avva: (moose)
[personal profile] avva
Есть фраза Толстого о том, что Чехов как драматург еще хуже Шекспира, которую иногда цитируют. Ее источник - в воспоминаниях Петра Гнедича, впервые опубликовано в "Международном толстовском альманахе" (ред. Петр Сергеенко), который был издан в 1909-м году к 80-летию Толстого. Там это выглядит так (в пересказе Чехова Гнедичу):
"Он мне раз сказал: вы знаете, я терпеть не могу Шекспира, но ваши пьесы еще хуже. Шекспир все-таки хватает читателя за шиворот и ведет его к известной цели, не позволяя свернуть в сторону. А куда с вашими героями дойдешь? С дивана, где они лежат, до чулана и обратно?"

Меж тем в мемуарах Гнедича, опубликованных в 1929 году, эта сцена пересказана несколько другими словами:
Л.Н. Толстой, искренно любя Чехова, не любил его пьес.
-- Это у вас напускное, от Ибсена, -- говорил он, -- а Ибсен сам-то немногого стоит. Автор должен захватывать зрителя -- и не вежливо, под руку, а сильно, за шиворот. Автор должен вести зрителя за собой, куда он хочет, и не позволять оглядываться по сторонам. Он должен вести его за своим героем вперед и вперед. А куда я пойду за вашим героем? С дивана до... и обратно, потому что ему и ходить-то больше некуда. Куда как интересно!
И они оба хохотали -- и Толстой, и Чехов.
Чехов говорил мне:
-- Пишешь пьесу, уводишь со сцены героя, и сейчас Лев Николаевич вспоминается: куда он пошел? Сидишь один -- и смех, и зло разбирает.
Троеточие после дивана и дополнительная реплика Чехова позволяют подозревать, что речь шла не о чулане, и что он был вставлен вместо первоначального слова в 1909-м году; а в 1929-м первоначальное слово просто было опущено.

Куда в точности ходили герои Чехова? Какое там могло быть слово? Нужник?

Date: 2013-01-24 05:25 pm (UTC)
From: [identity profile] r-l.livejournal.com
Ну да, конечно.

Date: 2013-01-24 05:29 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
А может, "сортир"? Вроде бы тогда уже говорили так. Или Толстой сказал бы нужник?

Date: 2013-01-24 05:35 pm (UTC)
From: [identity profile] gostrov.livejournal.com
Нужник, конечно. Даже говорили "нужный чулан", так что Чехов не заменил слово, а пропустил прилагательнное.

Date: 2013-01-24 05:37 pm (UTC)
From: [identity profile] gostrov.livejournal.com
Гнедич, а не Чехов, конечно.

Date: 2013-01-24 05:45 pm (UTC)
From: [identity profile] r-l.livejournal.com
Интуитивно кажется, что все-таки скорее "нужник", чем "сортир". Но точнее не поглядеть.

Date: 2013-01-24 05:46 pm (UTC)
From: [identity profile] chereisky.livejournal.com
"Нужный" здесь лишнее слово. В какой еще чулан могли ходить со своего дивана баре - чеховские персонажи?

Date: 2013-01-24 05:47 pm (UTC)
From: [identity profile] r-l.livejournal.com
Чеховские персонажи - очень редко баре.

Date: 2013-01-24 05:48 pm (UTC)
From: [identity profile] r-l.livejournal.com
Кстати, books.g в очередной раз усовершенствовался и на "сортир" упорно показывает Джона, причем даже если выбрать только русские книги.

Date: 2013-01-24 05:52 pm (UTC)
From: [identity profile] chereisky.livejournal.com
Вот те раз! А кто же тогда персонажи "Чайки", "Дяди Вани", "Трех сестер" и "Вишневого сада"?

Date: 2013-01-24 05:58 pm (UTC)
From: [identity profile] maxlethal.livejournal.com
Смотрю сейчас "Исторические хроники" со Сванидзе.
Любопытно они умирали.
Чехова не пустили большевики в Финляндию, зная что тяжело болен,
а Толстой в температуре убегал от жены в Чечню, где начинался его путь как писателя.

Date: 2013-01-24 06:02 pm (UTC)
From: [identity profile] r-l.livejournal.com
Преимущественно интеллигенция разного происхождения. Потомственные дворяне явно составляют там меньшинство, а аристократов вообще не видать.

