Around 1600, speeches in English plays suddenly got shorter – and no one knows whyИнтереснейшая статья - в 2005-м году кто-то составил статистику пьес Елизаветинской эпохи в Англии и обнаружил, что до 1597 года самой частой длиной реплики одного персонажа было девять слов, а начиная с 1602 - четыре слова. То есть если мы возьмем пьесу, посчитаем длину каждой реплики - включая как односложные слова, так и длинные монологи - в словах, и подведем итог: реплик из 1 слова столько-то, из двух столько-то, итд., то "самая популярная длина" была девять слов, а стала четыре. На графике это очень отчетливо видно. Поскольку именно в эту эпоху писал наше все Уильямушка Шекспир, логично у него отдельно проверить, и что вы думаете - у него тоже этот переход наблюдается.
Удивительно тут не то, что есть такой сдвиг, а что он происходит так быстро и резко. В статье обсуждаются несколько возможных объяснений. Мне лично кажется, что мы наблюдаем подсознательное (никто из современников, насколько известно, не обсуждал популярность 4-словных реплик) влияние моды. Вот три реплики из первой же сцены "Гамлета":
Francisco. I think I hear them. Stand, ho! Who is there?
Horatio. Friends to this ground.
Marcellus. And liegemen to the Dane.
Пьеса написана пятистопным ямбом, т.е. в каждой поэтической строке должно быть 9-11 слогов (зависит от "мужского" или "женского" окончания, часто бывают мелкие сбои итд.). В первой реплике как раз ровно 9 слов и 9 слогов, это пример самой популярной по длине реплики до 1597. А дальше идут ответы Горацио и Марцелла, и они делят одну строку на двоих, получается 4 и 5 слов. Это деление на две части создает интересный эффект, определенное напряжение: зритель с одной стороны отслеживает (подсознательно) границы поэтической строки, он знает, что "Friends to the ground and liegemen to the Dane" это одна строка; но ее произносят два разных актера.
Такой прием существовал и раньше, очевидно - ведь были реплики такого размера - но им пользовались редко. А в самом конце 16 века он особенно полюбился зрителям, или авторам. Необязательно кто-то специально обратил на это внимание, просто ощущалось как несколько новый стиль, и все это начали копировать. Включая Шекспира. Так мне кажется вероятным.
(вообще наверное следовало бы считать число слогов в реплике, а не слов; или "акцентных групп", подключая служебные односложные слова к соседним. Не факт, что число слов на письме хорошо отражает тренды в том, как писали пьесы - авторы, очевидно, опирались на то, как это будет звучать со сцены. Но для того, чтобы поймать этот интересный тренд, хватило и подсчета слов)