avva: (Default)
[personal profile] avva
Меня спросили, в частном письме, какое слово лучше всего подходит для английского asshole, а также как оно по значению соотносится со словами "козел" и "гад".

Я ответил примерно так (в вольном переводе с английского):

Я убежден, что лучшим аналогом asshole в русском языке является слово "мудак". У этих двух слов весьма похожие значения и ситуации, когда они используются. Конечно, есть нюансы и нет полного совпадения, но его все равно никогда не бывает. По-моему, эти два слова лучше подходят друг к другу, чем это обычно при переводе ругательных слов.

Не все со мной согласны. Пару лет назад, после того, как я перевел asshole как "мудак" в записи, вышла длинная дискуссия в комментариях на эту тему. Там предлагали несколько других вариантов. Я остался при своем мнении, но те, кому интересно, приглашаются прочитать и решить для себя.

Далее, "козел" примерно соответствует английскому jerk, в то время как "гадом" по-русски называют человека, которого по-английски могли бы назвать bastard или scumbag.

Козел: человек, который своим поведением оскорбил вас (или кого-то другого) - например, потому что повел себя очень грубо или поступил очень эгоистично.
Гад: человек, который повел себя по-настоящему подло. Называя кого-то гадом, вы не просто характеризуете какой-то его поступок, а утверждаете что-то о его личности, характере, душе - утверждаете, что это подлый или низкий человек.

Вот так примерно.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 28th, 2025 12:16 pm
Powered by Dreamwidth Studios