avva: (Default)
[personal profile] avva
Хочу порекомендовать всем, в самых хвалебных выражениях, книгу, которую сейчас читаю. Это книга петербургского филолога и критика Самуила Лурье "Изломанный аршин". Она вышла небольшим бумажным тиражом этим летом, но в цифровом виде любой может скачать на сайте автора:

Самуил Лурье, "Изломанный аршин: Трактат с примечаниями"

cover


Это очень, очень интересная и захватывающая книга, написанная уникальным стилем, соединяющим вместе разные периоды последних 200 лет русской культуры, смывающим патину благообразности с людей и поступков 19 века. Вообще говоря книга рассказывает о позабытом сейчас писателе, журналисте и переводчике пушкинской эпохи Николае Полевом. В течение десяти лет он издавал один из самых популярных и влиятельных журналов того времени, "Московский телеграф", но в 1834-м году журнал был закрыт по указу Николая I, а Полевой постепенно был оттеснен на задворки литературного процесса.

Но в своем рассказе о том, что случилось с Полевым, как и почему, Лурье то и дело отвлекается на мини-рассказы, всегда очень увлекательные, о других людях того времени, о поэтах, критиках и вельможах. Первые несколько глав вообще рассказывают о Пушкине в 1830-м, и дают такую свежую, непосредственную, яркую картину того, что происходило перед "Болдинской осенью" и предопределило ее, дают такого живого Пушкина, что уже на этом месте я понял, что читаю нечто совершенно необычное.

Вот пример стиля Лурье - этот отрывок из книги типичен. Он взят из главы про французскую революцию 1830 года и то, как эта революция была воспринята в России обществом и особенно Николаем I, и как повлияла на его план для России:



А сколько ты стоишь, спроси свою знать. В смысле — Е. М. Хитрово, Лизу голенькую. Будучи тёщей австрийского посла, Елизавета Михайловна регулярно получала «Le Temps» и «Le Globe». Как дочь Голенищева-Кутузова (героя «Войны и мира»), и владея старинным, почти позабытым (но для нас важнейшим из всех) искусством придворного остроумия (это когда бесстыдно льстят с таким выражением лица и с такими интонациями, как будто проявляют независимый характер), бывала удостаиваема приватных диалогов с его величеством.

(Ах, вот бы Пушкину у неё поучиться! Вот кто был льстец совершенно бездарный — и блестяще доказал это стихотворением, в котором так искренне и так неудачно уверяет каких-то друзей, что он вообще не льстец, потому что льстецы — лжецы, а он практикует хотя и приятную — быть может, и полезную, — но правду. Что же это за правда? Верней — что же в ней такого приятного? Ты, значит, эффективный менеджер, продолжай бодро и честно руководить, а я, певец, — между прочим, избранный небом, — прислонюсь к престолу и предамся творческим мечтам, боковым зрением контролируя помаленьку распределение прав и милостей, — ничего, придумано славно!
А проблема стояла, как Александрийский столп — ещё, впрочем, не воздвигнутый, — абсолютно прямо, на месте пустом и ровном, занимавшем шестую часть земной суши. Она стояла так: кто гений этой страны? Очевидный ответ — идеально сформулированный Евгением Шварцем, — разрешалось произносить разными способами, лишь бы от всего сердца и часто. «Северная пчела» навострилась буквально за пару лет, дочь героя «Войны и мира» умела ещё с тех пор, как ходила в длинных панталончиках с кружавчиками, автору «Доктора Живаго» своевременно подсказала интуиция, — один лишь Пушкин так и умер, не сдав ЕГЭ.
И ведь не то чтобы он совсем не умел или гнушался сказать «вы — гений». Какому-нибудь ничтожеству — легко! Но вот добавить «ваше величество» язык не повернулся ни разу. Потому что Пушкин — смешно сказать — уважал Николая I. До такой степени не понимал.)


Очень, очень рекомендую эту книгу - даже тем, кому не кажутся интересными литературные войны московских и петербургских журналов и критиков 1830-х годов. Лурье делает это интересным и захватывающим с первой строчки.

(обратите внимание, что книга бесплатна для скачивания, но рядом стоит ссылка "заплатить автору", которая ведет на перевод $7 по PayPal. Мне кажется, что если книга очень понравилась и есть финансовая возможность, стоит подумать о том, чтобы заплатить автору. Я это сделал).
Page 1 of 2 << [1] [2] >>

Date: 2014-12-23 02:40 pm (UTC)
From: [identity profile] keleg.livejournal.com
Гм. А почему "смешно сказать" что поэт уважал одного из интереснейших российских императоров?

