avva: (moose)
[personal profile] avva
Прекрасно, по-моему:

В свое время Сергей Иванович [Граховский] написал стихотворение специально для тех, кто считает белорусский язык диалектом русского.

«Ветразь»

У выраі ветразь знікае
За хваляй, нібы на спачын,
І змора яго не злякае,
Не спыніць тугой далячынь.

У змроку зіхоткая здрада
Завабіць хлуснёй у віры,
На золку сканае прынада
І кволы прамень на жвіры.

Раптоўна згаданыя мроі
У карунках пяшчотнай тугі
Павольна знікаюць, як строі,
У бязважкасці кволай смугі.

Знікае ўсхвалёваны ветразь:
З кунегаю пільна сачу,
Як водар аздобіў паветра,
І ў бездані знічкі лічу.

Date: 2013-09-26 02:40 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_benvenuta_/
Черт! даже не диалект украинского:)))
хотя часть слов понятна, если знать украинский
но только часть

Date: 2013-09-26 03:45 pm (UTC)
From: [identity profile] aneta.livejournal.com
Всё-таки бОльшая часть
Но про диалект русского — да, смешно :)

(no subject)

From: [identity profile] vprityk.livejournal.com - Date: 2013-09-27 09:16 pm (UTC) - Expand

Date: 2013-09-26 02:41 pm (UTC)
From: [identity profile] i-amrita.livejournal.com
выкшталцона:)

Date: 2013-09-26 03:02 pm (UTC)
From: [identity profile] sweetok.livejournal.com
Зато украинцу понятно не меньше половины текста:-)

У вирі вітрило зникає
За хвилею, ніби на спочин,
І втома його не злякае,
Не спинить тугою далечінь.

У темряві блискуча зрада
Завабить брехнею у вирій,
На світанку сконає принада
І кволий промінь на гравії.

Раптово згадані мрії
У мереживах ніжної туги
Повільно зникають, як убори,
У невагомості кволого туману.

Зникає всхвильоване вітрило:
З ... пильно стежу,
Як аромат оздобив повітря,
І в безодні зірки [що падають] лічу.

Date: 2013-09-26 04:08 pm (UTC)
From: [identity profile] svirep.livejournal.com
Правда, украинцу иногда понятно из украинского текста чуть больше половины всего лишь

Украдене сонце зизить схарапудженим оком,
мов кінь навіжений, що чує під серцем ножа.
За хмарою хмари. За димом пожарищ — високо
зоріє на пустку усмерть сполотніле божа.
Стенаються в герці скажені сини України,
той з ордами ходить, а той накликає Москву.
Заллялися кров'ю всі очі пророчі. З руїни
вже мати не встане — розкинула руки в рову.
Найшли, налетіли, зом'яли, спалили,
побрали з собою весь тонкоголосий ясир.
Бодай ви пропали, синочки, бодай ви пропали,
бо так не карав нас і лях-бусурмен-бузувір.
І Тясмину тісно од трупу козацького й крові,
і Буг почорнілий загачено тілом людським,
бодай ви пропали, синочки, були б ви здорові,
у пеклі запеклім, у райському раї страшнім.
Паси з вас наріжуть, натягнуть на гузна вам палі
і крові наточать — упийтесь кривавим вином.
А де ж Україна? Все далі, все далі, все далі.
Наш дуб предковічний убрався сухим порохном.
Украдене сонце зизить схарапудженим оком,
мов кінь навіжений, що чує під серцем метал.
Куріє руїна, кривавим збігає потоком,
а сонце татарське стожальне разить наповал.

Date: 2013-09-26 03:15 pm (UTC)
From: [identity profile] andreev.livejournal.com
Прекрасная демонстрация того, что таки да!

Date: 2013-09-26 03:17 pm (UTC)
From: [identity profile] winpooh.livejournal.com
Интересно, возможно ли обратное - написать стихотворение на русском, которое будет непонятно белорусу или украинцу.

