мимоходом, переводческое
May. 30th, 2013 05:07 pmИз интервью с переводчицей Верой Мильчиной (ссылаюсь на кэш, потому что сайт с интервью висит), хороший пример:
У французов есть такая конструкция – mise en relief; например: «Ce fut le premier jour où elle voulut sortir »; дословно: «Это был первый день, когда она захотела выйти на улицу». В старых переводах, кстати, нередко так и писали. Но лучше все-таки так не делать, а написать: "В тот день она впервые захотела выйти на улицу".Вообще там много интересного, рекомендую все интервью; но мне захотелось именно этот пример процитировать, потому что у меня, когда я перевожу что-то, именно такие вещи плохо выходят и именно об этом нужно специально помнить. Если специально не заставлять себя сознательно сравнить строение фраз в обоих языках, не спросить себя "как по-русски выражают ту же мысль" (но не зайти при этом слишком далеко, потеряв то, что отличает на языке оригинала фразу оригинала!), непременно напишешь "Это был первый день".
no subject
Date: 2013-05-30 02:21 pm (UTC)no subject
Date: 2013-05-30 02:23 pm (UTC)no subject
Date: 2013-05-30 02:24 pm (UTC)no subject
Date: 2013-05-30 02:28 pm (UTC)ÐавÑкидкÑ, пÑÐ¸Ð¼ÐµÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑаний Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð·Ð²ÑÑки - поÑÑÑакÑÑм, поÑле Ñого как ÑеÑÐ¸Ñ Ñже пеÑеведена, Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ из ÑеÑий:
Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ñ Ð¾ÑоÑÐ°Ñ Ð²Ð½ÐµÑноÑÑÑ => он Ñ Ð¾ÑÐ¾Ñ Ñобой
ÑÐ°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ñ Ñеловеком на ÑлиÑе => ÑÐ°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ñ Ð¿ÑÐ¾Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð¼
Ðа, до Ñего же вкÑÑнÑй => да, обÑедение
и Ð¼Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ-Ñо избавимÑÑ Ð¾Ñ ÑÑÐ¸Ñ Ð¼ÐµÑÐ·ÐºÐ¸Ñ Ð·Ð¸Ð¼ => забÑдем пÑо ÑÑи меÑзкие зимÑ
доÑÑ, обладаÑÑÐ°Ñ ÑобÑÑвеннов волей => ÑвоеволÑÐ½Ð°Ñ Ð´Ð¾ÑÑ
Ðогда ÑеÑез неÑколÑко Ð»ÐµÑ ÑÐ¾Ñ Ð¶Ðµ ÑеÑиал бÑл пÑоÑеÑÑионалÑно пеÑеведен - Ñ ÑÑавнил и обнаÑÑжил множеÑÑво невÑÑиÑеннÑÑ , незамеÑеннÑÑ Ð¾Ð³ÑÐµÑ , оказÑваеÑÑÑ, ÑовÑем не по-ÑÑÑÑки напиÑаннÑÑ .
no subject
Date: 2013-05-30 02:41 pm (UTC)"Ð Ð¼Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ-Ñо избавимÑÑ" - Ñоже ноÑмалÑно, и не Ñо же Ñамое, ÑÑо "забÑдем".
"С Ñеловеком на ÑлиÑе" - неÑклÑже и неÑдаÑно, но "Ñ Ð¿ÑÐ¾Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð¼" - не обÑзаÑелÑно Ñо же Ñамое (еÑли Ñ Ñел по ÑлиÑе, он ÑÑоÑл на меÑÑе, и Ñ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ заговоÑил - кÑо ÑÑÑ Ð¿ÑÐ¾Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð¹?).
Ð, наконеÑ, обладаÑÑÐ°Ñ ÑобÑÑвенной волей - ÑÑжеловаÑо, но ÑвоеволÑÐ½Ð°Ñ - опÑÑÑ-Ñаки не Ñо же Ñамое (в "ÑвоеволÑнÑй" имееÑÑÑ Ð¾ÑÑиÑаÑелÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ñенка).
Так ÑÑо еÑе вопÑоÑ, Ñего болÑÑе Ð¾Ñ ÑÑой боÑÑÐ±Ñ Ñ ÐºÐ°Ð»Ñками, полÑÐ·Ñ Ð¸Ð»Ð¸ вÑеда.
no subject
Date: 2013-05-30 02:42 pm (UTC)http://www.lib.ru/TRANSLATORS/NORA_GAL/slowo.txt
no subject
Date: 2013-05-30 02:49 pm (UTC)ХоÑÑ ÐµÑÑÑ Ð¸ обÑаÑÐ½Ð°Ñ ÑÑоÑона. ÐÑÑÑеÑаеÑÑ Ð²Ð´ÑÑг "You make the Westminster grapevine look positively arthritic." и ÑÑановиÑÑÑ Ñлабо понÑÑно, о ÑÑм говоÑÑÑ ÑÑи ÑÑÑаннÑе лÑди?
