Date: 2009-08-05 02:25 pm (UTC)no subject
Date: 2009-08-05 02:31 pm (UTC)no subject
Date: 2009-08-05 02:35 pm (UTC)ребенок до 3х лет говорил только по-русски. и слышал только русский.
отдала в Torah Academy, очень хороший modern orthodox садик - т.е. по сути американский но кошерный. вышло и хорошо и плохо.
хорошо - избежала русского садика - он был... ужасен. там были манеры и привычки советские. насильный общий "горячий завтрак", "тихий час" в кроватях, рукомойство постоянное, на полу не сидеть.
плохо - на русско-язычного ребенка обрушились и иврит и английский, и он не выдержал. не хотел ходить туда совсем. мне пришлось полгода с ним туда ходить с его сестрой подмышкой. но привык..
no subject
Date: 2009-08-05 02:37 pm (UTC)Второе - по поводу разницы между няней или садом - все конечно зависит от ребенка, насколько он сам склонен к общению со сверстниками. Бывают такие дети, что это им может быть напряжно, они еще для этого не созрели. Но вообще-то я за садик. Потому что общение с другими детьми считаю положительным фактором. Все, опять же зависит от обстоятельств.
no subject
Date: 2009-08-05 02:42 pm (UTC)наш опыт с русским садиком в США был ужасным: ребенок плакал (2 года), начались задержки в развитии, ночные кошмары. здесь они в большинстве своем на дому; есть и которые побольше, но мало.
вообще, трудно советовать что-то. от ребенка это в основном зависит: кому-то няня лучше, кому-то - обычный детский сад. нашему очень, очень не хватало общения со сверстниками из-за няни. но он так много болел зимой, что в сад практически не мог ходить. у вас с этим полегче должно быть.
no subject
Date: 2009-08-05 02:43 pm (UTC)no subject
Date: 2009-08-05 02:44 pm (UTC)Учат английский/русский/иврит/природу, много кружков.
Конечно английский так ербенок не выучит, но всё таки не перед телевизиром сидит.
Когда старший пошел в ган хова, он уже умел читать на русском. В самом начале словарного запаса на иврите не хватало, но особых проблем не было. К концу ган хова уже читал и на иврите (больше нашими усилиями чем садика).
На русском читать умеет, но книги читает на иврите. Меня это устраивает.
Младшая в ган хова пойдет через год, сейчас активно занимаемся русским, чтобы начала читать до того, как надо будет активно заниматься ивритом.
no subject
Date: 2009-08-05 02:45 pm (UTC)До 2х оба были с нянем.
my alice is about the same age
Date: 2009-08-05 02:45 pm (UTC)2. alice goes to our version of мишпахтон. we chose the place, because the food there is really healthy (organic), the kids are pretty great and the ladies who work there are these kind, motherly latinas.
3. i would not send her to a russian day care. we speak russian at home and that's enough.
4. all we care about is this: what is the food like? who works there (i.e. are they kind and funny)? who are the kids (i.e. well-behaved and kind)? what do they do all day (i.e. take walks and play outside)?
we will teach our girl the rest at home.
no subject
Date: 2009-08-05 02:46 pm (UTC)интересно, насколько это важно ребенку
русский садик хорош может и не языком (часто там русский язык так себе), а русской, например, кормежкой
вообще, вам нужен хороший садик. не русский, не ивритский, а хороший, где ребеночка любят и где ему хорошо
наша дочь была в двух садиках: сначала совсем немного в ивритском, теперь в ивритско-русском - воспитательница на иврите говорит, а нянечки по русски. между садиками 8 с няней.
по-русски говорит с акцентом, но запас слов неплохой, больший, чем на иврите, при столкновении с незнакомым словом всегда знает, на каком оно языке и просит перевести. книжку на ночь в 75% случаев выбирает по-русски
no subject
Date: 2009-08-05 02:51 pm (UTC)no subject
Date: 2009-08-05 02:52 pm (UTC)no subject
Date: 2009-08-05 02:53 pm (UTC)С языком проблем не было: дома Р. говорила по-русски, в садике на иврите. Языки никогда не путала. Иврит у нее был очень хороший, даже лучше, чем у других детей в том же садике, потому что учила она его только от воспитательницы, иврит которой был очень хорош. К сожалению, она его забыло через несколько лет после нашего отъезда. (Точно так же она забыла фр. после нашего отъезда из «первой» Франции.)
no subject
Date: 2009-08-05 02:53 pm (UTC)no subject
Date: 2009-08-05 02:55 pm (UTC)no subject
Date: 2009-08-05 02:56 pm (UTC)no subject
Date: 2009-08-05 03:08 pm (UTC)no subject
Date: 2009-08-05 03:08 pm (UTC)no subject
Date: 2009-08-05 03:09 pm (UTC)no subject
Date: 2009-08-05 03:10 pm (UTC)no subject
Date: 2009-08-05 03:10 pm (UTC)"какие ужасные садики! Дети сидят на полу! Нет горячего питания! Нет тихого часа!"
:)))
no subject
Date: 2009-08-05 03:12 pm (UTC)Шани пошла в те же год и 11 в русский мишпахтон и очень удачно. сейчас еще более удачно отходила год в израильский саду на иврите с русскими воспитательницами (более мягкий вход в иврит)
no subject
Date: 2009-08-05 03:13 pm (UTC)no subject
Date: 2009-08-05 03:13 pm (UTC)Да, золотые слова.
no subject
Date: 2009-08-05 03:16 pm (UTC)(можешь это заскринить)