Date: 2013-01-24 06:09 pm (UTC)
From: [identity profile] chereisky.livejournal.com
Баре в чеховской России - это люди в шляпах и очках, пользующиеся носовыми платками, которым подает пальто и накрывает на стол прислуга и к которым извозчик и приказчик обращаются "барин" и "барыня". Потомственное дворянство и уж тем более аристократия тут совершенно ни при чем.

Date: 2013-01-24 06:13 pm (UTC)
From: [identity profile] r-l.livejournal.com
Чеховские герои полагали иначе.

Date: 2013-01-24 06:15 pm (UTC)
From: [identity profile] autrement-que.livejournal.com
в доме моей кумы, племянницы кн Юсупова, нужник (туалет, сортир и проч) называли чуланом.

Date: 2013-01-24 06:25 pm (UTC)
From: [identity profile] ok-66.livejournal.com
В старом РЖ была статья про акунинские ляпы, где доказывалось, что адекватным был именно вариант "нужник".

Date: 2013-01-24 06:26 pm (UTC)
From: [identity profile] ok-66.livejournal.com
Закусывать надо.

Date: 2013-01-24 06:33 pm (UTC)
From: [identity profile] r-l.livejournal.com
Ну вот НКРЯ показывает, что слово "сортир" употреблялось уже в середине XIX в.

Date: 2013-01-24 06:34 pm (UTC)
From: [identity profile] labas.livejournal.com
books к сожалению стал совсем g
Негоже роптать, все-таки это была революция, которая сбросила дофига всего с парохода соврменности.
Но, к сожалению, и заканчивается как заканчиваются революции.

Date: 2013-01-24 06:36 pm (UTC)
From: [identity profile] r-l.livejournal.com
Да, да. Очень жалко. С другой стороны, может, и воспрянет еще.

Date: 2013-01-24 06:37 pm (UTC)
From: [identity profile] r-l.livejournal.com
А я вот как раз хотел расспросить о подробностях расстрела Гоголя и высылки Тютчева!

Date: 2013-01-24 06:57 pm (UTC)
From: [identity profile] butbka.livejournal.com
Как тут не вспомнить знаменитую Ольгу Нонову!
Процитирую классика:

Акунина я естественно не читала, но смотрела по телеку сериал про молодого сыщика. Говорят, экранизация соответствует стилю писателя.
Это позволяет уже сделать кое-какие выводы о прозе Акунина. Легковесен! Стиль порхающий. Именно поэтому и проглатывается быстро читателем. Скачешь по выпуклостям сюжета, не опуская глаз долу, и проносишься от начала до конца без малейшего ощущения сытости. Hет основательности. Hапример, неясными остаются детали быта персонажей: что и когда кушали, когда и в что одевались, цвела ли герань на подоконнике? А слуги?! Где многоликий образ народа?! Обломов, например, выписан куда как лучше. А невнятный образ сыщика у Акунина- сущая фигня какая-то. Пиф-паф, ножичек вжик, вокруг сатанистки повертихвостил, и усе.
А как был устроен туалет в те времена, Акунин поведал читателю? Где столь важные подробности из жизни любого столетия? Про Обломова мы знаем- ему подносил пустой и уносил полный горшок старый слуга. Поэтому в комнате не пахло и можно было полежать на диване всласть. А сыщик как? Почему он все время где-то порхает, лишь бы не посидеть спокойно дома? Уж не из-за дурного ли устройства туалета? Hет, слаб Акунин, явно слаб в проработке деталей быта.

Date: 2013-01-24 07:01 pm (UTC)
From: [identity profile] ok-66.livejournal.com
Нет, Нонова там даже не ночевала. Хотя пара натяжек присутствовала. К примеру, доказывалось, что Варя никак не могла слышать о Лобачевском, хотя её жених чуть ли не математический гений.

Date: 2013-01-24 07:03 pm (UTC)
From: [identity profile] butbka.livejournal.com
А как такая попытка?