Date: 2013-09-26 03:26 pm (UTC)
From: [identity profile] serenko.livejournal.com
Даже некоторым русским будет непонятно. Пушкина узнаёте?
Какой же, блин, дешевый зехер
Мне с бабаем играть в жмурка,
Ему смандячив кисляка,
Колеса гнать за делать нехер,
Вздыхать и бормотать под нос:
«Когда ж ты кони шаркнешь, пес!»

(no subject)

From: [identity profile] karpion.livejournal.com - Date: 2013-09-26 04:05 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [personal profile] spamsink - Date: 2013-09-26 08:04 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] serenko.livejournal.com - Date: 2013-09-27 04:39 am (UTC) - Expand

Date: 2013-09-26 05:35 pm (UTC)
From: [identity profile] vadim-i-z.livejournal.com
Вряд ли. По понятным причинам белорусы и украинцы в среднем знают русский лучше, чем русские - их языки :-)
(deleted comment)

(no subject)

From: [identity profile] vadim-i-z.livejournal.com - Date: 2013-09-30 06:01 am (UTC) - Expand
(deleted comment)

(no subject)

From: [identity profile] vadim-i-z.livejournal.com - Date: 2013-09-30 12:10 pm (UTC) - Expand

Date: 2013-09-26 03:22 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_winnie/
Язык "Словио" более полезная и интересная штука.

Новйу межународйу йазика! Што ес Словио? Словио ес новйу межународйу йазика ктор разумийут чтирсто милион лудис на целойу земла. Словио можете употребит дла гворение со чтирсто милион славйу Лудис от Прага до Владивосток; от Санкт Петербург через Варшава до Варна; от Средземйу Морие и от Северйу Морие до Тихйу Океан. Словио имайт простйу, логикйу граматиа и Словио ес идеалйу йазика дла днесйу лудис. Учийте Словио тпер!

Date: 2013-09-26 03:41 pm (UTC)
From: [identity profile] solongoj.livejournal.com
А кроме этого манифеста какие-нибудь ещё материалы вроде словарей и грамматики, или текстов на этом языке есть?

(no subject)

From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_winnie/ - Date: 2013-09-26 03:48 pm (UTC) - Expand

Date: 2013-09-26 03:39 pm (UTC)
From: [identity profile] ly0lik.livejournal.com
«Язык — это диалект, у которого есть армия и флот»
Хотя флота у них все еще нет:)
Edited Date: 2013-09-26 03:55 pm (UTC)

Date: 2013-09-26 04:11 pm (UTC)
From: [identity profile] miram.livejournal.com
Есть. Как минимум речной. Морской завести планируется.

(no subject)

From: [identity profile] ly0lik.livejournal.com - Date: 2013-09-26 05:56 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] miram.livejournal.com - Date: 2013-09-26 05:59 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [personal profile] alon_68 - Date: 2013-09-26 05:31 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] ly0lik.livejournal.com - Date: 2013-09-26 06:24 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [personal profile] alon_68 - Date: 2013-09-26 06:49 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] iad.livejournal.com - Date: 2013-09-26 09:41 pm (UTC) - Expand

Date: 2013-09-26 03:42 pm (UTC)
From: [identity profile] huzhepidarasa.livejournal.com
Я почти все понял, кроме одного — зачем этим людям стихи?

Date: 2013-09-26 03:46 pm (UTC)
From: [identity profile] norian.livejournal.com
воркалось ..

Date: 2013-09-26 03:46 pm (UTC)
From: [identity profile] ygam.livejournal.com
Я когда-то скачал "Народны альбом" и слушал, слушал, пока не стал понимать. Потом [livejournal.com profile] syarzhuk мне прислал диск.

(deleted comment)

(no subject)

From: [identity profile] ygam.livejournal.com - Date: 2013-09-30 06:33 am (UTC) - Expand

Date: 2013-09-26 04:35 pm (UTC)
From: [identity profile] asox.livejournal.com
Гм.
Это трасянка,тарашкевица или наркомовка?
Морфология русская, слова иные - но лексика легко модифицируется где угодно.

