книги за декабрь
Jan. 6th, 2011 12:00 amRobert Swartwood, Hint Fiction: An Anthology of Stories in 25 Words or Fewer
В этом сборнике "рассказов" из максимум 25 слов нашлось всего два-три интересных из примерно сотни, да и те с тех пор забылись. Зряшная книга.
Любопытно, что почти все рассказы стараются сыграть на эффекте недоговоренности, внесения необычно широкого невысказанного контекста (ну как в породившем этот жанр псевдо-хэмингуэевском "for sale. baby shoes, never used."). В 25 слов можно вполне стараться уместить и мини-рассказ другого типа - который старается успеть описать законченную сцену или картинку, которая прекрасная сама по себе, а не из-за недосказанного. Как хайку многим удается такое, например. Но среди рассказов в этой антологии такого почти нет.
Maxx Barry, Syrup
Довольно проходной, но милый и очень смешной роман о том, как начинающий маркетолог покоряет мир и всячески стремиться выглядеть cool в глазах девушки, в которую влюбился. Насквозь и целиком - лубок, т.е. маркетинг там не такой, как в реальной жизни, фирма "Кока-кола" не такая, люди не такие, отношения не такие, все мультяшное, но это сделано довольно открыто, без претензий, и действительно очень забавно - у автора отличное чутье на юмор с обманутым ожиданием читателя.
Станислав Лем, Магелланово облако
Один из ранних, "коммунистических" романов Лема. Довольно скучно, но вообще-то я ожидал худшего.
Даже в этой во всем правильно-коммунистической книге Лем не удерживается и вставляет диссонансную ноту: героический подвиг одного из персонажей, пожертвовавшего собой, чтобы спасть корабль, был не нужен - он мог
спасти и себя и корабль, но не мог подтвердить это вычислениями в остававшиеся ему секунды. Это несомненно не отрицает величины подвига в моральной вселенной строителя коммунизма, к-й придерживается тут Лем, но как минимум побуждает читателя о чем-то задуматься - маленький, а плюс.
Eliezer Yudkowsky, Harry Potter and the Methods of Rationality (ch. 23-63)
Довольно уникальная книга, о которой я напишу вскоре отдельную запись.
Cormac McCarthy, The Blood Meridian
Шокирующий как количеством насилия, так и невероятной красотой языка и стиля роман. Несколько мыслей есть еще здесь: http://avva.livejournal.com/2290798.html, но вообще-то подозреваю, что я долго буду его еще переваривать. Несомненно, лучшее из пока прочитанного мной у одного из лучших современных писателей.
George Orwell, Down and Out in Paris and London
Знаменитый мемуар о том, как Орвелл влачил нищенское существование в Париже и Лондоне. Книга показалась мне сильно перехваленной. Многие сцены и внутренние рассказы явно выдуманы, в них полным-полно "красивости". Сцены работы посудомойкой в парижском отеле, и ночевки в дешевых/бесплатных ночлежках в Лондоне - действительно хороши. Любопытно смотреть на то, как автор пытается убедить читателя в том, что "честно" попал в этот нищий мир, а не просто спустился посмотреть; меж тем меж строк снова и снова прочитывается обратное. Автор предисловия же, с одной стороны, добросовестно сообщает читателю, что Орвелла все время его парижского посудомойства ждала в Англии его богатая семья, к которой он в итоге и вернулся, да и в самом Париже жила зажиточная родственница; но пытаясь все же играть "за автора", утверждает, что вернуться к семье было бы для Орвелла крушением литературных амбиций, и поэтому его действительно можно считать нищим без средств. Все это немножко смешно, но не хочется очень уж высмеивать Орвелла, который в конце концов честно попытался прожить несколько недель этой жизнью; просто попытки очистить эту попытку от всякого налета туризма достигают обратной цели.
Любопытны наблюдения Орвелла о сленге, французском и английском. В одном месте он говорит: сленг меняется очень быстро, куда быстрее, чем можно понять из книг, якобы его передающих. Так, еще 15-20 лет назад лондонские нищие все время говорили bloody в качестве сильного ругательства; если верить романам с такими персонажами, они и сейчас так повсеместно говорят; но на самом деле, пишет Орвелл, в той среде, в которой он вращался, говорили только fucking, а bloody совершенно забыто. Вопрос, который он не задает себе: откуда он может знать, что 15-20 лет назад говорили bloody, как не из тех же самых романов?
