avva: (moose)
[personal profile] avva
Цитирую из беседы Ивана Давыдова и Татьяны Толстой -

"Мы – страна логоцентрическая. Это банально. В центре логоцентрического мира долго, ну, может быть, последние лет двести, стоял писатель.. учитель жизни, знаток всего, мудрец... И вот... писатель эту позицию утратил..."

Давайте поговорим о русской логоцентричности и особом статусе писателя-учителя жизни. Насколько это верно и насколько это особенно верно в России, в сравнении с другими странами?

Я набросаю аргумент адвоката дьявола, широкими мазками, голыми и неизбежно банальными тезисами. Аргумент стремится показать, что предполагаемая логоцентричность и статусность писателей сильно преувеличены, существовали всегда в прослойке, и не отличались значительно от того, что было на западе и вообще в мире. Что не так в этих тезисах? Согласны ли вы с ними, хотите ли оспорить - или ни то ни другое, а добавить подробностей и нюансов?

  • 200 лет назад, ну и вообще примерно до Чернышевского, ясно, обществу в целом наплевать на всех писателей и поэтов, их знает очень тонкая прослойка. Внутри образованного общества в целом нет особого пиетета к пушкиным и гоголям. Правители иногда обращают особое внимание на писателей, но в этом нет ничего специфически российского - Николай I не более интересуется литературой, чем Наполеон. Екатерина II пишет всякую графоманию, но за 200 лет до нее в Англии трудилась Елизавета.
  • середина 19-го века и до революции: образованный слой растет гигантскими темпами и вырастает в миллионы, но все равно остается не более чем прослойкой. Эти миллионы впервые всерьез принимают идею писателя/поэта как учителя жизни. Некрасов, Чернышевский. Толстой, Достоевский. Паломничество в Ясную Поляну итд. итд. Но что здесь особенно российского? В эту эпоху всюду в Европе (и в Америке) идет взрывной рост числа образованных/читающих людей. Британские penny dreadfuls. Невозможное количество газет и журналов (сотни ежедневных газет в Нью-Йорке в начале 20в.). В России есть культ Чернышевского у студентов, культ Толстого? В Европе хватает своих культов. Культ Байрона - это еще раньше, но по интенсивности ого-го. Виктор Гюго - за гробом идет два миллиона человека. Марк Твен. Диккенс! Киплинг. Шо. Знаменитые писатели путешествуют по всему миру с лекциями, их везде встречают толпы читателей.
  • Советский Союз. Советский режим искусственным образом поддерживает статус писателя, в то время, как во всем западном мире он постепенно снижается. В какой-то степени это происходит из-за разочарований мировых войн, но, может быть, в большей степени благодаря появлению кинематографа, радио, телевидения. Люди обнаружили более увлекательные, чем чтение книг, способы потреблять контент. Где-то я читал, не могу найти сейчас, что в начале 20-го века в Англии было много тысяч поэтических клубов, к 30-м годам их число резко спало. В СССР происходило примерно то же самое, но государственная поддержка писателей как класса сделала их высокий статус частью идеологии и пропаганды (Максим Горький итд.). Средний человек на улице в 1930 году - герой Ильфа и Петрова и не знает наизусть ни одного стихотворения Маяковского (да и Пушкина), и совершенно не интересуется никакой литературой. Узкая прослойка интеллигенции продолжает интересоваться, как и раньше, но представление о логоцентричности и тяготении к слову всей страны как было, так и в это время остается мифом.
  • Поздний Советский Союз, 60-е - 80-е - немногое меняется. По-настоящему читающей публики в процентном отношении не больше (наверное и не меньше?), чем на западе - это о качественной литературе, массовую литературу на западе читают больше, т.к. выбор шире. Огромные тиражи - артефакт государственной поддержки писателей как класса и массовой скупки книг, никогда не читаемых, советским средним классом из статусных соображений (Райкин это был, про Гюгу и Дюму? глас народа). Гос. идеология продолжает выпячивать писателей и писательство в масштабах, невиданных на западе, опять-таки наверное из соображений пропаганды и по унаследованному от раннего СССР шаблону. Из-за этого также возникает писательское диссиденство. Средний человек на улице в гробу видел ваших Пушкина с Толстым, что там говорить о Булгакове и вообще смешно о Мандельштаме. Поэты собирают залы и иногда стадионы, да, но это главным образом потому, что есть только два канала ТВ и на них нечего смотреть. На западе в это время уже нет никакого писателя-учителя жизни, нет общественного статуса, есть только литературный статус внутри читающей публики, но по сути дела то же самое происходит в СССР, просто тут читающая публика принимает литературный статус внутри своей тусовки за общественный статус во всей стране, и гос. идеология помогает ей в этом самообмане.
  • 91-й год, спадает пелена с глаз, гос. поддержка литературы исчезает в один момент, вместе с ней исчезает наваждение, уверенность узкой прослойки интеллигенции в том, что вся страна поголовно млеет от Мастера и Маргариты. Ну дальше все известно.