У вас как сегодня барабошки-то уродились? (http://hghltd.yandex.net/yandbtm?fmode=inject&url=http%3A%2F%2Fwww.bogoroditskievesti.ru%2Fculture%2F1554-tulskiy-govor-ili-russkiy-kotorogo-my-ne-znaem.html&tld=ru&text=%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%8B%20%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B8%20%D0%B4%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D1%8B%20%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0&l10n=ru&mime=html&sign=72afd0dd43d8a0673cc5526e17ff0cfb&keyno=0)
- Да уж, слава Богу, жизнь-то не лучшеет, и едим-то все больше барабошки!
- А вон, глянь, баса-то наша пошла, всю жизнь гуляла до утра и ребенок-то у ней жировой. Такой задашный малец получился! Из себя чоринький, лежит себе, обложенный подушкими.
- Слышь, а у тебя самой-то гуля есть?
- Не, где его теперь возьмёшь? В своё время богоданны помешали счастью моему и вот теперь сижу, все вечера и щелкаю грызные. Так грубно, хоть плачь.
- Да, на нашу деревню как будто кон пришел…

Это под Тулой.
А где-нибудь под Архангельском, Псковом или Перми - там и цоканье во весь рост, и куча других замечательных слов, что змгары ни в жисть не догадаются...
http://kuznetsova.professorjournal.ru/c/document_library/get_file?p_l_id=212690&folderId=208550&name=DLFE-6856.pdf

Date: 2013-09-26 05:21 pm (UTC)
From: [identity profile] mea-ork.livejournal.com
Тарашкевица с наркомовской орфографией и с большим влиянием польского, насколько я могу судить.
Edited Date: 2013-09-26 05:22 pm (UTC)

(no subject)

From: [identity profile] maksim-l.livejournal.com - Date: 2013-09-27 07:30 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] vadim-i-z.livejournal.com - Date: 2013-09-26 05:38 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] asox.livejournal.com - Date: 2013-09-26 07:39 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [personal profile] spamsink - Date: 2013-09-26 08:08 pm (UTC) - Expand

Date: 2013-09-26 04:39 pm (UTC)
From: [identity profile] vasily-nosikov.livejournal.com
Он конечно не диалект, но все же близок к русскому. Я, скажем, понимаю на нем гораздо лучше чем на украинском, например.

Date: 2013-09-26 05:49 pm (UTC)
alon_68: (Default)
From: [personal profile] alon_68
К сожалению, вопрос близости перешёл в политическую плоскость, отчего и получаются эти пикировки типа "да он вообще диалект!" - "да вы ни слова не поймёте!". Белорусский, конечно, отдельный язык, но разве для национального самосознания это обязательно? Латиноамериканцы как-то вполне различаются при едином языке, да и швейцарцы - не немцы.

(no subject)

From: [identity profile] gdt.livejournal.com - Date: 2013-09-26 10:00 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [personal profile] alon_68 - Date: 2013-09-27 07:23 am (UTC) - Expand

Date: 2013-09-26 05:20 pm (UTC)
From: [identity profile] anthar.livejournal.com
а что можно доказать стихами?
государственная граница есть - значит, отдельный язык. стандартная история. это же в большей степени политический вопрос, чем лингвистический. в Китае всё наоборот диалектами считается, хотя понять друг друга носители разных "диалектов" не в состоянии.

Date: 2013-09-26 05:28 pm (UTC)
From: [identity profile] lemon-l-lime.livejournal.com
> государственная граница есть
США и Британия, конечно, общей границы не имеют, но государства, все-таки, разные. Что никого не смущает.

