аната

Sep. 16th, 2014 05:53 pm
avva: (Default)
[personal profile] avva
В японском языке "я", "ты", и другие местоимения часто в речи опускаются. Вместо них используют имена; или еще во многих ситуациях они понятны из контекста. Вследствие этого, или благодаря этому, у многих местоимений есть дополнительные более конкретные значения.

Например, аната - это местоимение "ты", но именно в таком нейтральном виде им редко пользуются. Зато когда девушка обращается аната к своему парню, жена - к мужу, это становится выражением нежности, примерно как "милый".

Этот факт помогает понять слова старой песни:

аната то ёбэба
аната то котаэру
яма но кодама но таносиса ё

если я зову тебя аната
ты отвечаешь мне аната
счастье горного эха
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

January 2026

S M T W T F S
    1 2 3
4 5 6 7 8 910
11 12 1314 15 1617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 17th, 2026 02:19 pm
Powered by Dreamwidth Studios