Прочитал в реддите анекдот, понравился:
В один прекрасный день в баре ничего особенного не происходит, бармен скучает и в сотый раз протирает стойку. Внезапно открывается дверь и входит человек, изысканно одетый, на одной руке повисла супермодель, на другой руке вторая супермодель, а вместо головы у него апельсин.
Он садится и заказывает бесплатный раунд всем в баре. Чтобы расплатиться, достает из кармана пачку стодолларовых купюр и небрежно отсчитывает в три раза больше, чем надо. Тем временем все девушки в баре бросают на него восхищенные взгляды, несмотря на то, что вместо головы у него апельсин.
Бармен, обычно человек нелюбопытный, все-таки не может удержаться и спрашивает посетителя: как получилось, что он сказочно богат, женщины к нему липнут, а вместо головы при этом у него апельсин?
Посетитель вначале отнекивается, но в конце концов соглашается рассказать бармену свою историю.
"Давным-давно, когда я был был бедняком и не знал, что буду есть на обед и где буду ночевать, шел я как-то по заброшенному пляжу. И вдруг вижу, из песка высовывается наполовину закопанная старая лампа. Я вытащил ее из песка и протер рукавом, и вдруг - бабах! - из нее вылетел джин. Он объяснил мне, что был заточен в этой лампе три тысячи лет, и что в благодарность за то, что я его выпустил, выполнит любые три мои желания.
Вначале я пожелал, чтобы у меня никогда не переводились деньги. Джин сказал "слушаю и повинуюсь!" - и с тех пор я богач, и деньги никогда не кончаются.
Во-вторых, сказал я, хочу, чтобы я нравился всем красивым женщинам на свете. Слушаю и повинуюсь! - ответил джин, и с тех пор ни одна женщина, какую я хочу, не может мне отказать.
Ну, а в-третьих - и тут я оплошал немного, конечно - я пожелал, чтобы у меня вместо головы был апельсин".
В один прекрасный день в баре ничего особенного не происходит, бармен скучает и в сотый раз протирает стойку. Внезапно открывается дверь и входит человек, изысканно одетый, на одной руке повисла супермодель, на другой руке вторая супермодель, а вместо головы у него апельсин.
Он садится и заказывает бесплатный раунд всем в баре. Чтобы расплатиться, достает из кармана пачку стодолларовых купюр и небрежно отсчитывает в три раза больше, чем надо. Тем временем все девушки в баре бросают на него восхищенные взгляды, несмотря на то, что вместо головы у него апельсин.
Бармен, обычно человек нелюбопытный, все-таки не может удержаться и спрашивает посетителя: как получилось, что он сказочно богат, женщины к нему липнут, а вместо головы при этом у него апельсин?
Посетитель вначале отнекивается, но в конце концов соглашается рассказать бармену свою историю.
"Давным-давно, когда я был был бедняком и не знал, что буду есть на обед и где буду ночевать, шел я как-то по заброшенному пляжу. И вдруг вижу, из песка высовывается наполовину закопанная старая лампа. Я вытащил ее из песка и протер рукавом, и вдруг - бабах! - из нее вылетел джин. Он объяснил мне, что был заточен в этой лампе три тысячи лет, и что в благодарность за то, что я его выпустил, выполнит любые три мои желания.
Вначале я пожелал, чтобы у меня никогда не переводились деньги. Джин сказал "слушаю и повинуюсь!" - и с тех пор я богач, и деньги никогда не кончаются.
Во-вторых, сказал я, хочу, чтобы я нравился всем красивым женщинам на свете. Слушаю и повинуюсь! - ответил джин, и с тех пор ни одна женщина, какую я хочу, не может мне отказать.
Ну, а в-третьих - и тут я оплошал немного, конечно - я пожелал, чтобы у меня вместо головы был апельсин".
no subject
Date: 2010-08-10 08:06 am (UTC)no subject
Date: 2010-08-10 08:13 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:тут нет абсурда?