All-Star Superman (+Whatever Happened to the Man of Tomorrow, by Alan Moore)
Обнаружив, что на Айпаде очень удобно читать комиксы и графические романы, я немедленно скачал несколько старых-любимых и несколько, которые давно хотел прочитать. Однако All-Star Superman, знаменитый среди ценителей комикс из 12 выпусков про Супермена, лежащий несколько в стороне от "канона", доказал мне, что комиксы про супергероев все же не для меня, даже интересно написанные и отлично нарисованные. Упустил я свой шанс, когда мне было 9 или 10 лет - т.е. у меня и не было тогда шанса читать такие комиксы, так что, выходит, я и не упускал ничего особенного. Ну и ладно. А сейчас - все это слишком детское-прямолинейное-скучное, простите. То же касается концовки одной из канонических сюжетных линий Супермена "Whatever Happened to the Man of Tomorrow" - всего два выпуска, зато написанных самим Аланом Мором, которого я очень уважаю за некоторые его работы (в первую очередь за "Watchmen"). Да, хорошо написано, но уже не для меня.
Более "взрослые" комиксы и графические романы, конечно, буду продолжать читать и перечитывать.
Станислав Лем, Рукопись, найденная в ванной
В рамках перечитывания всего Лема; оказалось, что этот роман я прежде вовсе не читал. Очень странная штука - не могу понять, зачем Лему было выкидывать такой кунштюк. Это абсолютно не фантастический, а отчетливо модернистский "кафкианский" роман-антиутопия, написан под совершенно очевидным гигантским влиянием Кафки (возможно, незадолго до того впервые прочитанным Лемом, меня бы это не удивило) - и зачем-то этот роман вложен в обертку-предисловие, вводящую в нем якобы научно-фантастическую канву. Эта канва совершенно неубедительна и абсолютно чужда всему тексту, мысли и стилю романа. Как если бы кто-то взял "Анну Каренину" и написал такое предисловие: "эта рукопись была продиктована роботом АГ34-Т, после того, как необычная поломка в его позитронном мозгу соединила его сознание с древней цивилизацией планеты Агглюната звезды ТВЖВ-7". Я даже не особо утрирую, оно примерно так и выглядит.
В самом же антиутопическом романе, который, опять повторю, к жанру научной фантастики не имеет никакого отношения, есть несколько очень удачных мест, но в целом он сильно страдает от вторичности, потому что Кафка прочитывается чуть ли не буквально из него снова и снова.
В этом сборнике "рассказов" из максимум 25 слов нашлось всего два-три интересных из примерно сотни, да и те с тех пор забылись. Зряшная книга.
Любопытно, что почти все рассказы стараются сыграть на эффекте недоговоренности, внесения необычно широкого невысказанного контекста (ну как в породившем этот жанр псевдо-хэмингуэевском "for sale. baby shoes, never used."). В 25 слов можно вполне стараться уместить и мини-рассказ другого типа - который старается успеть описать законченную сцену или картинку, которая прекрасная сама по себе, а не из-за недосказанного. Как хайку многим удается такое, например. Но среди рассказов в этой антологии такого почти нет.
Maxx Barry, Syrup
Довольно проходной, но милый и очень смешной роман о том, как начинающий маркетолог покоряет мир и всячески стремиться выглядеть cool в глазах девушки, в которую влюбился. Насквозь и целиком - лубок, т.е. маркетинг там не такой, как в реальной жизни, фирма "Кока-кола" не такая, люди не такие, отношения не такие, все мультяшное, но это сделано довольно открыто, без претензий, и действительно очень забавно - у автора отличное чутье на юмор с обманутым ожиданием читателя.
Станислав Лем, Магелланово облако
Один из ранних, "коммунистических" романов Лема. Довольно скучно, но вообще-то я ожидал худшего.
Даже в этой во всем правильно-коммунистической книге Лем не удерживается и вставляет диссонансную ноту: героический подвиг одного из персонажей, пожертвовавшего собой, чтобы спасть корабль, был не нужен - он мог
спасти и себя и корабль, но не мог подтвердить это вычислениями в остававшиеся ему секунды. Это несомненно не отрицает величины подвига в моральной вселенной строителя коммунизма, к-й придерживается тут Лем, но как минимум побуждает читателя о чем-то задуматься - маленький, а плюс.
