Прекрасно, по-моему:
В свое время Сергей Иванович [Граховский] написал стихотворение специально для тех, кто считает белорусский язык диалектом русского.
«Ветразь»
У выраі ветразь знікае
За хваляй, нібы на спачын,
І змора яго не злякае,
Не спыніць тугой далячынь.
У змроку зіхоткая здрада
Завабіць хлуснёй у віры,
На золку сканае прынада
І кволы прамень на жвіры.
Раптоўна згаданыя мроі
У карунках пяшчотнай тугі
Павольна знікаюць, як строі,
У бязважкасці кволай смугі.
Знікае ўсхвалёваны ветразь:
З кунегаю пільна сачу,
Як водар аздобіў паветра,
І ў бездані знічкі лічу.
no subject
Date: 2013-09-26 02:40 pm (UTC)хотя часть слов понятна, если знать украинский
но только часть
no subject
Date: 2013-09-26 03:45 pm (UTC)Но про диалект русского — да, смешно :)
(no subject)
From:no subject
Date: 2013-09-26 02:41 pm (UTC)no subject
Date: 2013-09-26 03:02 pm (UTC)У вирі вітрило зникає
За хвилею, ніби на спочин,
І втома його не злякае,
Не спинить тугою далечінь.
У темряві блискуча зрада
Завабить брехнею у вирій,
На світанку сконає принада
І кволий промінь на гравії.
Раптово згадані мрії
У мереживах ніжної туги
Повільно зникають, як убори,
У невагомості кволого туману.
Зникає всхвильоване вітрило:
З ... пильно стежу,
Як аромат оздобив повітря,
І в безодні зірки [що падають] лічу.
no subject
Date: 2013-09-26 04:08 pm (UTC)Украдене сонце зизить схарапудженим оком,
мов кінь навіжений, що чує під серцем ножа.
За хмарою хмари. За димом пожарищ — високо
зоріє на пустку усмерть сполотніле божа.
Стенаються в герці скажені сини України,
той з ордами ходить, а той накликає Москву.
Заллялися кров'ю всі очі пророчі. З руїни
вже мати не встане — розкинула руки в рову.
Найшли, налетіли, зом'яли, спалили,
побрали з собою весь тонкоголосий ясир.
Бодай ви пропали, синочки, бодай ви пропали,
бо так не карав нас і лях-бусурмен-бузувір.
І Тясмину тісно од трупу козацького й крові,
і Буг почорнілий загачено тілом людським,
бодай ви пропали, синочки, були б ви здорові,
у пеклі запеклім, у райському раї страшнім.
Паси з вас наріжуть, натягнуть на гузна вам палі
і крові наточать — упийтесь кривавим вином.
А де ж Україна? Все далі, все далі, все далі.
Наш дуб предковічний убрався сухим порохном.
Украдене сонце зизить схарапудженим оком,
мов кінь навіжений, що чує під серцем метал.
Куріє руїна, кривавим збігає потоком,
а сонце татарське стожальне разить наповал.
(no subject)
From:Знаете и ясир и схарапудженным?
From:Re: Знаете и ясир и схарапудженным?
From:no subject
Date: 2013-09-26 03:15 pm (UTC)no subject
Date: 2013-09-26 03:17 pm (UTC)no subject
Date: 2013-09-26 03:26 pm (UTC)Какой же, блин, дешевый зехер
Мне с бабаем играть в жмурка,
Ему смандячив кисляка,
Колеса гнать за делать нехер,
Вздыхать и бормотать под нос:
«Когда ж ты кони шаркнешь, пес!»
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2013-09-26 05:35 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2013-09-26 03:22 pm (UTC)Новйу межународйу йазика! Што ес Словио? Словио ес новйу межународйу йазика ктор разумийут чтирсто милион лудис на целойу земла. Словио можете употребит дла гворение со чтирсто милион славйу Лудис от Прага до Владивосток; от Санкт Петербург через Варшава до Варна; от Средземйу Морие и от Северйу Морие до Тихйу Океан. Словио имайт простйу, логикйу граматиа и Словио ес идеалйу йазика дла днесйу лудис. Учийте Словио тпер!
no subject
Date: 2013-09-26 03:41 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2013-09-26 03:39 pm (UTC)Хотя флота у них все еще нет:)
no subject
Date: 2013-09-26 04:11 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2013-09-26 03:42 pm (UTC)no subject
Date: 2013-09-26 03:46 pm (UTC)no subject
Date: 2013-09-26 05:36 pm (UTC)no subject
Date: 2013-09-26 03:46 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2013-09-26 04:35 pm (UTC)Это трасянка,тарашкевица или наркомовка?
