Jun. 28th, 2019

avva: (Default)
Любопытный немного странный сайт http://cartalana.org. Большое количество старых (в основном советских, но не только) книг на несколько тем, необычно выглядящих вместе: кулинария... военная история... вязание крючком... советские открытки... итд итд.

Например, вот песенник 1987 года с смешными русским переводами зарубежных песен.

Эй, Джуд!
Не вешай нос!

Одни сюрпризы в отеле этом.
Ты взгляни вокруг! Ты взгляни вокруг! Ты взгляни вокруг!

А в песеннике "Споем, друзья!" (1963) есть совершенно глючная песня "О партии думах глубоких", которая больше в интернете нигде не находится. В ней Днепр и Москва-река встречаются в Черном море (!!!), и вместе поют о глубоких думах Партии.

По соседству выложены 88 страниц рекламных объявлений дореволюционной России, с текстовыми расшифровками.

Довольно интересной показалась книга М.Колпакчи Дружеские встречи с английским языком (1978). Действительно хорошие объяснения времен глагола и употребления артиклей, из того, что я просмотрел.

И открытка вот понравилась:
avva: (Default)
В новой песне группы Pomplamoose "Shoopty-Doowop"



Shoopty-doowop
I wanna shoopty-doowop with you
I’m a screw up
But I think you might be screwed up too
So Shoopty-doowop
I wanna shoopty-doowop with you

ясно, что звукосочетание "shoopty-doowop" означает секс, но я не могу решить, это только из-за очевидного контекста, или сами эти звуки каким-то образом больше подходят, чем другие? Если бы вместо shoopty-doowop было какое-то boga-toga или неважно что еще, смысл был бы столь же очевиден и так же подходило бы, или нет? Если нет, то что именно в этих конкретных звуках "наводит на мысль"?

Отечественный аналог - это, наверное, "попробуй джага-джага" в песне Кати Лель.

January 2026

S M T W T F S
    1 2 3
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 5th, 2026 12:39 pm
Powered by Dreamwidth Studios