джон долан (англ.)
May. 4th, 2015 02:15 pmВот миниатюрный рассказ о Шерлоке Холмсе. Увы, русского перевода у меня нет.
Sherlock Holmes and the Case of the Dead Cat
Мне очень понравилось. Вы скажете, стандартные приемы, высмеиваение канона, банальное отвращение к жизни и все такое. Но непросто написать это хорошо и убедительно - а это убедительно - непросто написать такое предложение --
Автор рассказа, американский писатель и журналист Джон Долан, много лет читал лекции по литературе в Новой Зеландии; но в 2001-м году уволился из университета и перебрался в Москву, где работал в англоязычном журнале The eXile, и вел в нем под псевдонимом колонку военных комментариев The War Nerd, которая со временем приобрела культовую известность. Я не читал его в те годы, а теперь думаю, что стоило бы, хотя бы за один только великолепный стиль. Вот, например, совершенно замечательный разнос графоманских мемуаров Джеймса Фрея A Million Little Pieces (после оказалось, что почти все в этих мемуарах сочинено автором, был большой литературный скандал):
A Million Pieces Of Shit
Процитирую небольшой отрывок оттуда:
В последние годы Долан бедствует и пытается преподавать английский язык в разных странах, а его то и дело увольняют, когда работодатели обнаруживают, что это он писал The War Nerd (возможно и не только поэтому, не знаю - но все равно жаль). Он написал об этих скитаниях несколько замечательных статей, которые я сегодня открыл для себя и проглотил, рекомендую их все:
Living With Cons and Paupers In Canada's Arctic Waters
I Was a Professor at the Horribly Corrupt American University of Iraq... Until the Neocons Fired Me
The War Nerd: Escape From East Timor (Part One)
Sherlock Holmes and the Case of the Dead Cat
Мне очень понравилось. Вы скажете, стандартные приемы, высмеиваение канона, банальное отвращение к жизни и все такое. Но непросто написать это хорошо и убедительно - а это убедительно - непросто написать такое предложение --
"The moral cowardice implied in settling for such a complete, unredeemed idiot for a sidekick echoes in every syllable of Watson's question, the waste of his best years showing off to a fat fool and arm-wrestling with fatuous police officials, fixing his ethos in formaldehyde while the only life he will ever be granted dribbled away in stupid schoolyard displays of smarts and unconcern."
Автор рассказа, американский писатель и журналист Джон Долан, много лет читал лекции по литературе в Новой Зеландии; но в 2001-м году уволился из университета и перебрался в Москву, где работал в англоязычном журнале The eXile, и вел в нем под псевдонимом колонку военных комментариев The War Nerd, которая со временем приобрела культовую известность. Я не читал его в те годы, а теперь думаю, что стоило бы, хотя бы за один только великолепный стиль. Вот, например, совершенно замечательный разнос графоманских мемуаров Джеймса Фрея A Million Little Pieces (после оказалось, что почти все в этих мемуарах сочинено автором, был большой литературный скандал):
A Million Pieces Of Shit
Процитирую небольшой отрывок оттуда:
But then Frey is no expert observer, as he proves in one of the funniest scenes from his nature walks, when he meets a "fat otter": "There is an island among the rot, a large, round Pile with monstrous protrusions like the arms of a Witch. There is chatter beneath the pile and a fat brown otter with a flat, armored tail climbs atop and he stares at me."
Now, can anyone tell me what a "fat otter with a flat, armored tail" actually is? That's right: a beaver! Now, can anyone guess what the "large, round Pile with monstrous protrusions like the arms of a Witch" would be? Yes indeed: a beaver dam!
Any kindergartner would know that, and anyone with a flicker of life would be delighted to see a beaver and its home. But for Frey, a very stupid and very vain man, the "fat otter" is nothing but another mirror in which to adore his Terrible Fate. He engages the beaver in the most dismal of adolescent rhetorical interrogations:
"Hey, Fat Otter.
He stares at me.
You want what I got?
He stares at me.
I'll give you everything.
Stares at me...."
And so on, for another half-page. You want to slap the sulking spoiled brat. The Fat Otter should've slapped him with its "flat, armored tail" and then chewed his leg off and used it to fortify its "Pile with monstrous protrusions."
В последние годы Долан бедствует и пытается преподавать английский язык в разных странах, а его то и дело увольняют, когда работодатели обнаруживают, что это он писал The War Nerd (возможно и не только поэтому, не знаю - но все равно жаль). Он написал об этих скитаниях несколько замечательных статей, которые я сегодня открыл для себя и проглотил, рекомендую их все:
Living With Cons and Paupers In Canada's Arctic Waters
I Was a Professor at the Horribly Corrupt American University of Iraq... Until the Neocons Fired Me
The War Nerd: Escape From East Timor (Part One)
no subject
Date: 2015-05-04 11:27 am (UTC)no subject
Date: 2015-05-04 11:29 am (UTC)no subject
Date: 2015-05-04 12:04 pm (UTC)no subject
Date: 2015-05-04 12:20 pm (UTC)no subject
Date: 2015-05-04 12:32 pm (UTC)no subject
Date: 2015-05-04 01:31 pm (UTC)no subject
Date: 2015-05-04 01:41 pm (UTC)Дойль был человеком "Эпохи Д.Юма". И доступными ему способами нёс "в нарот" некоторые "константы научного метода". Думаю, что современное состояние (и положение) Науки в Англо-Саксонском мире не в последнюю очередь обязано и ему (в том числе) как беллетристу.
