девушка-девица
Feb. 9th, 2013 07:34 pmПохоже, в 19-м веке "девушка" и "девица" употреблялись одинаково часто - сужу по гугль-поиску в сетевых библиотеках, по поиску на Google Books, по поиску на ruscorpora.ru. Словарь Даля упоминает, что "девица" чаще используется в сказках и песнях, но других различий не отмечает.
Сейчас "девица" практически исчезло из языка, а "девушка" употребляется шире и чаще, чем раньше. Почему так случилось?
Варианты:
- может ли быть, что это влияние фонетики? Звук 'ш' чаще используется в милых-красивых-уменьшительных-положительных по смыслу словах, а 'ц' более резок, нейтрален или даже груб?
- есть одна разница в 19-м веке: говорят "девица такая-то" по фамилии, но не "девушка такая-то". То есть официозная, бюрократическая форма именно "девица". Может, это породило со временем неприязнь к этой форме, или ощущение ее нерелевантности, например, после революции?
- другие возможности, о которых я не подумал?
Сейчас "девица" практически исчезло из языка, а "девушка" употребляется шире и чаще, чем раньше. Почему так случилось?
Варианты:
- может ли быть, что это влияние фонетики? Звук 'ш' чаще используется в милых-красивых-уменьшительных-положительных по смыслу словах, а 'ц' более резок, нейтрален или даже груб?
- есть одна разница в 19-м веке: говорят "девица такая-то" по фамилии, но не "девушка такая-то". То есть официозная, бюрократическая форма именно "девица". Может, это породило со временем неприязнь к этой форме, или ощущение ее нерелевантности, например, после революции?
- другие возможности, о которых я не подумал?
no subject
Date: 2013-02-09 05:36 pm (UTC)всевозможные хипстеры, айтишники, студенты, креативный класс etc активно употребляют
no subject
Date: 2013-02-09 05:37 pm (UTC)В советский период
Date: 2013-02-09 05:38 pm (UTC)no subject
Date: 2013-02-09 05:38 pm (UTC)http://navalny.livejournal.com/665619.html
рабочие и крестьяне конечно говорят "девушка" или чего похуже
Re: В советский период
Date: 2013-02-09 05:39 pm (UTC)no subject
Date: 2013-02-09 05:39 pm (UTC)девица - такое же "присвоение", как "жена". "незамужняя женщина семьи такой-то". это не обозначение возраста прежде всего, это обозначение статуса.
сейчас возраст женщины стал важнее, чем статус, вот акцент и сместился.
no subject
Date: 2013-02-09 05:39 pm (UTC)no subject
Date: 2013-02-09 05:39 pm (UTC)no subject
Date: 2013-02-09 05:49 pm (UTC)books.google.com/ngrams/graph?content=девушка%2Cдевица&year_start=1700&year_end=2000&corpus=25&smoothing=0&share=
no subject
Date: 2013-02-09 05:59 pm (UTC)no subject
Date: 2013-02-09 06:12 pm (UTC)no subject
Date: 2013-02-09 06:24 pm (UTC)no subject
Date: 2013-02-09 06:29 pm (UTC)no subject
Date: 2013-02-09 06:30 pm (UTC)no subject
Date: 2013-02-09 06:30 pm (UTC)no subject
Date: 2013-02-09 06:48 pm (UTC)(в отличие от другой моей бабушки, у этой русский язык был родным)
no subject
Date: 2013-02-09 06:50 pm (UTC)То есть носило тот же классовый оттенок, что и параллельное ему "девица".
Как и то ли более раннее, то ли более официальное "девка"
no subject
Date: 2013-02-09 06:57 pm (UTC)no subject
Date: 2013-02-09 07:00 pm (UTC)no subject
Date: 2013-02-09 07:10 pm (UTC)no subject
Date: 2013-02-09 07:17 pm (UTC)В довершение всего, очистили какой-то манеж и поставили в нем "Прекрасную Елену", пригласив, в качестве исполнительницы, девицу Бланш Гандон.
Здесь "девица" означает "проститутка"?
no subject
Date: 2013-02-09 07:43 pm (UTC)Причудливо язык живет.
no subject
Date: 2013-02-09 07:46 pm (UTC)Выходит, в "Женитьбе" Агафья Тихоновна и была той самой редкой девицей - субъектом права.
Никогда не задумывалась, что там, действительно, довольно редкая ситуация обрисована.
no subject
Date: 2013-02-09 07:57 pm (UTC)---
Священник помолчал несколько времени, как бы задумавшись.
-- Вы, как я слышал, собираетесь вступить в брак с дочерью моего прихожанина и сына духовного, князя Щербацкого? -- прибавил он с улыбкой. -- Прекрасная девица.