Ну что? Я наверняка много где тут наврал или напортачил - тогда поправьте, разгромите или уточните. Была ли Россия когда-либо особенно, в сравнении с другими странами, логоцентричной? Был ли в России в целом особый статус писателя, знатока всего и учителя, более, чем в других странах?

(бонус-очки: какие еще страны/культуры воспринимают себя в качестве уникально логоцентричных, гордятся своей уникальной литературностью? Наверное Франция, Япония...)
Page 1 of 4 << [1] [2] [3] [4] >>

Date: 2012-12-24 01:55 am (UTC)
From: [identity profile] fragesteller.livejournal.com
(бонус-очки: какие еще страны/культуры воспринимают себя в качестве уникально логоцентричных, гордятся своей уникальной литературностью? Наверное, Франция, Япония...)

Deutschland - das Land der Dichter und Denker.

Германия - страна поэтов и мыслителей.

В настоящее время, в зависимости от контекста, произносится/пишется с оттенками горечи, иронии, сарказма или ностальгии.

Date: 2012-12-24 02:00 am (UTC)
From: [identity profile] dalenae.livejournal.com
мне кажется, в русском языке очень много цитируют из поэзии и литературы в повседневном общении, в американском английском я не встречала такой концентрации цитатности (и узнаваемости цитат). по моим впечатлениям, пушкин, лермонтов, булгаков и ильф с петровым лидируют.

Date: 2012-12-24 02:07 am (UTC)
From: [identity profile] certus.livejournal.com
Интересно. У меня от немецкоязычной среды схожее впечатление (цитаты употребляются реже), но я не могу понять, не обманываюсь ли я. Во всяком случае, классическую немецкую литературу цитируют реже, как мне кажется.
Edited Date: 2012-12-24 02:18 am (UTC)

Date: 2012-12-24 02:16 am (UTC)
From: [identity profile] certus.livejournal.com
По-моему, тут немного спутана терминология: утверждение выше относится к феномену, который я бы назвал «писателецентричность» — и приведённые в посте аргументы против неё кажутся мне весьма убедительными.

А «логоцентричность» я бы понимал в контексте разговора о литературе скорее в смысле замечания [livejournal.com profile] dalenae выше (как вопрос о проникновении литературы в повседневную жизнь). Этот параметр должен поддаваться более-менее объективному измерению, и было бы любопытно сравнить, что происходит в разных языках.
Edited Date: 2012-12-24 02:16 am (UTC)

Date: 2012-12-24 02:23 am (UTC)
From: [identity profile] leonid-smetanin.livejournal.com
я более чем уверен, что когда речь идёт про разговоры на другом языке, люди просто не распознаю цитаты, которых не меньше, ибо культурный багаж очень сильно отличается.
Множество обычных фраз, которые русскоязычный читающий человек воспримет только как цитаты, человек из другой культуры воспримет просто как фразы. "Никогда не разговаривайте с незнакомцами", "Счастья всем даром и пусть никто не уйдёт обиженным", "куда бы я не пошёл, я обязательно попаду на Курский вокзал" ну и так далее.

