В английском языке есть специальные правила для названий музыкальных инструментов и танцев (всегда с артиклем the), трапез (всегда без артикля), болезней (можно и так и так) и многого другого.
На иллюстрации два списка. Первый список - набор исключений, когда необходимо использовать the, хотя по смыслу нет особой причины.
Второй список - набор исключений, когда необходимо не использовать никакой артикль, хотя по смыслу нет особой причины.
Особо отмечу тот замечательный факт, что "транспорт" попадает в оба списка. Нужно говорить например "we took the train", но "we went by train".

P.S. "in hospital" - это британская идиома. Американцы говорят "in the hospital". Не спрашивайте, почему.
На иллюстрации два списка. Первый список - набор исключений, когда необходимо использовать the, хотя по смыслу нет особой причины.
Второй список - набор исключений, когда необходимо не использовать никакой артикль, хотя по смыслу нет особой причины.
Особо отмечу тот замечательный факт, что "транспорт" попадает в оба списка. Нужно говорить например "we took the train", но "we went by train".

P.S. "in hospital" - это британская идиома. Американцы говорят "in the hospital". Не спрашивайте, почему.