Eliezer Yudkowsky, Harry Potter and the Methods of Rationality (ch. 23-63)
Довольно уникальная книга, о которой я напишу вскоре отдельную запись.
Cormac McCarthy, The Blood Meridian
Шокирующий как количеством насилия, так и невероятной красотой языка и стиля роман. Несколько мыслей есть еще здесь: http://avva.livejournal.com/2290798.html, но вообще-то подозреваю, что я долго буду его еще переваривать. Несомненно, лучшее из пока прочитанного мной у одного из лучших современных писателей.
George Orwell, Down and Out in Paris and London
Знаменитый мемуар о том, как Орвелл влачил нищенское существование в Париже и Лондоне. Книга показалась мне сильно перехваленной. Многие сцены и внутренние рассказы явно выдуманы, в них полным-полно "красивости". Сцены работы посудомойкой в парижском отеле, и ночевки в дешевых/бесплатных ночлежках в Лондоне - действительно хороши. Любопытно смотреть на то, как автор пытается убедить читателя в том, что "честно" попал в этот нищий мир, а не просто спустился посмотреть; меж тем меж строк снова и снова прочитывается обратное. Автор предисловия же, с одной стороны, добросовестно сообщает читателю, что Орвелла все время его парижского посудомойства ждала в Англии его богатая семья, к которой он в итоге и вернулся, да и в самом Париже жила зажиточная родственница; но пытаясь все же играть "за автора", утверждает, что вернуться к семье было бы для Орвелла крушением литературных амбиций, и поэтому его действительно можно считать нищим без средств. Все это немножко смешно, но не хочется очень уж высмеивать Орвелла, который в конце концов честно попытался прожить несколько недель этой жизнью; просто попытки очистить эту попытку от всякого налета туризма достигают обратной цели.
Любопытны наблюдения Орвелла о сленге, французском и английском. В одном месте он говорит: сленг меняется очень быстро, куда быстрее, чем можно понять из книг, якобы его передающих. Так, еще 15-20 лет назад лондонские нищие все время говорили bloody в качестве сильного ругательства; если верить романам с такими персонажами, они и сейчас так повсеместно говорят; но на самом деле, пишет Орвелл, в той среде, в которой он вращался, говорили только fucking, а bloody совершенно забыто. Вопрос, который он не задает себе: откуда он может знать, что 15-20 лет назад говорили bloody, как не из тех же самых романов?
All-Star Superman (+Whatever Happened to the Man of Tomorrow, by Alan Moore)
Обнаружив, что на Айпаде очень удобно читать комиксы и графические романы, я немедленно скачал несколько старых-любимых и несколько, которые давно хотел прочитать. Однако All-Star Superman, знаменитый среди ценителей комикс из 12 выпусков про Супермена, лежащий несколько в стороне от "канона", доказал мне, что комиксы про супергероев все же не для меня, даже интересно написанные и отлично нарисованные. Упустил я свой шанс, когда мне было 9 или 10 лет - т.е. у меня и не было тогда шанса читать такие комиксы, так что, выходит, я и не упускал ничего особенного. Ну и ладно. А сейчас - все это слишком детское-прямолинейное-скучное, простите. То же касается концовки одной из канонических сюжетных линий Супермена "Whatever Happened to the Man of Tomorrow" - всего два выпуска, зато написанных самим Аланом Мором, которого я очень уважаю за некоторые его работы (в первую очередь за "Watchmen"). Да, хорошо написано, но уже не для меня.
Более "взрослые" комиксы и графические романы, конечно, буду продолжать читать и перечитывать.
Станислав Лем, Рукопись, найденная в ванной
В рамках перечитывания всего Лема; оказалось, что этот роман я прежде вовсе не читал. Очень странная штука - не могу понять, зачем Лему было выкидывать такой кунштюк. Это абсолютно не фантастический, а отчетливо модернистский "кафкианский" роман-антиутопия, написан под совершенно очевидным гигантским влиянием Кафки (возможно, незадолго до того впервые прочитанным Лемом, меня бы это не удивило) - и зачем-то этот роман вложен в обертку-предисловие, вводящую в нем якобы научно-фантастическую канву. Эта канва совершенно неубедительна и абсолютно чужда всему тексту, мысли и стилю романа. Как если бы кто-то взял "Анну Каренину" и написал такое предисловие: "эта рукопись была продиктована роботом АГ34-Т, после того, как необычная поломка в его позитронном мозгу соединила его сознание с древней цивилизацией планеты Агглюната звезды ТВЖВ-7". Я даже не особо утрирую, оно примерно так и выглядит.