Date: 2014-12-23 02:45 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Я не стану отвечать за автора. Лурье довольно много и интересно пишет о Николае, и хорошего и плохого, и если почитать, например, о его реакции на пьесу Кукольника и ее критику, становится понятно, почему "смешно сказать". Почитайте.

Date: 2014-12-23 02:46 pm (UTC)
From: [identity profile] nahernah.livejournal.com
Вероятно потому, что у косноязычного автора довольно плохо получается донести свои мысли читателю.
Судя по приведенному отрывку, автор просто плохо владеет русским языком.

Date: 2014-12-23 02:46 pm (UTC)
From: [identity profile] kobak.livejournal.com
Спасибо. По совпадению, как раз сейчас читаю сборник Самуила Лурье "Такой способ понимать" (и рекомендую тоже!).

Date: 2014-12-23 02:50 pm (UTC)
From: [identity profile] allocco.livejournal.com
Да, отличная книга, как и вообще все книги Самуила Лурье.

Date: 2014-12-23 03:26 pm (UTC)
From: [identity profile] andreev.livejournal.com
Я попробую прочитать -- но отрывок создаёт странное впечатление, согласен.

Date: 2014-12-23 03:51 pm (UTC)
From: [identity profile] once-for-all.livejournal.com
Судя по отрывку, через язык не продраться.. А я, в целом, не сильно к стилю придираюсь.

Date: 2014-12-23 03:55 pm (UTC)
From: [identity profile] tlkh.livejournal.com
Да ничего сложного в отрывке нет. Надо просто каждое предложение прочитывать по три раза.

Date: 2014-12-23 04:33 pm (UTC)
From: [identity profile] finka-lisa.livejournal.com
Где тут надо нажать, чтобы поставить плюсег?:)

Date: 2014-12-23 04:42 pm (UTC)
From: [identity profile] finka-lisa.livejournal.com
Тогда можно обратиться к вам с просьбой? Заранее спасибо! Не переведёте ли на русский язык, с разъяснением для тупых, вот этот абзац:

_____________________________________________________
Очевидный ответ — идеально сформулированный Евгением
Шварцем, — разрешалось произносить разными способами,
лишь бы от всего сердца и часто. «Северная пчела»
навострилась буквально за пару лет, дочь героя «Войны и
мира» умела ещё с тех пор, как ходила в длинных
панталончиках с кружавчиками, автору «Доктора Живаго»
своевременно подсказала интуиция...

_____________________________________________________

Date: 2014-12-23 04:54 pm (UTC)
From: [identity profile] prezj-vsegor.livejournal.com
> смывающим патину благообразности с людей и поступков 19 века.

Многообещающе. Неужели Лурье удалось то, что не смогли сделать даже большевики?

Date: 2014-12-23 04:59 pm (UTC)
From: [identity profile] alar563.livejournal.com
В свое время мне понравилось как Вадим Кожинов написал про Пушкина. Возможно найду время осилить и Лурье.

Date: 2014-12-23 05:06 pm (UTC)
From: [identity profile] fedorefr.livejournal.com
Анатолий, простите, присоединяюсь к предыдущим критическим комментариям: болтовня какая-то самодовольная, эссе, косящее под исследование.

Date: 2014-12-23 05:08 pm (UTC)
From: [identity profile] ljreader2.livejournal.com
Из пьесы «Голый король» (1934) советского драматурга Евгения Львовича Шварца (1896—1958), слова первого министра, который обращается к монарху:

«— Ваше величество! Вы знаете, что я старик честный, старик прямой. Я прямо говорю правду в глаза, даже если она неприятна... Позвольте мне сказать вам прямо, грубо, по-стариковски: вы великий человек, государь! — добавляет: — Простите мне мою разнузданность — вы великан! Светило!»

Date: 2014-12-23 05:40 pm (UTC)
From: [identity profile] once-for-all.livejournal.com
Лол. Да уж, искусством остроумия автор явно не владеет.

Date: 2014-12-23 05:41 pm (UTC)
From: [identity profile] finka-lisa.livejournal.com
Спасибо!