-- Да, -- краснея за священника, отвечал Левин. "К чему ему нужно спрашивать об этом на исповеди?" -- подумал он.
---
Похоже "девица" - это девушка из высшего сословия, ну или из равного. А девками называли дворовых девушек. Девушка - это наверное нейтральное, когда сословие неизвестно. Высшее сословие (почти) уничтожили - (почти) ушло и слово "девица".
no subject
Date: 2013-02-09 08:12 pm (UTC)no subject
Date: 2013-02-09 08:12 pm (UTC)no subject
Date: 2013-02-09 08:23 pm (UTC)no subject
Date: 2013-02-09 08:24 pm (UTC)no subject
Date: 2013-02-09 08:33 pm (UTC)no subject
Date: 2013-02-09 08:48 pm (UTC)После развала совка, когда такие обращения, как товарищ или гражданин вышли из употребления, слово девушка, осталось единственным нормальным обращением к незнакомой молодой женщине. В частности так обращаются к женщинам в сфере обслуживания.
Т.е. оно расцвело за счёт отмирания конкурентов.
no subject
Date: 2013-02-09 09:33 pm (UTC)no subject
Date: 2013-02-09 10:14 pm (UTC)Это удивительное предположение. Я уверен, что:
а) вы не сможете его подтвердить никакой статистикой, ни на одном языке (исключая какие-нибудь совпадения с ярко окрашенными суффиксами).
б) вы найдёте примерно равное количество людей, которые согласятся с тем, что это правильное предположение и которые заявят, что всё ровно наоборот.
Но надо согласиться, что оппозиция милые звуки vs. грубые звуки должна найти дорогу в лингвистику (хотя, конечно, lenis vs. asper - это уже близко).
no subject
Date: 2013-02-09 10:45 pm (UTC)no subject
Date: 2013-02-09 11:29 pm (UTC)О да! Сравнить, например, "цыц!" и "шиш!".
no subject
Date: 2013-02-10 08:35 am (UTC)С Ц что-то ни одного не припомню.
no subject
Date: 2013-02-10 08:47 am (UTC)Это, например, суффиксы с определённым (или не очень) значением.
Из того, что щ, например, стоит в усилительном суффиксе (силища, человечище) или з в приставке "за" не следует, что "щ" обозначает "сильный" звук, а "з" какой-нибудь "задний" или "задорный".
no subject
Date: 2013-02-10 08:48 am (UTC)Выглядит, как какое-то довольно, скажем, идиосинкратическое исследование.
no subject
Date: 2013-02-10 09:15 am (UTC)девица, сестрица, ослица (ослиха), водица (вода), кобылица
Эти суффиксы уходят из активного употребления и воспринимаются как устаревшие. Существительных мужского рода это коснулось меньше: отец, жнец, кузнец, продавец все еще используются, однако братец (брат), стрелец (стрелок), беглец, м'олодец (молодой человек) уже практически ушли
no subject
Date: 2013-02-10 09:47 am (UTC)В языке XIX века "девица" - это практически полный аналог аналог обращения miss: незамужняя женщина не крестьянского, но и не дворянского сословия: не девка и не барышня.
"Накушавшись чаю, он уселся перед столом, велел подать себе свечу, вынул из кармана афишу, поднес ее к свече и стал читать, прищуря немного правый глаз. Впрочем, замечательного немного было в афишке: давалась драма г. Коцебу, в которой Ролла играл г. Поплёвин, Кору — девица Зяблова, прочие лица были и того менее замечательны;"
no subject
Date: 2013-02-10 09:51 am (UTC)— Не расскажете ли теперь, госпожа Куксина, — вкрадчиво спросил учитель, — почему Орлеанская дева была прозвана Орлеанской?
<...>
Маничка мысленно дала обет никогда не есть сладкого и не грубиянить. Посмотрела на икону, откашлялась и ответила твердо, глядя учителю прямо в глаза:
— Потому что была девица.
no subject
Date: 2013-02-10 11:03 am (UTC)no subject
Date: 2013-02-13 03:42 pm (UTC)Veni, vidi, vici.
--Потемкин
бинго!
Date: 2013-02-16 04:38 pm (UTC)не стал писать
no subject
Date: 2013-02-21 11:35 am (UTC)То есть "ш" в русском языке - звук, облегчающий произношение.
no subject
Date: 2013-02-21 11:53 am (UTC)Кроме того, если мы сравниваем произношение "девушки" и "девицы", то сравнивать по "сложности" (в кавычках за отсутствием точного определения) -шк- и -ц-. Причём в первом случае после безударного слога.