Вы хотите сказать, что творчество Акунина неоднородно? Одна вещь сильно отличается от другой? По-моему, так не бывает. Стиль, творческий метод, он неизменен для писателя до гробовой доски. Поэтому, если я в "Алтыне..." вдруг читаю, что "вороной конь _опростался_, выбежала старуха и собрала каштаны в подол", то я уже твердо знаю- и в других произведениях у Акунина лошади будут "простаться" (в смысле "какать", а не рожать поросят). А чего стоит черная икра в качестве обыденной закуски на русском Севере, на псковщине?! –Явные проблемы с ориентацией в пространстве. Hа Севере бывает только красная икра, а черная- на юго-Востоке. И, наконец, описанное Акунином питейное заведение анахронично и чернит былую действительность. По делу оно должно относится к числу государственных учреждений первых Романовых. Это значит, что там пили стоя (столов/стульев не было, выпил- иди), закусывали солью (никаких там капуст, икры, грибов). Безобразничать разрешалось только вне помещения, на приличном отдалении, чтобы не загромождать подход. Правильное описание русского питейного заведения 17-го века Акунин мог бы найти у Чапыгина в "Гулящих людях", а не изобретать свои фантастические картины безрадостной русской сторонушки. Безрадостность сквозит буквально в каждой его строчке, посвященной русскому быту. Рассказ о нравах Москвы 17-го века- это сплошной поток анекдотов из уст какого-то немца, набор жаренных фактов, которыми Акунин спешит взбодрить неискушенного читателя. Господя! Да если бы все так было плохо и отвратительно, то почему же мы еще живы и трепыхаемся? Я так поняла, что писатель не утруждал себя историческими изысканиями в плане быта русского народа, а смело переносил наши современные феномены на тогдашнюю почву. Так, вдруг, в 17-ом веке появились пьяные и развратные таможенники на границе московии, бандиты-трактирщики, лихоимцы-подьячие, остолопы-стрельцы, девочки-проститутки и пр.
В чем смысл такого приема? Показать, что Россия всегда была в дерьме?

Date: 2013-01-24 07:09 pm (UTC)
From: [identity profile] butbka.livejournal.com
Я правильно понял, что когда Тютчев расстрелял Гоголя его выслали?

Date: 2013-01-24 07:13 pm (UTC)
From: [identity profile] s0lnyshko.livejournal.com
Уж куда лучше в сортир сходить, чем под поезд броситься.

Date: 2013-01-24 07:18 pm (UTC)
From: [identity profile] chereisky.livejournal.com
Это Вы полагаете, что они так полагали. А на самом деле они прекрасно осознавали без всякого полагания и социоэкономических штудий, что русские люди делятся на бар (среди которых есть и нищие коллежские регистраторы) и на простой народ (среди которого попадаются и купцы-миллионщики).

Date: 2013-01-24 07:21 pm (UTC)
From: [identity profile] r-l.livejournal.com
Вы действительно хотите поговорить со мной об этом?

Date: 2013-01-24 07:26 pm (UTC)
From: [identity profile] r-l.livejournal.com
В Финляндию, по льду залива приказали идти, и это в июле месяце! Звери, звери, одно слово - либерасты.

Date: 2013-01-24 07:27 pm (UTC)
From: [identity profile] nec-p1us-u1tra.livejournal.com
выслали расстрелянного Гоголя.
Тургеневу.

Date: 2013-01-24 07:29 pm (UTC)
From: [identity profile] ok-66.livejournal.com
Это у вас такая любовь к Григорию Шалвовичу или к Ноновой, не могу разобрать?
В статье, повторюсь, были приведены конкретные замечания. Что слово "апаш" в год коронации Николая ещё не употреблялось. Что фотографирование в те года производилось с очень длительной выдержкой, оттого заснять человека без его согласия было весьма проблематично (там, правда, это применялось к "Валету", хотя больше подходит к "Советнику"). Что команду "Start!" никто из участников дуэли скорее всего бы не понял. Ну и что вопрос "Где тут туалет?" из уст купчика в те времена означал совсем не то.

Date: 2013-01-24 07:31 pm (UTC)
From: [identity profile] nightjarrr.livejournal.com
До ветру? ( phraseology.academic.ru/1075/%D0%94%D0%BE_%D0%B2%D0%B5%D1%82%D1%80%D1%83 )

Date: 2013-01-24 07:33 pm (UTC)
From: [identity profile] chereisky.livejournal.com
Уф... Я назвал чеховских персонажей барами - Вы принялись меня опровергать. Пока мы друг друга, похоже, не переубедили. Поговорить - отчего ж, можно и поговорить. Только понравится ли это хозяину дневника?

Date: 2013-01-24 07:44 pm (UTC)
From: [identity profile] r-l.livejournal.com
Вы употребили слово "баре" не в значении, в котором его употребили бы чеховские ямщики или мужики (вспомните контекст), а в значении "обломовы, белоручки".
Это несправедливо по отношению к чеховским персонажам примерно наполовину (у Чехова есть и такие герои, например, Лаевский - именно что барин, а вот фон Корен - ну никак).
Но дело вообще в другом: вопрос о том, что герои дальше нужника не ходят, не связан с социологией чеховского мира (поэтому бессмысленно вообще, по-моему, поминать тут бар), а связан с сюжетикой чеховской прозы и драмы. У мужиков в мире Чехова та же ерунда, у купцов сюжеты - тоже не дальше нужника и дивана. Да и террористы обречены на те же маршруты, как мы помним.

