Прекрасный образец из
sadtranslations:

Тут хорошо даже не то, сколько ланчей есть каждый рабочий день у работников Беларусбанка, сколько то, что автор английского перевода совершил лингвистический подвиг и догадался, что загадочные символы AM и PM, так часто встречающиеся в обозначениях времени, означают просто "с" и "по", так что перерыв с часу до пол-второго, например, пишется в английском переводе 1am - 1:30pm.

Тут хорошо даже не то, сколько ланчей есть каждый рабочий день у работников Беларусбанка, сколько то, что автор английского перевода совершил лингвистический подвиг и догадался, что загадочные символы AM и PM, так часто встречающиеся в обозначениях времени, означают просто "с" и "по", так что перерыв с часу до пол-второго, например, пишется в английском переводе 1am - 1:30pm.
no subject
Date: 2014-05-09 02:10 pm (UTC)no subject
Date: 2014-05-09 03:08 pm (UTC)no subject
Date: 2014-05-09 02:19 pm (UTC)Был очень удивлен, узнав что это Male-Female, т.е. с точностью до наоборот. Я был тот редкий покупатель которому нужен был Null-modem кабель (F-F).
no subject
Date: 2014-05-09 02:54 pm (UTC)no subject
Date: 2014-05-09 07:03 pm (UTC)no subject
Date: 2014-05-09 03:33 pm (UTC)no subject
Date: 2014-05-09 03:40 pm (UTC)Ага.
Их переводчик, похоже, решил/а, что англоязычный люд, как в лесах родной Беларуси, потеряется в сложной 24-часовой системе обозначения времени, использованной, (судя по северо-восточному углу картины), в русскоязычной версии "Слова о ленчах банка беларусского" ..
Вот и пришлось с этим АМ/РМ разбираться.
Результат "разборки" напоминает мне одно из характерных заданий психометрии, IQ-тестов и т.п. - определить паттерн, связывающий ряд символов и, соотв. его логике, продолжить цепочку самостятельно.
Так что это - иллюстрация интеллектуального процесса. Который пошёл, вроде бы, верной дорогой, а пришёл - не туда. Что, в свою очередь, что-то до боли знакомое напоминает ... ;)
no subject
Date: 2014-05-09 06:55 pm (UTC)помимо perevoda, прекрасно само расписание
Date: 2014-05-09 04:24 pm (UTC)Re: помимо perevoda, прекрасно само расписание
Date: 2014-05-09 09:02 pm (UTC)no subject
Date: 2014-05-09 06:57 pm (UTC)no subject
Date: 2014-05-09 07:37 pm (UTC)no subject
Date: 2014-05-09 07:42 pm (UTC)no subject
Date: 2014-05-09 09:02 pm (UTC)no subject
Date: 2014-05-09 09:04 pm (UTC)Кстати, на одной аналогичной вывеске увидела прекрасное слово "вийзажист"
no subject
Date: 2014-05-09 10:00 pm (UTC)no subject
Date: 2014-05-10 07:12 am (UTC)no subject
Date: 2014-05-09 08:18 pm (UTC)no subject
Date: 2014-05-10 04:32 am (UTC)ведь m - meridiem - полдень!... AM - аnte meridiem - до полудня, PM - рost meridiem - пополудни...
no subject
Date: 2014-05-10 11:45 am (UTC)no subject
Date: 2014-05-12 07:20 pm (UTC)И тут до меня дошел сарказм :)))