А "дочь героя" это кто? Мне вспоминаются только три девы, чьи отцы фигурируют среди героев: княжна Марья, Наташа и Элен. Разве какая-то из них обладала талантом лести с младенчества?

А когда таким же манером оскоромился БЛП? Причём СИЛЬНЕЕ, ЧЕМ ПУШКИН? Это какой-то малоизвестный литературный анекдот?

Date: 2014-12-23 05:50 pm (UTC)
From: [identity profile] blainemono.livejournal.com
Презрительно смеюсь над комментаторами выше - нормальный язык. Ну, правда, аллюзий на всё подряд можно было бы и поменьше, мне как убогой серости пришлось про Шварца гуглить.

Date: 2014-12-23 06:03 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Дочь героя это Хитрово, она же названа дочью героя ВиМ в скобках абзацем выше.

Про БЛП имеется в виду, наверное, стихотворенье, в котором сказано

А в те же дни на расстоянье
За древней каменной стеной
живет не человек, — деянье:
Поступок, ростом с шар земной...

и дальше много еще хорошего.

P.S. Чтоб два раза не вставать: стихотворение Пушкина, о котором идет речь - "Друзьям":
http://rvb.ru/pushkin/01text/01versus/0423_36/1828/0454.htm
Этого я, например, не помнил, пришлось найти.
Edited Date: 2014-12-23 06:07 pm (UTC)

Изломанный аршин

Date: 2014-12-23 06:07 pm (UTC)
From: [identity profile] senya shlosman (from livejournal.com)
Уважаемый Анатолий,

очень рад встретить единомышленника. Я с восторгом прочитал Аршин ещё в журнальном варианте, но от радости встречи с этим изумительным текстом читал слишком быстро. Поэтому, когда вышла книга, прочитал её ещё раз, помедленней. (Кстати, книжная версия от журнальной отличается довольно сильно. Дарю теперь друзьям.) Захватывающее повествование о выдающемся писателе -- Полевом, а о Пушкине -- и ещё интереснее. Самуил Лурье - великолепный автор, я прочёл всё, что мог найти из им написанного, даже статьи в газете Дело. Мне кажется, тексты его -- блестящи!

Я вижу, что не все Ваши комментаторы Ваш (наш) энтузиазм разделяют. Это жалко. Может быть, по фрагменту, который Вы приводите, и в самом деле трудно судить о целом. А может, не все любят читать непростые тексты. А может, кто-то не читал Дракона.

Приятно быть не сценой, залом.
Вздыхать , программку теребя.
И называть спокойно " заумь "
Ту пьесу, что умней тебя.

Жалко, но что ж поделать?

Edited Date: 2014-12-23 06:15 pm (UTC)

Date: 2014-12-23 06:11 pm (UTC)
From: [identity profile] burrru.livejournal.com
Я бы добавил, что есть требования к читателю: понимание литературы, знание истории, IQ - и все это на приличном уровне. Я эту книжку рекомендовал двоим... Мне ее рекомендовали те, кто любят и хорошо понимают Щербакова.

Date: 2014-12-23 06:14 pm (UTC)
yggaz: (Default)
From: [personal profile] yggaz (from livejournal.com)
Анатолий, у вас в ссылке опечатка: "Самул" вместо "Самуил".

И спасибо за совет :).

Date: 2014-12-23 06:15 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Спасибо, исправил.

Re: Изломанный аршин

Date: 2014-12-23 06:17 pm (UTC)
yggaz: (Default)
From: [personal profile] yggaz (from livejournal.com)
Вот просто в порядке занудства - цитированный отрывок содержит отсылку не к (совершенно потрясающему) "Дракону", а к (тоже прекрасному) "Голому королю".

Спасибо!

Date: 2014-12-23 06:27 pm (UTC)
From: [identity profile] lev-m.livejournal.com
Друзья очень хотели прочесть, но никак не удавалось найти в цифре. А ларчик просто открывался.

Re: Изломанный аршин

Date: 2014-12-23 06:53 pm (UTC)
From: [identity profile] senya shlosman (from livejournal.com)
И верно! И даже цитата приведена выше, со ссылкой! Просто в таком времени стоим, что всё время приходит Дракон в голову.
Page 1 of 2 << [1] [2] >>

January 2026

S M T W T F S
    1 2 3
4 5 6 7 8 910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 9th, 2026 06:51 pm
Powered by Dreamwidth Studios