(no subject)

From: [identity profile] anthar.livejournal.com - Date: 2013-09-26 05:40 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [personal profile] alon_68 - Date: 2013-09-26 05:51 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] anthar.livejournal.com - Date: 2013-09-26 06:26 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] ygam.livejournal.com - Date: 2013-09-27 01:05 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] obmolot.livejournal.com - Date: 2013-09-26 06:13 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] anthar.livejournal.com - Date: 2013-09-26 06:25 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] hervejoncour.livejournal.com - Date: 2013-09-26 08:11 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] obmolot.livejournal.com - Date: 2013-09-26 09:37 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] hervejoncour.livejournal.com - Date: 2013-09-27 02:18 pm (UTC) - Expand

Date: 2013-09-26 05:22 pm (UTC)
From: [identity profile] tacente.livejournal.com
Храмовый в малахите ли холен,
Возлелеян в сребре косогор
Многодольную голь колоколен
Мелководный несет мельхиор.

Над канавой иззвеженной сиво
Столбенеют в тускле берега,
Оттого что мосты без отзыву
Водопьянью над згой бочага,

Но, курчавой крушася карелой,
По бересте дворцовой раздран
Обольется и кремль обгорелый
Теплой смирной стоячих румян.

Как под стены зоряни зарытой,
За окоп, под босой бастион
Волокиты мосты волокиту
Собирают в дорожный погон.

И, братаясь, раскат со раскатом,
Башни слюбятся сердцу на том,
Что, балакирем склабясь над блатом,
Разболтает пустой часоем.

Date: 2013-09-26 08:21 pm (UTC)
From: [identity profile] ygam.livejournal.com
СЯУ, что такое карела. Я раньше видел ее упоминание у Стругацких в цитате: "Кровля обрушится, балки падут, и карелою, горькой карелой дворы зарастут!".
Edited Date: 2013-09-26 08:21 pm (UTC)

Date: 2013-09-26 05:26 pm (UTC)
From: [identity profile] lemon-l-lime.livejournal.com
Может, он диалект, а может, самостоятельный язык, но пример негодный. Во-первых, искусственный ("написал специально"), во-вторых, даже на неоспоримо русском диалекте можно сказать такое, что незнакомый с этим говором будет долго думать.

Вспоминается пример диалектной фразы из книги Льва Успенского: "Да батька уже помешался, так ён на будворище орет, а мать, тая шум с избы паше".

И китайские различаются так, что на слух северянин южанина не понимает - а поди ж ты, диалекты, а не языки.

Date: 2013-09-26 06:40 pm (UTC)
From: [identity profile] ira-k.livejournal.com
внутри белорусского языка есть диалекты

Дыялекталагiчны атлас беларускай мовы. У 2-х ч. / Пад рэд. Р. І. Аванэсава. — 1963.
Лiнгвiстычная геаграфiя i групоўка беларускiх гаворак / Пад рэд. Р. І. Аванэсава. — 1968—1969.

Date: 2013-09-26 05:56 pm (UTC)
From: [identity profile] freedom_of_sea.livejournal.com
беларусы то могут прочесть ?

Date: 2013-09-26 06:42 pm (UTC)
From: [identity profile] psilogic.livejournal.com
А разве диалект/не диалект - это не субъективная мера различия?

Date: 2013-09-26 07:42 pm (UTC)
From: [identity profile] alta-voce.livejournal.com
Пиджин-польский, чё.

Date: 2013-09-26 09:23 pm (UTC)
From: [identity profile] cryinstone.livejournal.com
Таки диалект, все понимаю :)

Date: 2013-09-27 04:50 pm (UTC)
From: [identity profile] pilpilon.livejournal.com
наконец-то я понял, что же там было в оригинале.

(no subject)

From: [personal profile] netch - Date: 2013-09-29 05:18 pm (UTC) - Expand

Date: 2013-09-30 12:35 am (UTC)
From: [identity profile] asper.livejournal.com
корректней будет, наверное, говорить, что русский и белорусский (и украинский) - разные диалекты восточнославянского.

А так, китайские языки вон называют диалектами, а разошлись друг от друга они больше, чем европейские романские языки.

January 2026

S M T W T F S
    1 2 3
4 5 6 78910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 8th, 2026 01:38 am
Powered by Dreamwidth Studios