изломанный аршин
Dec. 23rd, 2014 04:35 pmХочу порекомендовать всем, в самых хвалебных выражениях, книгу, которую сейчас читаю. Это книга петербургского филолога и критика Самуила Лурье "Изломанный аршин". Она вышла небольшим бумажным тиражом этим летом, но в цифровом виде любой может скачать на сайте автора:
Самуил Лурье, "Изломанный аршин: Трактат с примечаниями"

Это очень, очень интересная и захватывающая книга, написанная уникальным стилем, соединяющим вместе разные периоды последних 200 лет русской культуры, смывающим патину благообразности с людей и поступков 19 века. Вообще говоря книга рассказывает о позабытом сейчас писателе, журналисте и переводчике пушкинской эпохи Николае Полевом. В течение десяти лет он издавал один из самых популярных и влиятельных журналов того времени, "Московский телеграф", но в 1834-м году журнал был закрыт по указу Николая I, а Полевой постепенно был оттеснен на задворки литературного процесса.
Но в своем рассказе о том, что случилось с Полевым, как и почему, Лурье то и дело отвлекается на мини-рассказы, всегда очень увлекательные, о других людях того времени, о поэтах, критиках и вельможах. Первые несколько глав вообще рассказывают о Пушкине в 1830-м, и дают такую свежую, непосредственную, яркую картину того, что происходило перед "Болдинской осенью" и предопределило ее, дают такого живого Пушкина, что уже на этом месте я понял, что читаю нечто совершенно необычное.
Вот пример стиля Лурье - этот отрывок из книги типичен. Он взят из главы про французскую революцию 1830 года и то, как эта революция была воспринята в России обществом и особенно Николаем I, и как повлияла на его план для России:
А сколько ты стоишь, спроси свою знать. В смысле — Е. М. Хитрово, Лизу голенькую. Будучи тёщей австрийского посла, Елизавета Михайловна регулярно получала «Le Temps» и «Le Globe». Как дочь Голенищева-Кутузова (героя «Войны и мира»), и владея старинным, почти позабытым (но для нас важнейшим из всех) искусством придворного остроумия (это когда бесстыдно льстят с таким выражением лица и с такими интонациями, как будто проявляют независимый характер), бывала удостаиваема приватных диалогов с его величеством.
(Ах, вот бы Пушкину у неё поучиться! Вот кто был льстец совершенно бездарный — и блестяще доказал это стихотворением, в котором так искренне и так неудачно уверяет каких-то друзей, что он вообще не льстец, потому что льстецы — лжецы, а он практикует хотя и приятную — быть может, и полезную, — но правду. Что же это за правда? Верней — что же в ней такого приятного? Ты, значит, эффективный менеджер, продолжай бодро и честно руководить, а я, певец, — между прочим, избранный небом, — прислонюсь к престолу и предамся творческим мечтам, боковым зрением контролируя помаленьку распределение прав и милостей, — ничего, придумано славно!
А проблема стояла, как Александрийский столп — ещё, впрочем, не воздвигнутый, — абсолютно прямо, на месте пустом и ровном, занимавшем шестую часть земной суши. Она стояла так: кто гений этой страны? Очевидный ответ — идеально сформулированный Евгением Шварцем, — разрешалось произносить разными способами, лишь бы от всего сердца и часто. «Северная пчела» навострилась буквально за пару лет, дочь героя «Войны и мира» умела ещё с тех пор, как ходила в длинных панталончиках с кружавчиками, автору «Доктора Живаго» своевременно подсказала интуиция, — один лишь Пушкин так и умер, не сдав ЕГЭ.
И ведь не то чтобы он совсем не умел или гнушался сказать «вы — гений». Какому-нибудь ничтожеству — легко! Но вот добавить «ваше величество» язык не повернулся ни разу. Потому что Пушкин — смешно сказать — уважал Николая I. До такой степени не понимал.)
Очень, очень рекомендую эту книгу - даже тем, кому не кажутся интересными литературные войны московских и петербургских журналов и критиков 1830-х годов. Лурье делает это интересным и захватывающим с первой строчки.
(обратите внимание, что книга бесплатна для скачивания, но рядом стоит ссылка "заплатить автору", которая ведет на перевод $7 по PayPal. Мне кажется, что если книга очень понравилась и есть финансовая возможность, стоит подумать о том, чтобы заплатить автору. Я это сделал).
