я не дизайнер, но тут недавно было у меня одно руководство по эксплуатации в работе...
в переводе.
так там и красненькое, и синенькое, и разной величины шрифты, а вот тут мы ещё поподчеркиваем, а тут в середине предложения впердолим другой шрифт, и пусть он будет ЯРКО-СИНИЙ, а "оператор" и "машина" зачем-то будем писать с прописной...
а мне, как переводчику, между прочим, положено формат исходника соблюдать.
к концу работы братьев-оформителей хотелось разорвать и съесть без соли, и никаких экзотических шрифтов :)))
no subject
Date: 2013-01-27 11:57 am (UTC)в переводе.
так там и красненькое, и синенькое, и разной величины шрифты, а вот тут мы ещё поподчеркиваем, а тут в середине предложения впердолим другой шрифт, и пусть он будет ЯРКО-СИНИЙ, а "оператор" и "машина" зачем-то будем писать с прописной...
а мне, как переводчику, между прочим, положено формат исходника соблюдать.
к концу работы братьев-оформителей хотелось разорвать и съесть без соли, и никаких экзотических шрифтов :)))