Рони, как наÑоÑно, ÑÐ°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð·Ð°ÐºÐ°Ð½ÑиваÑÑ Ð¸ по конÑекÑÑÑ Ñже не понÑÑÑ.
no subject
Date: 2013-05-30 03:02 pm (UTC)no subject
Date: 2013-05-30 03:02 pm (UTC)Ðменно в ÑÐ¾Ñ Ð´ÐµÐ½Ñ ÐµÐ¹ впеÑвÑе Ð·Ð°Ñ Ð¾ÑелоÑÑ Ð²ÑйÑи.
(поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо вÑе-Ñаки Ð´ÐµÐ½Ñ Ð°ÐºÑенÑиÑÑеÑÑÑ Ð² ÑÑой ÑÑазе не менÑÑе вÑÑ Ð¾Ð´Ð°)
ХоÑоÑее ÑпÑажнение Ð´Ð»Ñ ÑодиÑелÑ: ÑиÑаÑÑ ÑÐµÐ±ÐµÐ½ÐºÑ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ñ, напиÑаннÑÑ Ð½Ð° дÑÑгом ÑзÑке, пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ "Ñ Ð»Ð¸ÑÑа". ÐÑÑÑий ÑпоÑоб избавиÑÑÑÑ Ð¾Ñ Ð¿ÑивÑÑки пеÑеводиÑÑ Ð´Ð¾Ñловно :)
no subject
Date: 2013-05-30 03:09 pm (UTC)Ð Ð²Ð¾Ñ ÑÑÑ Ð¿ÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ ÑеÑаÑÑ ÑноÑки, коÑоÑÑе, казалоÑÑ Ð±Ñ, оÑÐµÐ½Ñ Ñдобно иÑполÑзоваÑÑ Ð² ÑÑбÑиÑÑÐ°Ñ , но вÑÑÑеÑаÑÑÑÑ Ñедко и лиÑÑ Ð² лÑбиÑелÑÑÐºÐ¸Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ð°Ñ .
no subject
Date: 2013-05-30 03:20 pm (UTC)Ðднако же ÑÑо никоим обÑазом не ÑооÑноÑиÑÑÑ Ñ Ð´Ð¾Ñловной пеÑедаÑей оÑигинала - Ñ ÑÑим воззÑением Ð²Ñ Ð¾Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ð°Ð»Ð¸ ÑÑолеÑÐ¸Ñ Ð½Ð° полÑоÑа.
no subject
Date: 2013-05-30 03:21 pm (UTC)no subject
Date: 2013-05-30 03:29 pm (UTC)Я ее ÑиÑал.
no subject
Date: 2013-05-30 03:36 pm (UTC)no subject
Date: 2013-05-30 03:37 pm (UTC)no subject
Date: 2013-05-30 03:39 pm (UTC)no subject
Date: 2013-05-30 03:42 pm (UTC)no subject
Date: 2013-05-30 03:42 pm (UTC)(лаÑково):
Date: 2013-05-30 03:44 pm (UTC)no subject
Date: 2013-05-30 03:54 pm (UTC)no subject
Date: 2013-05-30 04:14 pm (UTC)no subject
Date: 2013-05-30 04:29 pm (UTC)ÐнаÑе же полÑÑаеÑÑÑ Ñо Ñамое: "ÐÑжик Ð±Ð°Ð±Ñ Ð·Ð°Ð³Ð½Ð°Ð» на деÑево. ÐÑ Ð¸ ÑÑÐ°Ñ Ð½Ñл, конеÑно. Ðо в ÑÑÐ¸Ñ Ð°Ñ , Ñ Ð²Ð°Ñ ÑвеÑÑÑ, ÑÑо пÑоÑÑо пÑекÑаÑно!"
Re: (лаÑково):
Date: 2013-05-30 04:52 pm (UTC)no subject
Date: 2013-05-30 04:57 pm (UTC)no subject
Date: 2013-05-30 05:02 pm (UTC)|| ÑÑо ÑÑо заглавнÑе геÑоини пеÑвÑÑ Ñоманов ÐоÑж Санд
ÐÑÐµÐ½Ñ ÑÑÐ¾Ð³Ð°ÐµÑ Ð²Ð¾Ñ ÑÑо "не вÑÑкий вÑпомниÑ".