литературное
Jul. 1st, 2010 12:40 pm1.
burrru удачно и убедительно перевел Бродского Маршаком.
2.
macm наткнулся на забавный переводческий ляп. В книге британского историка Монтефиоре о Сталине, в переводе на иврит, написано - перевожу обратно на русский:
"Михаил Булгаков, писатель и драматург, Сталин смотрел постановку его пьесы "Дни турбин" пятнадцать раз".
2.
"Михаил Булгаков, писатель и драматург, Сталин смотрел постановку его пьесы "Дни турбин" пятнадцать раз".