о сети и библиотеках
Jul. 17th, 2011 05:17 pmLONDON. Michaelmas Term lately over, and the Lord Chancellor sitting in Lincoln’s Inn Hall. Implacable November weather.Об этом удивительно тяжело найти что-то конкретное в сети: как о том, что подразумевается именно у Диккенса, так и вообще об устройстве судебных сессий в середине 19-го века в Лондоне. Я предложил свою версию в комментариях там, но вообще мне это кажется примером вопроса, на который все еще легче ответить в хорошей библиотеке, чем в Интернете. Не сомневаюсь, что об особенностях устройства Courts of Chancery в 19-м веке написаны исторические монографии, и в них подробно разбирается, когда были заседания и где и насколько рамки были жесткими итд. Нужно только найти такую монографию и полистать.
Michaelmas Term - это осенняя судебная сессия. Она проходит как раз в ноябре. Из дальнейшего текста ясно, что суд работает и лорд-канцлер в нем заседает. Что же значит здесь слово over?
Таких вопросов не так уж много осталось. Точнее, много, очень много, но они не так уж часто попадаются неспециалистам, и даже многим специалистам (во многих науках журналы в библиотеках почти перестали листать, все важное есть в сети, либо бесплатно, либо по академической подписке). Даже и в этом случае - если бы больше было доступных всем книг в Google Books, скажем; если бы там были те же гипотетические монографии - и вопрос решен. Дело времени. Хочется надеяться, что не очень долгого.
no subject
Date: 2011-07-17 02:45 pm (UTC)Вот пример. Для новой антологии британского детектива мы переводили рассказ, в котором мошенница обводит богача вокруг пальца. В ходе аферы она продает ему свой дом, а он дает ей чек (endorsement) на некое общество сироток. Когда потом идет разбирательство у адвоката, выясняется, что этот чек находится у него, и это никого не удивляет. По нашим представлениям, он дал ей чек (это мы знаем), она пошла в банк его обналичить, получила деньги; чек, если рассуждать логически, либо остался у нее, либо лег в архивы банка. Каким образом он оказался у него?
Мы не смогли найти никакой информации об этом в сети и так и страдали, пока один не очень молодой англичанин, который еще смутно помнил старые порядки, нас не просветил.
no subject
Date: 2011-07-17 02:48 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-17 02:48 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-17 02:56 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-17 02:58 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-17 03:00 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-17 03:01 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-17 03:02 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-17 03:06 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-17 03:35 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-17 03:38 pm (UTC)Также чек можно cancel, это не делает его canceled, наоборот - такой чек нельзя cash и значит он никогда не будет canceled.
Еще чек можт быть void, это когда чек перечеркивают, пишут "void" или делают что-то еще для того, чтобы его нельзя было больше выписать. Это делается, чтобы сообщить кому-то номер счета (он на чеке), например чтобы на него переводили деньги.
no subject
Date: 2011-07-17 03:49 pm (UTC)гашение
Date: 2011-07-17 03:49 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-17 03:51 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-17 03:57 pm (UTC)жж - мощное средство, я тоже пользовалась.
Вы, конечно, 100 раз это слышали, но скажу и я - у вас лучший жж, что я видела. Все бы так!
no subject
Date: 2011-07-17 04:06 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-17 04:08 pm (UTC)Я интуитивно думаю, что вы правы.
no subject
Date: 2011-07-17 04:09 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-17 04:11 pm (UTC)Smoke lowering down from chimney-pots, making a soft black drizzle, with flakes of soot in it as big as full-grown snow-flakes — gone into mourning, one might imagine, for the death of the sun. Dogs, undistinguishable in mire. Horses, scarcely better; splashed to their very blinkers. Foot passengers, jostling one another’s umbrellas in a general infection of ill-temper, and losing their foot-hold at street-corners, where tens of thousands of other foot passengers have been slipping and sliding since the day broke (if the day ever broke), adding new deposits to the crust upon crust of mud, sticking at those points tenaciously to the pavement, and accumulating at compound interest.
no subject
Date: 2011-07-17 04:20 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-17 05:07 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-17 05:08 pm (UTC)Опять же, именно подобный перевод, как заметил hectorr, использован в классическом переводе Клягиной-Кондратьевой (и где аналогично в течение остального абзаца причастия оригинала заменялись глаголами), а советской школе как-то доверия больше.
no subject
Date: 2011-07-17 05:43 pm (UTC)а в гугле всё это есть, в принципе.
From the mid eighteenth century until the new Law Courts were opened in 1882, Chancery sat at Lincoln's Inn Hall after term-time, and, during term-time, at Westminster Hall.
no subject
Date: 2011-07-17 05:51 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-17 06:08 pm (UTC)в г-букс по этой цитате ищется кусочками, почему-то с левым названием.
no subject
Date: 2011-07-17 06:13 pm (UTC)а угадывать значения выражений, пользуясь толкованием отдельных слов в словаре -- неблагодарное занятие.
никакой носитель не прочитает "lately over" как "недавно началась" (там написано неточно про another term begun, но не суть важно)
no subject
Date: 2011-07-17 06:19 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-17 07:00 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-17 07:09 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-17 07:46 pm (UTC)Но компьютерам, математике и, кажется, физике работает неплохо. С английским разделом лично не знаком, но вдруг.
no subject
Date: 2011-07-17 07:49 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-17 09:55 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-18 05:01 am (UTC)no subject
Date: 2011-07-18 05:10 am (UTC)no subject
Date: 2011-07-18 05:13 am (UTC)no subject
Date: 2011-07-18 05:30 am (UTC)no subject
Date: 2011-07-18 07:09 am (UTC)no subject
Date: 2011-07-18 10:58 am (UTC)http://www.newsquarechambers.com/calculators/calculators/termdatecalculator.htm в разделе про Historical Note on the Legal Terms.
no subject
Date: 2011-07-18 05:48 pm (UTC)Now they provide online access to scanned checks, but one still has the option to request the paper originals. Copies of cleared checks are very commonly used to prove payments of alimony, child support, and other court-ordered payments.
Teh Intrenets know this too:
http://www.bing.com/search?q=how+check+payments+work
http://money.howstuffworks.com/personal-finance/budgeting/check-processing.htm
"And at the end of the month, when your bank statement arrives, that check is right back in your hand or printed on your statement. "
no subject
Date: 2011-07-18 06:11 pm (UTC)Для пробы я зашел и прочитал первый попавшийся вопрос-ответ.
Вопрос: могу ли я смотреть стереоскопические картинки на компьютере?
Ответ: если у вас два глаза, то, вероятно, да.
no subject
Date: 2011-07-18 08:29 pm (UTC)