мимоходом, о растениях
Jan. 9th, 2013 12:05 amИз повести "Разделить на сто" Романа Лейбова, очень хорошей пока что (читаю сейчас):
"Эразм Дарвин считал, что время от времени следует производить самые дикие эксперименты. Из них почти никогда ничего не выходит, но если они удаются, то результат бывает потрясающим.
Дарвин играл на трубе перед своими тюльпанами. Никаких результатов."
Этот прораб Петренко был страстный поклонник флоры. Дома у него рос целый лес кактусов и гераней, имелось и настоящее лимонное дерево в кадке. Петренко выписывал все журналы о природе. Статьи о растениях прораб вырезал и наклеивал в специальные альбомы, которые хранил на стеллаже. На обложках этих альбомов химическим карандашом были написаны заглавия: «Растения лечат», «Чемпионы в мире Флоры», «Растения на службе науки» и так далее.P.S. Наверняка многие вспомнят книжку "Физики продолжают шутить" и бессмертное из нее (а первоначально - из "Математической смеси" Литтлвуда):
Самый любимый прорабом Петренко альбом носил двойное название. Сверху было написано: «Чувствуют ли растения?». В этот альбом Петренко наклеивал вырезки из газет и журналов, в которых учёные сообщали научные факты, согласно которым растения способны ощущать и переживать.
Например, одна статья называлась «Растения-меломаны» и рассказывала о том, как повысился урожай пшеницы в одном белорусском колхозе, председатель которого догадался разместить вокруг поля радиорупоры и транслировать по ним произведения Чайковского, Даргомыжского и Тихона Хренникова. Автор статьи также сообщал, что на соседнем поле провели аналогичный эксперимент, только транслировали там музыку зарубежных рок-групп, джаз и опусы композитора Шёнберга. Но там трансляцию пришлось прервать, потому что пшеница стала вянуть практически сразу же на корню.
Прочитав эту статью, Петренко купил проигрыватель и комплект пластинок. Теперь у него круглосуточно играла то классическая, то популярная музыка. Он заметил, что кактусам особенно нравится произведение Вагнера «Кольцо Нибелунгов», герань расцветает от песен в исполнении Эдиты Пьехи, а лимонное дерево, будучи иностранцем, склоняется к мелодиям и ритмам зарубежной эстрады.
Другая статья сообщала о том, что в селе Михайловском близ Пскова до сих пор жив дуб, под которым Пушкин читал свои стихи Анне Керн. Автор, кандидат технических наук, предполагал, что растение в зашифрованном виде хранит память о голосе поэта. «Как знать, — писал автор, — может быть, наука будущего сможет заставить „дуб зелёный“ рассказать нам чудесные „сказки“»!
Ещё одна статья была озаглавлена «Когда ивушка плачет».
Когда статей в папке накопилось больше пяти, Петренко зачеркнул старое название и написал снизу новое: «Растения чувствуют!».
"Эразм Дарвин считал, что время от времени следует производить самые дикие эксперименты. Из них почти никогда ничего не выходит, но если они удаются, то результат бывает потрясающим.
Дарвин играл на трубе перед своими тюльпанами. Никаких результатов."
no subject
Date: 2013-01-10 08:54 am (UTC)no subject
Date: 2013-01-11 03:09 pm (UTC)- (это не то чтобы замечание, а скорее мысли вслух) Когда изложение параллельно прыгает от одних участников к другим, много раз, туда-сюда - это кажется довольно современным приемом. Я имею в виду именно прыжки посреди сцен, а не вообще. Оно воспринимается как синематографическое что ли. Ну вот, дети идут в пещере, cut, теперь мы видим пенсионеров, они что-то решают, cut, обратно к детям, еще немного прошли, cut, обратно к пенсионерам, и так далее. Частично это сюжетно оправдано, потому что линии пересекаются (кто-то из детей возвращается к дому итп.), но мне при чтении показалось, что именно частично, что число прыжков можно было сократить раза в два-три. Мне кажется, так сейчас модно делать (а в традиционной приключенческой повести довели бы до конца - дети прошли бы всю пещеру, а потом мы бы вернулись к пенсионерам и нам рассказали бы, что они делали все утро, итд.), и я не знаю даже, так хуже или лучше, но мне интересно бы понять, почему так стали писать. Мне кажется, это создает определенное напряжение у читателя, просто за счет того, что нужно больше в голове держать одновременно и переключаться, но насколько это поддерживается самим сюжетом? В чем-то это напоминает такие современные ТВ-сериалы ("The West Wing" Соркина этим знаменит), где диалоги происходят в коридорах на ходу почти всегда, герои идут на отъезжающую камеру и быстро говорят-говорят-говорят, и это как бы кажется более энергичным, чем если бы они сидели на стульях.
- Мне немного мешало, что две девочки почти взаимозаменяемы, мне трудно было их различать. С мальчиками такой проблемы не было вообще, они очень хорошо разграничены. Из девочек если бы (беру первое и самое глупое наугад) одна была тихоня, а другая любила тараторить, или еще что-то - было бы легче уследить.
- мне очень нравились упоминания между словом сегодняшнего времени рассказчика (компакт-диск группы "Кстати, да", интернет), но если я не проглядел, их было вот буквально два на всю повесть. Если бы чуть больше (но не очень много), вот как упоминаний Сергей Сергеича или д-ра Кащеева, они бы ощущались как менее случайные
и встречались по мере чтения, как старые знакомые, что еще было бы лучше.
- Это самое неуверенное возражение, потому что у меня плохая интуиция на такие вещи, но мне кажется, что описан город населением в 100-300 тысяч человек, а не миллионный. Просто вот по описанию основных улиц, транспорта (только трамваи, не упомянуты даже автобусы/троллейбусы), по относительно небольшому кол-ву ключевых "памятных мест", одному самому-главному заводу (хоть и другие есть) и все о нем хорошо знают и знают, что в нем. И так далее. Да, можно представить, что вокруг описанных в книге районов натыкана еще куча спальных микрорайонов, увеличивающая общее количество, но как-то не верится в миллион все равно.
- Под трамваи кроме монеток итд. наверняка еще подкладывали каштаны, раз они растут в большом количестве. Мы подкладывали :)
- Мне стало любопытно и я проверил - песня Битлов на советской пластинке называлась "Любовь купить нельзя" (у вас - "Любовь нельзя купить").
no subject
Date: 2013-01-11 05:29 pm (UTC)Насчет монтажа: да, отчасти, наверное, это такая стилизация киноповествования (как и настоящее время, кстати). Отчасти нарочно, отчасти просто потому что слишком много детского советского кино пересмотрел.
С Битлами я положился на память, не проверял. И оказывается, не зря:
Ваша ссылка относится к миньону, где уже группа обрела имя, а я помню именно эту, вокально-инструментальный ансамбль.
Еще раз спасибо!