Морфология русская, слова иные - но лексика легко модифицируется где угодно.
У вас как сегодня барабошки-то уродились? (http://hghltd.yandex.net/yandbtm?fmode=inject&url=http%3A%2F%2Fwww.bogoroditskievesti.ru%2Fculture%2F1554-tulskiy-govor-ili-russkiy-kotorogo-my-ne-znaem.html&tld=ru&text=%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%8B%20%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B8%20%D0%B4%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D1%8B%20%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0&l10n=ru&mime=html&sign=72afd0dd43d8a0673cc5526e17ff0cfb&keyno=0)
- Да уж, слава Богу, жизнь-то не лучшеет, и едим-то все больше барабошки!
- А вон, глянь, баса-то наша пошла, всю жизнь гуляла до утра и ребенок-то у ней жировой. Такой задашный малец получился! Из себя чоринький, лежит себе, обложенный подушкими.
- Слышь, а у тебя самой-то гуля есть?
- Не, где его теперь возьмёшь? В своё время богоданны помешали счастью моему и вот теперь сижу, все вечера и щелкаю грызные. Так грубно, хоть плачь.
- Да, на нашу деревню как будто кон пришел…
Это под Тулой.
А где-нибудь под Архангельском, Псковом или Перми - там и цоканье во весь рост, и куча других замечательных слов, что змгары ни в жисть не догадаются...
http://kuznetsova.professorjournal.ru/c/document_library/get_file?p_l_id=212690&folderId=208550&name=DLFE-6856.pdf
no subject
Date: 2013-09-26 05:21 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2013-09-26 04:39 pm (UTC)no subject
Date: 2013-09-26 05:49 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2013-09-26 05:20 pm (UTC)государственная граница есть - значит, отдельный язык. стандартная история. это же в большей степени политический вопрос, чем лингвистический. в Китае всё наоборот диалектами считается, хотя понять друг друга носители разных "диалектов" не в состоянии.
no subject
Date: 2013-09-26 05:28 pm (UTC)США и Британия, конечно, общей границы не имеют, но государства, все-таки, разные. Что никого не смущает.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2013-09-26 05:22 pm (UTC)Возлелеян в сребре косогор
Многодольную голь колоколен
Мелководный несет мельхиор.
Над канавой иззвеженной сиво
Столбенеют в тускле берега,
Оттого что мосты без отзыву
Водопьянью над згой бочага,
Но, курчавой крушася карелой,
По бересте дворцовой раздран
Обольется и кремль обгорелый
Теплой смирной стоячих румян.
Как под стены зоряни зарытой,
За окоп, под босой бастион
Волокиты мосты волокиту
Собирают в дорожный погон.
И, братаясь, раскат со раскатом,
Башни слюбятся сердцу на том,
Что, балакирем склабясь над блатом,
Разболтает пустой часоем.
no subject
Date: 2013-09-26 08:21 pm (UTC)no subject
Date: 2013-09-26 05:26 pm (UTC)Вспоминается пример диалектной фразы из книги Льва Успенского: "Да батька уже помешался, так ён на будворище орет, а мать, тая шум с избы паше".
И китайские различаются так, что на слух северянин южанина не понимает - а поди ж ты, диалекты, а не языки.
no subject
Date: 2013-09-26 06:40 pm (UTC)Дыялекталагiчны атлас беларускай мовы. У 2-х ч. / Пад рэд. Р. І. Аванэсава. — 1963.
Лiнгвiстычная геаграфiя i групоўка беларускiх гаворак / Пад рэд. Р. І. Аванэсава. — 1968—1969.
no subject
Date: 2013-09-26 05:56 pm (UTC)no subject
Date: 2013-09-26 06:42 pm (UTC)no subject
Date: 2013-09-26 07:42 pm (UTC)no subject
Date: 2013-09-26 09:23 pm (UTC)no subject
Date: 2013-09-27 03:53 pm (UTC)no subject
Date: 2013-09-27 04:50 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2013-09-30 12:35 am (UTC)А так, китайские языки вон называют диалектами, а разошлись друг от друга они больше, чем европейские романские языки.