Date: 2013-01-24 07:46 pm (UTC)
From: [identity profile] chereisky.livejournal.com
Так ему, очернителю древлемосковского благолепия! Не было тогда никаких лихоимцев-подьячих, а стрельцы все как на подбор блистали ученостью. А свинья тогда как опростается - так поросятами! Не то, что во времена Ушакова (http://ushdict.narod.ru/112/w33646.htm) и других филологов-неучей.

Date: 2013-01-24 07:48 pm (UTC)
From: [identity profile] butbka.livejournal.com
К Ноновой. К Акунину равнодушен, да.

Date: 2013-01-24 07:49 pm (UTC)
From: [identity profile] butbka.livejournal.com
Который переоделся Пушкиным. Паззл сошёлся.

Date: 2013-01-24 07:56 pm (UTC)
From: [identity profile] r-l.livejournal.com
Загадочное исчезновение материала из РЖ! Тайна пропавшей статьи! Кто стоит за...
Не видать совершенно, хотя я тоже что-то такое припоминаю (и это была не пресловутая Чудинова).

Date: 2013-01-24 08:01 pm (UTC)

Date: 2013-01-24 08:11 pm (UTC)
From: [identity profile] ok-66.livejournal.com
И сортир реабилитирован! Хотя, в устах, знающих по-французски...

Date: 2013-01-24 08:11 pm (UTC)
From: [identity profile] chereisky.livejournal.com
При всем уважении - мне, наверное, все жевиднее, в каком значении я употребил это слово? А употребил я его именно в качестве расхожего обозначения людей привилегированного класса, усвоивших определенные поведенческие и речевые стереотипы. Именно таковы большинство персонажей чеховской драматургии. Они, скажем, не крестят рот при зевании, да и не зевают в обществе. И в чулан их может привести только одна надобность - а именно, естественная. Отсюда я делаю вполне очевидный вывод: каково бы ни было пропущенное слово, оно означает туалет/нужник/сортир/уборную, ибо ни в какой иной чулан ни дяде Ване, ни Лаевскому в голову не могло придти отправиться со своего дивана. На этом позвольте и проч.

Date: 2013-01-24 08:31 pm (UTC)
From: [identity profile] ok-66.livejournal.com
А про апашей там нет. Значит, откуда-то ещё.

Date: 2013-01-24 11:10 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
А в английском переводе вообще сделали из ... конфетку (переводчик, кажется, просто не понял, что там троеточие и зачем):

"A playwright should take the theater-goer by the hand, and lead him in the direction he wants him to go. And where can I follow your character? To the couch in the living-room and back—because your character has no other place to go."

Date: 2013-01-25 03:29 am (UTC)
From: [identity profile] orie.livejournal.com
Толстой настолько хуже Чехова писал, прямолинейный, как бревно, что не было у него никакого морального права стебать его! :)

Date: 2013-01-25 11:25 am (UTC)
From: [identity profile] migmit.livejournal.com
Вы пишете настолько хуже аввы, что у вас нет никакого морального права его комментировать.

Date: 2013-01-25 03:30 pm (UTC)
From: [identity profile] nikarn.livejournal.com
Есть и немного другие версии - вот тут если поискать на "Шекспир".

http://az.lib.ru/b/bunin_i_a/text_1840-1.shtml

Но ваша версия полнее.

Date: 2013-01-27 12:00 am (UTC)
From: [identity profile] tandem-bike.livejournal.com
земную жы пройдя до половины, я разлюбила толстого напрочь и проникнулась ахматовским Мусорный Старик!

а чехова не разлюбила.

Date: 2013-01-27 09:53 pm (UTC)
From: [identity profile] olgayaroslavna.livejournal.com
клозета, наверное.

Date: 2013-01-29 05:56 am (UTC)
From: [identity profile] ptitza.livejournal.com
Ещё возможно до ночного горшка. Мне кажется, так смешнее, до него и ходить не надо, он тут же, прямо под диваном. Думаю, и Толстой, и Чехов пользовались им чаще, чем нужником - ночью уж точно. Чехов называл свой ночной горшок, если не ошибаюсь, Андеем Андреичем.

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
28293031   

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 28th, 2025 10:49 pm
Powered by Dreamwidth Studios