В самом же антиутопическом романе, который, опять повторю, к жанру научной фантастики не имеет никакого отношения, есть несколько очень удачных мест, но в целом он сильно страдает от вторичности, потому что Кафка прочитывается чуть ли не буквально из него снова и снова.
no subject
Date: 2011-01-05 10:10 pm (UTC)Можно вычеркивать?
no subject
Date: 2011-01-05 10:14 pm (UTC)no subject
Date: 2011-01-06 12:01 am (UTC)no subject
Date: 2011-01-05 10:12 pm (UTC)Ch. 1 was fun. Ch 2, also, but strange. And then, when Harry Potter gets to Hogwarts, after a couple of chapters of that it is very weird and, despite the fairly good writing, it becomes unbearable to read.
no subject
Date: 2011-01-05 10:14 pm (UTC)no subject
Date: 2011-01-05 10:22 pm (UTC)no subject
Date: 2011-01-05 10:40 pm (UTC)Странно! Как любитель конспирологии Оруэл не заметил тут явного влияния русских?
Хотя, возможна обратная версия, и бомж, которого я сегодня видала, кричал именно bloody, а не то, что мне послышалось.
no subject
Date: 2011-01-06 06:46 am (UTC)http://avva.livejournal.com/2287108.html?thread=75688708#t75688708
no subject
Date: 2011-01-06 08:08 am (UTC)no subject
Date: 2011-01-06 10:40 am (UTC)Ощущения от романа те же - написано хорошо, но читать уже не нужно, после Кафки, Оруэлла и проч.
Комиксы
Date: 2011-01-06 03:45 pm (UTC)Re: Комиксы
Date: 2011-01-06 08:16 pm (UTC)Re: Комиксы
Date: 2011-01-06 09:05 pm (UTC)Re: Комиксы
Date: 2011-01-06 10:32 pm (UTC)Re: Комиксы
Date: 2011-01-06 10:38 pm (UTC)no subject
Date: 2011-01-06 10:04 pm (UTC)Все те три (?) года, что выходила серия, каждый новый выпуск был глотком свежего воздуха. Сейчас очень мало комиксов, которые не играют с читателями в постмодернисткие игры, не исследуют психологические проблемы героев и т.п.
И написать такую простую историю часть сложнее, чем обыграть какой-нибудь сюжет из 70+ летней истории героя. И до того как написать All-Star Superman Грант Моррисон написал с десяток историй про странных супергероев - Flex Mentallo, Doom Patrol, We3, Filth, Seaguy, Marvel Boy, The Invisibles, Filth.
Чтобы избежать возможного непонимания disclaimer: я не собираюсь доказывать, что комиксы - это не "детская" "литература", или что вы что-то упустили не читая их в свое время или сейчас. Я просто хочу сказать, что конкретно All-Star Superman это не Watchmen или Sandman, в этой книге не нужно искать скрытых смыслов, сложных характеров, литературных аллюзий или моральных дилемм и потом удивляться не найдя там ничего подобного.
no subject
Date: 2011-01-06 10:36 pm (UTC)Вы это представляете в виде противопоставления простоты и постмодернистской сложности и сексуальных проблем героев. Мне это кажется немного несправедливым по отношению к "взрослой" литературе или "взрослым" комиксам, которые не укладываются в эти легкие для высмеивания рамки. С моей точки зрения, All-Star Superman аналогичен детской литературе, книгам, написанным для детей, а Watchmen или The Sandman - взрослой или "литературе вообще". Не все книги для детей интересно читать взрослым, и это не значит вовсе, что они плохие книги для детей.
?
Date: 2011-01-07 12:28 am (UTC)Re: ?
Date: 2011-01-07 12:30 am (UTC)no subject
Date: 2011-01-10 09:00 am (UTC)no subject
Date: 2011-01-10 09:32 pm (UTC)Very deep indeed. And funny: "PC or NPC, that is the question?"
Thank you for the tip!