банальный случай в америке
Apr. 2nd, 2012 06:43 amЯ приехал в аэропорт Сан-Франциско, вернул прокатную машину, и вышел к платформе монорельсового поезда по направлению к терминалам. Платформа находится в одном зале со стойками прокатных компаний. По дороге от боковых дверей к платформе можно пройти сквозь участок, отгороженный стеной от большей части комнаты. Я пытался объяснить это словами, но у меня выходило очень многословно, так что вот иллюстрация, я говорю о проходе, который обозначен красным крестиком:

И вот я иду сквозь этот проход, и вижу, что там сидят и стоят несколько человек. На скамейке сидит женщина-негритянка средних лет и прижимает к себе большую коричневую сумку. Напротив нее прямо в проходе стоит полицейский в форме и еще один человек в униформе, по-видимому служащий одной из компаний по прокату, оба они белые. Я на это все не обращаю внимания, мыслями понукаю поезд, потому что боюсь опоздать на свой рейс. Прохожу мимо них, становлюсь у платформы и все равно неизбежно слышу их разговор, так что все-таки вспоминаю, мимо кого я только что прошел.
Женщина убеждает их отпустить ее, а они колеблются. Она именно убеждает: взволнованным голосом, но без ноток мольбы.
Женщина: "Почему вы не можете просто меня отпустить? Почему бы мне просто не уйти сейчас и все?"
Полицейский молчит. Служащий говорит что-то в том духе, что мол, мы должны быть уверены, что вы не вернетесь. Точную фразу я не уловил, только общий смысл.
Женщина: "Я не вернусь. Моей ноги здесь больше никогда не будет. Вы можете быть уверены. Я никогда сюда не вернусь."
Молчание.
"Я никогда не вернусь. Послушайте меня. Вы меня больше никогда не увидите. Я не вернусь".
Молчание. Полицейский бурчит что-то невнятное.
Молчание.
"Я никогда не вернусь. Никогда в жизни. Никогда в жизни. Никогда в жизни. (Never ever. Never ever. Never ever)."
Молчание.
(тише и более подавленно) "Я не вернусь".
Молчание. И внезапно эта тишина будто преображается, перестает звенеть. Еще никто ничего не сказал, но напряжение спало и участники беседы, которых я вижу боковым зрением, пошевелились, изменили позы, перестали быть статуями. Мне кажется, они что-то прочитали друг у друга в глазах.
Женщина, более будничным, тусклым тоном: "Я хочу позвонить своему адвокату".
Полицейский: "Вы сможете это сделать в участке". И начинает объяснять ей, что она арестована, и какие у нее есть права.
В этот момент открываются двери поезда - я не заметил, как он подъехал. Я затаскиваю в него чемоданы, и сажусь у дальней стенки, чтобы сквозь окно вагона еще раз на них посмотреть. Но ближайшее окно выходит на другую часть комнаты, и эту группу мне уже не увидеть. Двери закрываются, и я еду к терминалу.
И вот я иду сквозь этот проход, и вижу, что там сидят и стоят несколько человек. На скамейке сидит женщина-негритянка средних лет и прижимает к себе большую коричневую сумку. Напротив нее прямо в проходе стоит полицейский в форме и еще один человек в униформе, по-видимому служащий одной из компаний по прокату, оба они белые. Я на это все не обращаю внимания, мыслями понукаю поезд, потому что боюсь опоздать на свой рейс. Прохожу мимо них, становлюсь у платформы и все равно неизбежно слышу их разговор, так что все-таки вспоминаю, мимо кого я только что прошел.
Женщина убеждает их отпустить ее, а они колеблются. Она именно убеждает: взволнованным голосом, но без ноток мольбы.
Женщина: "Почему вы не можете просто меня отпустить? Почему бы мне просто не уйти сейчас и все?"
Полицейский молчит. Служащий говорит что-то в том духе, что мол, мы должны быть уверены, что вы не вернетесь. Точную фразу я не уловил, только общий смысл.
Женщина: "Я не вернусь. Моей ноги здесь больше никогда не будет. Вы можете быть уверены. Я никогда сюда не вернусь."
Молчание.
"Я никогда не вернусь. Послушайте меня. Вы меня больше никогда не увидите. Я не вернусь".
Молчание. Полицейский бурчит что-то невнятное.
Молчание.
"Я никогда не вернусь. Никогда в жизни. Никогда в жизни. Никогда в жизни. (Never ever. Never ever. Never ever)."
Молчание.
(тише и более подавленно) "Я не вернусь".
Молчание. И внезапно эта тишина будто преображается, перестает звенеть. Еще никто ничего не сказал, но напряжение спало и участники беседы, которых я вижу боковым зрением, пошевелились, изменили позы, перестали быть статуями. Мне кажется, они что-то прочитали друг у друга в глазах.
Женщина, более будничным, тусклым тоном: "Я хочу позвонить своему адвокату".
Полицейский: "Вы сможете это сделать в участке". И начинает объяснять ей, что она арестована, и какие у нее есть права.
В этот момент открываются двери поезда - я не заметил, как он подъехал. Я затаскиваю в него чемоданы, и сажусь у дальней стенки, чтобы сквозь окно вагона еще раз на них посмотреть. Но ближайшее окно выходит на другую часть комнаты, и эту группу мне уже не увидеть. Двери закрываются, и я еду к терминалу.
no subject
Date: 2012-04-02 04:06 am (UTC)no subject
Date: 2012-04-02 04:28 am (UTC)no subject
Date: 2012-04-02 04:36 am (UTC)no subject
Date: 2012-04-02 08:42 am (UTC)no subject
Date: 2012-04-02 04:55 am (UTC)no subject
Date: 2012-04-02 05:26 am (UTC)no subject
Date: 2012-04-03 01:19 am (UTC)no subject
Date: 2012-04-02 05:58 am (UTC)no subject
Date: 2012-04-02 07:33 am (UTC)no subject
Date: 2012-04-02 06:55 am (UTC):)
no subject
Date: 2012-04-02 02:54 pm (UTC)no subject
Date: 2012-04-02 07:34 am (UTC)Я очень рад, что зашел почитать жежешечки.
Таки отлично, что есть в моей ленте что-то постоянное )
Иван Ганди и Вы.
no subject
Date: 2012-04-02 02:55 pm (UTC)no subject
Date: 2012-04-02 09:14 am (UTC)Женщина, более будничным, тусклым тоном: "Я хочу позвон
Date: 2012-04-02 09:22 am (UTC)Re: Женщина, более будничным, тусклым тоном: "Я хочу позв
Date: 2012-04-03 01:20 am (UTC)no subject
Date: 2012-04-03 01:16 am (UTC)И вот поди объясни это другому разумному виду.
банальный случай в америке
Date: 2012-04-03 01:19 am (UTC)no subject
Date: 2012-04-05 04:33 am (UTC)no subject
Date: 2012-04-05 05:32 am (UTC)no subject
Date: 2012-04-10 11:46 pm (UTC)no subject
Date: 2012-04-10 11:48 pm (UTC)no subject
Date: 2012-04-10 11:59 pm (UTC)