no subject
Date: 2015-05-04 01:58 pm (UTC)Прочитать его тоже очень непросто, даже со словарем
no subject
Date: 2015-05-04 02:45 pm (UTC)no subject
Date: 2015-05-04 03:04 pm (UTC)no subject
Date: 2015-05-04 06:31 pm (UTC)no subject
Date: 2015-05-04 10:18 pm (UTC)no subject
Date: 2015-05-05 05:06 am (UTC)no subject
Date: 2015-05-05 08:49 am (UTC)no subject
Date: 2015-05-05 06:37 pm (UTC)no subject
Date: 2015-05-04 03:13 pm (UTC)Мне довелось пожить в тех местах (не в самом Плезант Хилл, но бывал там несколько раз), и есть несколько характеристик места, которые придают дополнительный смысл тескту. Дело в том что right-wing - то есть республиканские районы, характеризуются более высоким доходом, более дорогими домами и более "благополучными" семьями. Все остальное там не особо котируется, по крайней мере официально, то есть уровень внешней показухи очень высок. Плюс, в этом городке нет тротуаров. Каждый дом - это своя усадьба, а общественных пешеходных дорожек нет. Не барское это дело ходить по такому району пешком. А если кому-то приходится идти пешком - значит они принадлежат к низшему классу и это их проблемы.
На этом фоне особенно забавны потуги Холмса по спасению собственного имиджа
no subject
Date: 2015-05-04 05:23 pm (UTC)The kind of prose that I like best is straightforward and sharp, like Orwell or the best examples of Hollywood writing. It seems that you enjoy prose that is more intricate and erudite, which to me mostly sounds overcooked. I'm not trying to make a value judgement here, different people want different things from books.
no subject
Date: 2015-05-04 06:54 pm (UTC)O'Brien'а не читал, а насчет Wolfe мне все-таки кажется, что несмотря на весьма своеобразный стиль (да!) он все-таки очень талантлив и способен создать свой мир описывая его с точки зрения субьективного наблюдателя -- это сравнительно редкое и ценное в фантастике умение, похожее я встречал разве что у Мартина. Так что это как раз имхо тот случай, где стиль можно перебороть ;)
no subject
Date: 2015-05-04 06:36 pm (UTC)не столько про Долана сколько про Холмса
Date: 2015-05-04 06:55 pm (UTC)“Samuel Vimes dreamed about Clues. He had a jaundiced view of Clues. He instinctively distrusted them. They got in the way. And he distrusted the kind of person who’d take one look at another man and say in a lordly voice to his companion, “Ah, my dear sir, I can tell you nothing except that he is a left-handed stonemason who has spent some years in the merchant navy and has recently fallen on hard times,” and then unroll a lot of supercilious commentary about calluses and stance and the state of a man’s boots, when exactly the same comments could apply to a man who was wearing his old clothes because he’d been doing a spot of home bricklaying for a new barbecue pit, and had been tattooed once when he was drunk and seventeen* and in fact got seasick on a wet pavement. What arrogance! What an insult to the rich and chaotic variety of the human experience!”
― Terry Pratchett, Feet of Clay
no subject
Date: 2015-05-04 07:28 pm (UTC)no subject
Date: 2015-05-05 04:48 am (UTC)no subject
Date: 2015-05-05 04:51 am (UTC)no subject
Date: 2015-05-05 05:19 am (UTC)no subject
Date: 2015-05-05 05:06 pm (UTC)http://tolkiengateway.net/wiki/Category:Images_by_J.R.R._Tolkien
no subject
Date: 2015-05-05 07:57 pm (UTC)Тут даже пародия гоблина более адекватна. Джексон далеко не гений и пнуть его всегда есть куда. А в хоббите он скатился в окончательное..
no subject
Date: 2015-05-05 11:00 pm (UTC)"Перевод гоблина" удачен и адкватен лишь в одной своей, узкой, плоскости - он "заземляет" градус пафоса, который у Джексона просто зашкаливает. А Долан предлагает альтернативное решение.
no subject
Date: 2015-05-05 08:48 am (UTC)no subject
Date: 2015-05-05 02:53 pm (UTC)демократическим режимам тоже нормально доставалось
no subject
Date: 2015-05-05 10:14 am (UTC)Стиль мне, как раз, не очень понравился. Чувствуется - ну, как бы это сказать? - напряжение ради красного словца, чем напоминает, например, Шендеровича. Сразу возникает вопрос, кого автор не пожалеет. И это при том, что я, кажется, по большому счету, разделяю его взгляд на многие вещи (ну, по крайней мере, на банальные вещи).
Что до последних приключений героя, интересно было бы сравнить с Оруэллом, Down and out - видно, как изменился мир, но и как неизменно работает определенный способ рассказывать и показывать. Можно как угодно к этому относиться, можно считать позицию автора недобросовестной, можно говорить, что он искажает перспективу, etc.,etc. много раз... Однако я не вижу, как можно спокойно пренебречь этим углом зрения и предлагать решения каких бы то ни было общественных проблем.
no subject
Date: 2015-05-05 10:26 pm (UTC)The articles themselves are quite enjoyable, but how on earth do you feel bad for the guy?