Date: 2012-12-24 02:30 am (UTC)
From: [identity profile] sergey-ver.livejournal.com
В ту же тему например известный тезис (не обсуждая сейчас его правдивость), что "Русским наплевать на музыку, они в песнях слушают только текст" - это ведь тоже логоцентричность

Date: 2012-12-24 02:32 am (UTC)
From: [identity profile] the-netwalker.livejournal.com
Екатерина II пишет всякую графоманию,


ээээ. Екатерина замечательно переписывалась с Вольтером, уж настолько была просвещенной и демократичной, никакой Европе такое вольнодумство не снилось.
Державин был кабинет-секретарь, министр юстиции и тыды. При той же Екатерине.

Date: 2012-12-24 02:44 am (UTC)
From: [identity profile] msh.livejournal.com
В "советском" языке вообще почему-то часто употребляют штампы и цитаты, от поговорок и клише, до цитат из фильмов из книг. В "американском" - меньше. При этом, например, аллюзии на известные книги, которые все читали в школе, типа lord of the flies, вполне распознают и используют.

Date: 2012-12-24 02:45 am (UTC)
From: [identity profile] certus.livejournal.com
Да, с цитатами есть этот субъективный фактор. Но вообще, наверное, есть объективно измеримые величины, отражающие степень проникновения литературы в общественную жизнь — скажем, частота апелляций к литературным героям в публицистике (всё-таки выражение типа «современный Обломов/Раскольников/Базаров» сложно пропустить даже в иностранном языке). По моему субъективному ощущению, в российской публицистике апелляции к литературе всё же встречаются чаще, чем в немецкой. Возможно, я ошибаюсь, но это же легко измерить и проверить.

Date: 2012-12-24 02:50 am (UTC)
From: [identity profile] ygam.livejournal.com
Я до сих пор помню, как на лекции по матанализу в Бёркли профессор назвал множество с ненулевой мерой "a pound of flesh".

Date: 2012-12-24 02:56 am (UTC)
From: [identity profile] papalagi.livejournal.com
Всё так и есть.
Ну есть русская литература, ну и что? Ни фига не помогло и ни от чего не спасло.
Утешаться можно лишь тем, что без не было бы еще хуже? Можно.
Может, всё у русского еще впереди?
Может, распыл русских по земному шару есть первые признаки обретения русским тотальности и всемирного влияния?
Может, настоящей русской литературы еще и не было?

Date: 2012-12-24 03:05 am (UTC)
From: [identity profile] vityokr.livejournal.com
Но она же все таки была немка, нет?

Date: 2012-12-24 03:14 am (UTC)
From: [identity profile] gaus.livejournal.com
define "статус писателя"

Date: 2012-12-24 03:20 am (UTC)
From: [identity profile] msh.livejournal.com
Тогда самая логоцентричная - это культура породившая гангста-рэп.

Date: 2012-12-24 03:52 am (UTC)
From: [identity profile] aridmoors.livejournal.com
Япония не гордится своей уникальной литературностью. Она гордится своим уникальным языком, но не литературным, а народным - в японском очень много звукоподражательных (и подобных) слов типа "гав-гав", ну вот ими очень сильно гордятся, а литературой... нет. Современные дети вообще ее никогда не читают, для них язык Акутагавы уже не понимаем, примерно как для нас старославянский. Стремительное изменение языка и падение уровня образованности - и все, полная утрата интереса к литературе.

Date: 2012-12-24 03:52 am (UTC)
From: [identity profile] onkel-hans.livejournal.com
Примерно так.

Date: 2012-12-24 04:14 am (UTC)
From: [identity profile] nomen-nescio.livejournal.com
Об этом хорошо сказал Чхартишвили в "Писателе и самоубийстве", в главе, посвящённой России:
Главный вклад России в мировую культуру — великая литература. Расплата за этот вклад — длиннейший писательский мартиролог.
...
Трудно быть в России «интеллигентом», еще труднее — литератором. Так, во всяком случае, было в течение двух веков. Но в 90-е годы XX века, на исходе тысячелетия, карма русской «интеллигенции», кажется, начинает меняться.
Впервые за всю историю страны писатель перестает быть общественной фигурой, приватизируется — в том смысле, что превращается в частное лицо. Литература более не восседает на троне всеобщей любви и не томится в застенке государственной ненависти, она стала сугубо личным делом. Россия уже не «самая читающая в мире страна», где Платонов и Кобо Абэ раскупались сотнями тысяч экземпляров, а высоколобые литературные журналы вели счет подписчиков на миллионы. Сегодня считается грандиозным успехом, если расхваленный критикой и увенчанный премиями интеллектуальный роман разойдется тиражом в двадцать-тридцать тысяч. Писатели с непривычки оскорблены подобным остракизмом, они привыкли к крайностям: или ссылка и самиздат, или уж влияние, слава и деньги.
Видимо, эта дихотомия ушла в прошлое и больше не вернется. Что ж, для писателя так здоровее и безопаснее. Может быть, не за горами и та эпоха, когда обе российские «нации», наконец, сольются в одну.
Да и пора бы уж.