Самуил Лурье, "Изломанный аршин: Трактат с примечаниями"

Это очень, очень интересная и захватывающая книга, написанная уникальным стилем, соединяющим вместе разные периоды последних 200 лет русской культуры, смывающим патину благообразности с людей и поступков 19 века. Вообще говоря книга рассказывает о позабытом сейчас писателе, журналисте и переводчике пушкинской эпохи Николае Полевом. В течение десяти лет он издавал один из самых популярных и влиятельных журналов того времени, "Московский телеграф", но в 1834-м году журнал был закрыт по указу Николая I, а Полевой постепенно был оттеснен на задворки литературного процесса.
Но в своем рассказе о том, что случилось с Полевым, как и почему, Лурье то и дело отвлекается на мини-рассказы, всегда очень увлекательные, о других людях того времени, о поэтах, критиках и вельможах. Первые несколько глав вообще рассказывают о Пушкине в 1830-м, и дают такую свежую, непосредственную, яркую картину того, что происходило перед "Болдинской осенью" и предопределило ее, дают такого живого Пушкина, что уже на этом месте я понял, что читаю нечто совершенно необычное.
Вот пример стиля Лурье - этот отрывок из книги типичен. Он взят из главы про французскую революцию 1830 года и то, как эта революция была воспринята в России обществом и особенно Николаем I, и как повлияла на его план для России:
А сколько ты стоишь, спроси свою знать. В смысле — Е. М. Хитрово, Лизу голенькую. Будучи тёщей австрийского посла, Елизавета Михайловна регулярно получала «Le Temps» и «Le Globe». Как дочь Голенищева-Кутузова (героя «Войны и мира»), и владея старинным, почти позабытым (но для нас важнейшим из всех) искусством придворного остроумия (это когда бесстыдно льстят с таким выражением лица и с такими интонациями, как будто проявляют независимый характер), бывала удостаиваема приватных диалогов с его величеством.
(Ах, вот бы Пушкину у неё поучиться! Вот кто был льстец совершенно бездарный — и блестяще доказал это стихотворением, в котором так искренне и так неудачно уверяет каких-то друзей, что он вообще не льстец, потому что льстецы — лжецы, а он практикует хотя и приятную — быть может, и полезную, — но правду. Что же это за правда? Верней — что же в ней такого приятного? Ты, значит, эффективный менеджер, продолжай бодро и честно руководить, а я, певец, — между прочим, избранный небом, — прислонюсь к престолу и предамся творческим мечтам, боковым зрением контролируя помаленьку распределение прав и милостей, — ничего, придумано славно!
А проблема стояла, как Александрийский столп — ещё, впрочем, не воздвигнутый, — абсолютно прямо, на месте пустом и ровном, занимавшем шестую часть земной суши. Она стояла так: кто гений этой страны? Очевидный ответ — идеально сформулированный Евгением Шварцем, — разрешалось произносить разными способами, лишь бы от всего сердца и часто. «Северная пчела» навострилась буквально за пару лет, дочь героя «Войны и мира» умела ещё с тех пор, как ходила в длинных панталончиках с кружавчиками, автору «Доктора Живаго» своевременно подсказала интуиция, — один лишь Пушкин так и умер, не сдав ЕГЭ.
И ведь не то чтобы он совсем не умел или гнушался сказать «вы — гений». Какому-нибудь ничтожеству — легко! Но вот добавить «ваше величество» язык не повернулся ни разу. Потому что Пушкин — смешно сказать — уважал Николая I. До такой степени не понимал.)
Очень, очень рекомендую эту книгу - даже тем, кому не кажутся интересными литературные войны московских и петербургских журналов и критиков 1830-х годов. Лурье делает это интересным и захватывающим с первой строчки.
