avva: (moose)
[personal profile] avva
С интересом узнал, что известный латинский афоризм "Времена меняются, и мы меняемся вместе с ними" -

Tempora mutantur, nos et mutamur in illis

- не прослеживается к античному миру, а появляется впервые в 16-м веке. Это не очень удивительно - это верно в отношении многих цитат и крылатых слов - но про эту конкретную я не знал.

Еще мне очень понравилось продолжение этой цитаты, которое придумал Джон Оуэн, прославившийся как раз тогда, на рубеже 16 и 17 веков, своими латинскими эпиграммами:

Tempora mutantur, nos et mutamur in illis;
Quo modo? fit semper tempore pejor homo.


Наверное, можно перевести примерно так:

Меняются времена, меняемся мы вместе с ними.
Как? С каждой сменой времен все хуже становимся мы.

Я вижу в этой эпиграмме едкую издевку над "глубоким" пафосом исходного афоризма, и эта саркастическая издевка звучит, по-моему, на удивление современно.

Date: 2013-08-01 05:30 pm (UTC)
From: [identity profile] vnarod.livejournal.com
Звучать это будет современно всегда, но, если вдуматься, то человек становится лучше, а не хуже.

Date: 2013-08-01 06:37 pm (UTC)
From: [identity profile] utnapishti.livejournal.com
Никогда не знал, что есть (является основным?) вариант с таким порядком слов ("nos et", а не "et nos").

Date: 2013-08-01 07:00 pm (UTC)
spamsink: (Default)
From: [personal profile] spamsink
Nope; too judgmental for today's tastes.

Date: 2013-08-01 11:06 pm (UTC)
From: [identity profile] roma.livejournal.com
интересно что из того, что говорят не задумываясь сегодня, зазвучит современно через 400 (ли хотя бы через 50) лет!

Date: 2013-08-02 10:46 am (UTC)
From: [identity profile] nalivalovo.livejournal.com
"Люди - идиоты", например.

Date: 2013-08-02 09:02 am (UTC)
From: [identity profile] ztatyan.livejournal.com
В России тоже была мода сочинять продолжения к пословицам, иногда в язвительно тоне, издеваясь над общепринятыми истинами, например

За битого двух небитых дают [да не больно-то берут].
Старый конь борозды не испортит [да и глубоко не вспашет].
Тише едешь - дальше будешь [от того места, куда едешь].

Date: 2013-08-02 01:07 pm (UTC)
From: [identity profile] serezha.livejournal.com
xkcd 1227 - неплохая подборка исторических сведений о том, как на удивление современно звучат десятки подобных старинных ламентаций

February 2026

S M T W T F S
1 2 3 4 5 67
8 9 10111213 14
15 16 17 18192021
2223 2425262728

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 24th, 2026 12:39 pm
Powered by Dreamwidth Studios