"Убить пересмешника" - словно взяли и сплавили вместе два разных романа. Один про то, как это - расти в маленьком городке в южной Алабаме в 1930-х, написан от лица семилетней девочки. Второй - про расизм и храброе сопротивление ему.
Первый роман написан захватывающе, прекрасным языком, и хочется только, чтобы он продолжался. Но где-то к середине книги его начинает вытеснять второй роман. Он намного более дидактичен и прямолинеен, чем первый. Я бы не сказал, что он совсем уж плох, он все еще хорошо и метко написан, но мне далеко не так интересно его читать, как первый. Если бы вся книга была, как второй роман, она бы меня не заинтересовала. Выходит такое странное ощущение, будто первый роман написан только для того, чтобы заманить читателя внутрь и скормить ему второй.
Про имена:
-- имя Stephen читается "Стивен"
-- имя Stephan читается "Стефан"
-- зато как Stephanie, так и Stephenie читаются "Стефани"
Почему? А вот так. "Даже здесь не существует, Постум, правил".
(в русском переводе появляется "мисс Стивени Кроуфорд", в оригинале miss Stephanie Crawford, и это выглядит весьма странно)
Первый роман написан захватывающе, прекрасным языком, и хочется только, чтобы он продолжался. Но где-то к середине книги его начинает вытеснять второй роман. Он намного более дидактичен и прямолинеен, чем первый. Я бы не сказал, что он совсем уж плох, он все еще хорошо и метко написан, но мне далеко не так интересно его читать, как первый. Если бы вся книга была, как второй роман, она бы меня не заинтересовала. Выходит такое странное ощущение, будто первый роман написан только для того, чтобы заманить читателя внутрь и скормить ему второй.
Про имена:
-- имя Stephen читается "Стивен"
-- имя Stephan читается "Стефан"
-- зато как Stephanie, так и Stephenie читаются "Стефани"
Почему? А вот так. "Даже здесь не существует, Постум, правил".
(в русском переводе появляется "мисс Стивени Кроуфорд", в оригинале miss Stephanie Crawford, и это выглядит весьма странно)
no subject
Date: 2012-04-20 06:25 pm (UTC)no subject
Date: 2012-04-25 12:57 am (UTC)Мартин - Мартын
Томас - Фома
Лукас - Лука
no subject
Date: 2012-04-20 06:31 pm (UTC)Ну, знаете, как дети, пережившие войну. Они и дети, и взрослые одновременно.
no subject
Date: 2012-04-20 06:47 pm (UTC)no subject
Date: 2012-04-20 07:05 pm (UTC)no subject
Date: 2012-04-20 07:09 pm (UTC)no subject
Date: 2012-04-20 06:36 pm (UTC)no subject
Date: 2012-04-20 06:59 pm (UTC)no subject
Date: 2012-04-20 07:08 pm (UTC)no subject
Date: 2012-04-21 03:13 am (UTC)Так что, шутки шутками, но и Чучу нам встречаются:))
no subject
Date: 2012-04-20 07:07 pm (UTC)no subject
Date: 2012-04-20 07:31 pm (UTC)no subject
Date: 2012-04-20 07:30 pm (UTC)Теперь думаю, что помимо общечеловеческой направленности автор показывает взрослые проблемы с точки зрения ребёнка, чей мир до поры до времени благополучен. Внезапно в этот мир вторгается несправедливость, с которой даже такой человек, как Аттикус, ничего в конечном счёте не может сделать. Действия Аттикуса с точки зрения ребёнка - это тоже очень важно. Когда я читала впервые, я даже не очень и поняла (так же, как не поняла Глазастик), что там происходило на площади, зачем Аттикус сидел возле тюрьмы и чему он не дал совершиться.
Дело даже не именно в расизме, хотя это и важно, а именно в несправедливости. А расизм - это просто насущная проблема того времени.
no subject
Date: 2012-04-20 07:38 pm (UTC)no subject
Date: 2012-04-20 08:00 pm (UTC)no subject
Date: 2012-04-20 08:40 pm (UTC)no subject
Date: 2012-04-20 08:49 pm (UTC)Просто подумал, что - мало ли - у Капоте есть что-то дидактическое про расизм. Я мало его читал, но из того, что читал, было как-то непохоже. Потому и задал вопрос.
no subject
Date: 2012-04-21 08:05 am (UTC)no subject
Date: 2012-04-21 12:15 pm (UTC)no subject
Date: 2012-04-20 08:02 pm (UTC)В "неправильном" мире имеется "правильная" часть. Которая постепенно расширяется и постепенно превращает неправильный мир в правильный.
no subject
Date: 2012-04-20 08:07 pm (UTC)no subject
Date: 2012-04-20 08:30 pm (UTC)no subject
Date: 2012-04-20 08:38 pm (UTC)no subject
Date: 2012-04-20 08:14 pm (UTC)no subject
Date: 2012-04-20 08:27 pm (UTC)no subject
Date: 2012-04-20 09:18 pm (UTC)Для меня это звучит немножко как "Толстой написал роман о войне, а редактор заставил еще и про балы со свадьбами вставить" :)
no subject
Date: 2012-04-20 09:49 pm (UTC)"Harper Lee originally set out to write a collection of short stories, and there are readers who feel that the finished form of To Kill a Mockingbird remains a collection of episodes loosely strung together"
Не редактор, литагент, это я запамятовал.
http://www.glencoe.com/sec/literature/litlibrary/pdf/to_kill_mockingbird.pdf
no subject
Date: 2012-04-20 09:24 pm (UTC)no subject
Date: 2012-04-20 09:40 pm (UTC)no subject
Date: 2012-04-20 09:42 pm (UTC)no subject
Date: 2012-04-21 12:44 pm (UTC)no subject
Date: 2012-04-21 09:52 am (UTC)no subject
Date: 2012-04-21 12:19 pm (UTC)no subject
Date: 2012-04-21 07:31 pm (UTC)no subject
Date: 2012-04-22 09:17 am (UTC)там это странное ощущение просто мозг выворачивает.
no subject
Date: 2012-04-22 09:28 am (UTC)no subject
Date: 2012-05-12 12:35 pm (UTC)Но в самой книге линия про расизм мне как-то никогда не мешала.