avva: (Default)
[personal profile] avva
По чьей-то ссылке [livejournal.com profile] oryx_and_crake прочитал забавное:

Саша рассказала, что её однокурсник, милый, но несколько ветреный юноша, периодически приглашет к себе девушек посмотреть ируканские ковры. И хоть бы одна рассмеялась! Главное, все читали, но культура разговора цитатами умерла начисто.
И там же в комментах:
С другой стороны
у меня давеча на экзамене состоялся такой разговор со студентом.
Студент, отвечая на вопрос:
- Аа... нуу... ээ... давайте разложим эту функцию в ряд Тейлора и... хм
- А зачем? - спрашиваю.
- Ну,... - отчаявшись, - почему бы двум благородным донам не разложить функцию в ряд Тейлора?
Page 1 of 5 << [1] [2] [3] [4] [5] >>

первыйнах

Date: 2010-06-04 07:43 am (UTC)
oryx_and_crake: (Default)
From: [personal profile] oryx_and_crake
это была моя ссылка :-)

Date: 2010-06-04 07:54 am (UTC)
From: [identity profile] black-z.livejournal.com
Пожалуй, да. если я разговариваю цитатами со своими сверстниками, все в порядке. если с теми, кому лет 20 - воспринимают, как ненужный выпендреж.

Date: 2010-06-04 07:56 am (UTC)
From: [identity profile] status-constr.livejournal.com
Разговор цитатами - это прелесть, ПРЕЛЕСТЬ. На днях мне в комменте порекомендовали передать нечто Танечке из деканата. Не сразу сообразил. Но когда сообразил - it made my day.

Только вряд ли эта культура исчезает. Просто у каждой могучей кучки свои цитаты. Кстати, make my day - тоже цитата... была когда-то.

вспомнилось

Date: 2010-06-04 07:57 am (UTC)
From: [identity profile] etre-moral.livejournal.com
http://frau-derrida.livejournal.com/232678.html#comments

Date: 2010-06-04 07:59 am (UTC)
From: [identity profile] ru-editor.livejournal.com
А где уверенность, что все читали? :)

Date: 2010-06-04 08:00 am (UTC)
From: [identity profile] black-z.livejournal.com
Вдогонку:http://black-z.livejournal.com/1694.html

Date: 2010-06-04 08:02 am (UTC)
From: [identity profile] rukenau.livejournal.com
Лучше, по-моему, не разговаривать цитатами вовсе, чем разговаривать на протяжении десятилетий одними и теми же.

Date: 2010-06-04 08:05 am (UTC)
From: [identity profile] pbl.livejournal.com
Досадно, действительно, что нынешние юноши по двадцатому разу жуют одни и те же обтерханные ируканские ковры, в какой-то безумной надежде ожидая в ответ заливистого девичьего смеха. Умер, умер цитатный дискурс.

Date: 2010-06-04 08:05 am (UTC)
oryx_and_crake: (Default)
From: [personal profile] oryx_and_crake
Чисто для статистики. У меня ребенок базовые цитаты из Стругацких опознает. Ему 18.

Date: 2010-06-04 08:06 am (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Что только люди не сделают ради заливистого смеха!
Edited Date: 2010-06-04 08:07 am (UTC)

Date: 2010-06-04 08:07 am (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Я не понимаю Танечку из деканата. Что это?

Date: 2010-06-04 08:07 am (UTC)
From: [identity profile] black-z.livejournal.com
Читающий ребенок; мои тоже, им по 17. А еще кого опознает?

Date: 2010-06-04 08:11 am (UTC)
From: [identity profile] nushka.livejournal.com
это опасно: кто-то мог чего-то банально не читать.

Date: 2010-06-04 08:13 am (UTC)
oryx_and_crake: (Default)
From: [personal profile] oryx_and_crake
Еще Высоцкого. Про остальных надо будет спросить, но я настроена скорее пессимистически. Правда, у нас осложняющие обстоятельства - ребенок с 9 лет живет в английской языковой среде.

Date: 2010-06-04 08:13 am (UTC)
From: [identity profile] rukenau.livejournal.com
Приятно было один раз на работе человеку сказать в некотором раздражении (абстрактном), что наше начальство живет, под собою не чуя страны, на что он, without missing a beat, заметил, что, мол, да, и речи наши за десять шагов не слышны. Правда, это не примиряет меня с тем, что он ужасно любит цитировать "12 стульев".

Date: 2010-06-04 08:19 am (UTC)
From: [identity profile] black-z.livejournal.com
А цитаты англоязычной литературы?

Date: 2010-06-04 08:20 am (UTC)
From: [identity profile] nmoroz.livejournal.com
Вот поэтому и создается впечатление, что культура разговора цитатами умирает.
Говорить цитатами - это ярко, художественно и весело, но годится далеко ни для каждого собеседника.

Date: 2010-06-04 08:23 am (UTC)
oryx_and_crake: (Default)
From: [personal profile] oryx_and_crake
Не пробовала. Я англоязычную литературу сама настолько хорошо не знаю, чтобы говорить цитатами из нее. Разве что самые проходные, позволяющие оценить, скажем, юмор книжки "Pride and Prejudice and Zombies".

Date: 2010-06-04 08:24 am (UTC)
From: [identity profile] black-z.livejournal.com
А что, книжка хорошая?

Date: 2010-06-04 08:25 am (UTC)
From: [identity profile] pbl.livejournal.com
Только те достигнут цели, кто не знает слова "страх". Прекрасная идея, но лучше assert(errno = EINPROGRESS);, без этих изысков со шрифтами.

Date: 2010-06-04 08:25 am (UTC)
From: [identity profile] rukenau.livejournal.com
Смешно про Zombies. Я еще люблю говорить "Зомби и сын" (Диккенс).

Date: 2010-06-04 08:26 am (UTC)
oryx_and_crake: (Default)
From: [personal profile] oryx_and_crake
Забавная. Особенно если знать оригинал близко к тексту.

Date: 2010-06-04 08:33 am (UTC)
From: [identity profile] black-z.livejournal.com
Спасибо, скажу потомкам)

Date: 2010-06-04 08:38 am (UTC)
From: [identity profile] alex-rex.livejournal.com
Это, наверное, Раечке. Чтобы она в ЮНЕСКО отослала.

Хотя, кстати, в оригинальном сценарии была Валентина Ивановна.
Edited Date: 2010-06-04 08:43 am (UTC)
Page 1 of 5 << [1] [2] [3] [4] [5] >>

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 28th, 2025 11:56 pm
Powered by Dreamwidth Studios