From:(no subject)
From: (Anonymous) - Date: 2010-08-10 08:21 am (UTC) - Expand(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2010-08-10 08:12 am (UTC)no subject
Date: 2010-08-10 12:54 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2010-08-10 08:14 am (UTC)no subject
Date: 2010-08-10 08:15 am (UTC)no subject
Date: 2010-08-10 01:03 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2010-08-10 08:15 am (UTC)no subject
Date: 2010-08-10 01:03 pm (UTC)no subject
Date: 2010-08-10 08:17 am (UTC)no subject
Date: 2010-08-10 08:20 am (UTC)no subject
Date: 2010-08-10 08:18 am (UTC)no subject
Date: 2010-08-10 08:30 am (UTC)израильтянин будет долго смеяться именно неочевидности
неясно же, какой апельсин - для еды или для изготовления сока
в этой нераскрытой жгучей тайне и состоит
(no subject)
From:no subject
Date: 2010-08-10 08:30 am (UTC)no subject
Date: 2010-08-10 08:32 am (UTC)no subject
Date: 2010-08-10 08:33 am (UTC)no subject
Date: 2010-08-10 08:33 am (UTC)no subject
Date: 2010-08-10 08:38 am (UTC)no subject
Date: 2010-08-10 09:04 am (UTC)no subject
Date: 2010-08-10 08:44 am (UTC)- А какое же было второе желание?
- Чтобы со мной рядом всегда была длинноногая цыпочка с мокрой киской!
no subject
Date: 2010-08-10 08:57 am (UTC)no subject
Date: 2010-08-12 02:10 pm (UTC)no subject
Date: 2010-08-10 09:01 am (UTC)Интересно ещё, существует ли русский аналог такой универсально-стандартной завязки анекдота? "Однажды в бар заходит..." - это, естественно, чисто американский антураж.
no subject
Date: 2010-08-10 09:03 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:Ник Ваш, чую, говорящий :)
From:Re: Ник Ваш, чую, говорящий :)
From:Re: Ник Ваш, чую, говорящий :)
From:Больной амнезией заходит в паб: "И часто я здесь бываю?"
From:no subject
Date: 2010-08-10 09:11 am (UTC)no subject
Date: 2010-08-10 09:13 am (UTC)Не все знают, что Петросян не только на сцене, но и в жизни большой шутник. Как-то раз на улице его узнала поклонница:
- Ой, Евгений Ваганович, это вы? - обрадованно воскликнула она.
Популярный юморист не полез на словом в карман:
- Да, это я, - остроумно сымпровизировал он.
no subject
Date: 2010-08-12 04:49 pm (UTC)no subject
Date: 2010-08-10 09:40 am (UTC)no subject
Date: 2010-08-10 10:06 pm (UTC)no subject
Date: 2010-08-10 09:43 am (UTC)A man with a giant orange for half of his head walks into a bar and orders a beer. The bartender says "Hey! What the hell happened to you buddy?"
The man says "well, I was rummaging through some old stuff when I came across a lamp. I rubbed it and *poof*! Out pops a genie and he grants me three wishes!"
"and what did you wish for?" the bartender asks.
"With my first wish," the guy says, "I asked for every woman I ever met to be madly in love with me and want me. All of a sudden I was surrounded by all of these women!
"With my second wish I asked for a million dollars that I could never lose and could never be stolen. BAM! I was rich.
"And for my third wish, I wished that half of my head was a giant orange.
В чем прикол: на жаргонном английском "half of my" - это мужское достоинство, ну соответственно третье желание - чтоб головка была размером с апельсин. А дословно - вместо половины головы - большой апельсин.
no subject
Date: 2010-08-10 10:15 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:Оруэлл о Лире
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2010-08-10 10:04 am (UTC)no subject
Date: 2010-08-10 10:21 am (UTC)no subject
Date: 2010-08-10 10:58 am (UTC)Еще очень нравится про Девочку, страшненькая, глаза косые, горбатая - поймала золотую рыбку, из желаний выбрала себе нос типа хобот, уши как у слона и пр. Когда рыбка, исполнив, спросила, почему же ты, девочка, не захотела стать высокой, красивой, волоокой? "А что, можно было?"
no subject
Date: 2010-08-10 11:10 am (UTC)Не знаю, почему.
Их особенность была в том, что они были относительно длинными, с кучей подробностей, так что обстановка нагнеталась, и слушатель ждал, когда в конце будет та неожиданность, которая будет солью анекдота. В результате неожиданность заключалась в обмане ожиданий слушателя.
Ваш - добавляю в копилку :)
no subject
Date: 2010-08-10 11:39 am (UTC)http://ru.wikipedia.org/wiki/Митьки
(no subject)
From:no subject
Date: 2010-08-10 11:35 am (UTC)no subject
Date: 2010-08-10 12:20 pm (UTC)