Date: 2012-12-24 04:26 am (UTC)
From: [identity profile] nomen-nescio.livejournal.com
При том, что процент грамотных в России в начале XIX в. был намного ниже, чем в Европе, "Иван Выжигин" разошёлся в десяти тысячах экземпляров, без государственной поддержки.
Есть ли подобные примеры в это же время на Западе?

Date: 2012-12-24 04:47 am (UTC)
From: [identity profile] bitie-i-ni4to.livejournal.com
То, что писатель был в центре мира, общеевропейское, видимо, явление эпохи романтизма, которая была склонна писателя (который в первую очередь был поэтом) наделять почти сакральными функциями. По-французски об этом процессе даже есть книжка: Paul BÉNICHOU, Le sacre de l'écrivain, Paris, J. Corti, 1973.

Date: 2012-12-24 05:14 am (UTC)
From: [identity profile] alexaggi.livejournal.com
Утверждается что только в 15 веке 1700 печатных прессов в 300 городах европы напечатали около 15 миллионов книг. Это самое начало книгопечатания. В дальнейшем количество только росло. Так что вполне можно предположить что к 19 веку суммарные тиражи того же Шекспира сильно перевалили за 10 000 экземпляров. Подозреваю что только в 16 веке Шекспира было издано больше 10 тысяч. О государственной поддержке изданий Шекспира в 16 и 17 веках не слышал.

Date: 2012-12-24 05:19 am (UTC)
From: [identity profile] nomen-nescio.livejournal.com
А кем это утверждается? Википедией утверждается другое:
"к концу XV века в Германии было свыше 50 типографий, а печатников — свыше 200". А в других странах было гораздо меньше печатников.

Date: 2012-12-24 05:21 am (UTC)
From: [identity profile] nomen-nescio.livejournal.com
А говорится ли там о полуигровом культе Аполллона, о писателях, считавших себя его избранниками и адептами, и о литературных баталиях, ведшихся по образцу религиозных войн? "Войны за вкус" как "войны за веру"?

Date: 2012-12-24 05:41 am (UTC)
From: [identity profile] bbb.livejournal.com
Да все правильно написал.

Я иногда привожу такой пример. За все советское время - ну, как минимум, послевоенное время - вплоть до 1987 или 1988 года самым открытым и продвинутым литературным изданием был, по всей видимости, "Новый мир" периода 1965-1966 годов. Причем он был не столько "одним из" (как это стало в перестроечное время), а буквально почти единственным в своем роде. При этом он, в отличие от книг, был изданием прежде всего подписным, то есть его тираж отражал реальный спрос (за минусом, конечно, институциональной подписки). Так вот, его тираж в 1966 году, на пике - составлял 140 тысяч экземпляров.

При этом на другом пике, пике поздней перестройки, его тираж ненадолго взлетел до миллиона с лишком. Но это был, конечно, спрос не на литературу, а на "запретную правду".

Date: 2012-12-24 06:37 am (UTC)
From: [identity profile] mother-irina.livejournal.com
тут слово надо предоставлять специалистам

вики, как аргумент не канает :(

Date: 2012-12-24 06:40 am (UTC)
From: [identity profile] o-proskurin.livejournal.com
*до миллиона с лишком*
Максимальный тираж (в 1990) - 2 710 000
Page 1 of 4 << [1] [2] [3] [4] >>

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 28th, 2025 10:21 pm
Powered by Dreamwidth Studios