(обратите внимание, что книга бесплатна для скачивания, но рядом стоит ссылка "заплатить автору", которая ведет на перевод $7 по PayPal. Мне кажется, что если книга очень понравилась и есть финансовая возможность, стоит подумать о том, чтобы заплатить автору. Я это сделал).
no subject
Date: 2014-12-23 02:40 pm (UTC)no subject
Date: 2014-12-23 02:45 pm (UTC)no subject
Date: 2014-12-23 02:46 pm (UTC)Судя по приведенному отрывку, автор просто плохо владеет русским языком.
no subject
Date: 2014-12-23 02:46 pm (UTC)no subject
Date: 2014-12-23 02:50 pm (UTC)no subject
Date: 2014-12-23 03:26 pm (UTC)no subject
Date: 2014-12-23 03:51 pm (UTC)no subject
Date: 2014-12-23 03:55 pm (UTC)no subject
Date: 2014-12-23 04:33 pm (UTC)no subject
Date: 2014-12-23 04:42 pm (UTC)_____________________________________________________
Очевидный ответ — идеально сформулированный Евгением
Шварцем, — разрешалось произносить разными способами,
лишь бы от всего сердца и часто. «Северная пчела»
навострилась буквально за пару лет, дочь героя «Войны и
мира» умела ещё с тех пор, как ходила в длинных
панталончиках с кружавчиками, автору «Доктора Живаго»
своевременно подсказала интуиция...
_____________________________________________________
no subject
Date: 2014-12-23 04:54 pm (UTC)Многообещающе. Неужели Лурье удалось то, что не смогли сделать даже большевики?
no subject
Date: 2014-12-23 04:59 pm (UTC)no subject
Date: 2014-12-23 05:06 pm (UTC)no subject
Date: 2014-12-23 05:08 pm (UTC)«— Ваше величество! Вы знаете, что я старик честный, старик прямой. Я прямо говорю правду в глаза, даже если она неприятна... Позвольте мне сказать вам прямо, грубо, по-стариковски: вы великий человек, государь! — добавляет: — Простите мне мою разнузданность — вы великан! Светило!»
no subject
Date: 2014-12-23 05:40 pm (UTC)no subject
Date: 2014-12-23 05:41 pm (UTC)А "дочь героя" это кто? Мне вспоминаются только три девы, чьи отцы фигурируют среди героев: княжна Марья, Наташа и Элен. Разве какая-то из них обладала талантом лести с младенчества?
А когда таким же манером оскоромился БЛП? Причём СИЛЬНЕЕ, ЧЕМ ПУШКИН? Это какой-то малоизвестный литературный анекдот?
no subject
Date: 2014-12-23 05:50 pm (UTC)no subject
Date: 2014-12-23 06:03 pm (UTC)Про БЛП имеется в виду, наверное, стихотворенье, в котором сказано
А в те же дни на расстоянье
За древней каменной стеной
живет не человек, — деянье:
Поступок, ростом с шар земной...
и дальше много еще хорошего.
P.S. Чтоб два раза не вставать: стихотворение Пушкина, о котором идет речь - "Друзьям":
http://rvb.ru/pushkin/01text/01versus/0423_36/1828/0454.htm
Этого я, например, не помнил, пришлось найти.
Изломанный аршин
Date: 2014-12-23 06:07 pm (UTC)очень рад встретить единомышленника. Я с восторгом прочитал Аршин ещё в журнальном варианте, но от радости встречи с этим изумительным текстом читал слишком быстро. Поэтому, когда вышла книга, прочитал её ещё раз, помедленней. (Кстати, книжная версия от журнальной отличается довольно сильно. Дарю теперь друзьям.) Захватывающее повествование о выдающемся писателе -- Полевом, а о Пушкине -- и ещё интереснее. Самуил Лурье - великолепный автор, я прочёл всё, что мог найти из им написанного, даже статьи в газете Дело. Мне кажется, тексты его -- блестящи!
Я вижу, что не все Ваши комментаторы Ваш (наш) энтузиазм разделяют. Это жалко. Может быть, по фрагменту, который Вы приводите, и в самом деле трудно судить о целом. А может, не все любят читать непростые тексты. А может, кто-то не читал Дракона.
Приятно быть не сценой, залом.
Вздыхать , программку теребя.
И называть спокойно " заумь "
Ту пьесу, что умней тебя.
Жалко, но что ж поделать?
no subject
Date: 2014-12-23 06:11 pm (UTC)no subject
Date: 2014-12-23 06:14 pm (UTC)И спасибо за совет :).
no subject
Date: 2014-12-23 06:15 pm (UTC)Re: Изломанный аршин
Date: 2014-12-23 06:17 pm (UTC)Спасибо!
Date: 2014-12-23 06:27 pm (UTC)Re: Изломанный аршин
Date: 2014-12-23 06:53 pm (UTC)