история буквы ё
Sep. 13th, 2015 02:36 amДовольно симпатичная недлинная лекция об истории буквы ё, в которой в первую очередь, как и следует, объясняется возникновение звука, для которого нужно вводить эту букву, а не самой буквы.
Что я бы добавил к этому, в таком формате "10-минутная лекция для неспециалистов":
1. Автор справедливо отмечает, что превращение /э/->/о/ после мягких согласных и перед твердыми происходило в 13-14 веках в разных русских говорах по-разному, и то, что в современном стандартном языке "ё пишется только под ударением" - это всего лишь историческая случайность, следствие того факта, что в тех диалектах, которые позже легли в основу стандартного произношения, это изменение произошло только в ударном слоге. В других диалектах это было по-другому, например, "будёт" в северных говорах (с ударением на первом слоге). Или можно сравнить русское "ему" и украинское "йому" - это то же самое явление, в украинском е переходило в ё и в безударных слогах тоже.
Но при этом хорошо было бы указать, что - если я правильно понимаю - все-таки в этих среднерусских говорах смещение было только в ударных слогах не случайно, а как прямое следствие аканья. Т.е. это те места, в которых /о/ после твердого согласного в безударном слоге уже к тому времени исчезло, или было в процессе исчезания - поэтому неудивительно, что новое /о/ после мягкого согласного (не существовавшее до того) вообще не возникло в безударном слоге.
У внимательного слушателя при этом все равно возникнет вопрос: если в произношении и "ё только под ударением", и "о только под ударением" (из-за аканья), почему на письме это правило касается только ё? Это просто потому, что к времени возникновения аканья письменная традиция уже утвердилась, и аканью не удалось ее изменить - в русском языке. В использовании буквы "о" в безударных слогах нет ничего неизбежного и беспрекословного, это вопрос традиции; в белорусском, например, решили по-другому, и у них "о только под ударением".
2. Важно упомянуть хотя бы вкратце огромный пласт книжных и церковнославянских слов, в которых ё не появляется, потому что они были созданы в рамках или под влиянием церковнославянского произношения. Грот в своих "Спорных вопросах русского правописания" сравнивает "подмётки" и "предмет", замечая, что оба слова происходят от глагола "метать", но во втором никакого ё, конечно, не было и нет.
2. Автор предлагает гимназистам 19-го века правило написание ятей на основании того, есть или нет форма с "ё" в ударном слоге перед твердым согласным: раз есть произношение "мёд", то это "е", а раз, с другой стороны, "лес", а не "лёс", значит, это "ять". Думаю, он шутит, говоря, что в 19-м веке не нашлось мудрого человека, который смог бы это правило объяснить ученикам. На самом деле, увы, оно слишком часто не работает, причем в обе стороны: есть слова с ятем, но при этом имеющие форму с ё, хоть таких и мало (например, "звезды"), и есть очень много слов, которые писали через "е", но у них не было формы с "ё". Эти и слова, которые в древности писали через ять, а потом оно было утеряно, и вышеуказанные книжные и церковнославянские слова (например, "небо"), и много других отдельных исключений. На практике такое правило только приводило бы к ошибкам; единственные пути к правильному написанию ятей в корнях слов были - зубрежка и зрительная память.
Что я бы добавил к этому, в таком формате "10-минутная лекция для неспециалистов":
1. Автор справедливо отмечает, что превращение /э/->/о/ после мягких согласных и перед твердыми происходило в 13-14 веках в разных русских говорах по-разному, и то, что в современном стандартном языке "ё пишется только под ударением" - это всего лишь историческая случайность, следствие того факта, что в тех диалектах, которые позже легли в основу стандартного произношения, это изменение произошло только в ударном слоге. В других диалектах это было по-другому, например, "будёт" в северных говорах (с ударением на первом слоге). Или можно сравнить русское "ему" и украинское "йому" - это то же самое явление, в украинском е переходило в ё и в безударных слогах тоже.
Но при этом хорошо было бы указать, что - если я правильно понимаю - все-таки в этих среднерусских говорах смещение было только в ударных слогах не случайно, а как прямое следствие аканья. Т.е. это те места, в которых /о/ после твердого согласного в безударном слоге уже к тому времени исчезло, или было в процессе исчезания - поэтому неудивительно, что новое /о/ после мягкого согласного (не существовавшее до того) вообще не возникло в безударном слоге.
У внимательного слушателя при этом все равно возникнет вопрос: если в произношении и "ё только под ударением", и "о только под ударением" (из-за аканья), почему на письме это правило касается только ё? Это просто потому, что к времени возникновения аканья письменная традиция уже утвердилась, и аканью не удалось ее изменить - в русском языке. В использовании буквы "о" в безударных слогах нет ничего неизбежного и беспрекословного, это вопрос традиции; в белорусском, например, решили по-другому, и у них "о только под ударением".
2. Важно упомянуть хотя бы вкратце огромный пласт книжных и церковнославянских слов, в которых ё не появляется, потому что они были созданы в рамках или под влиянием церковнославянского произношения. Грот в своих "Спорных вопросах русского правописания" сравнивает "подмётки" и "предмет", замечая, что оба слова происходят от глагола "метать", но во втором никакого ё, конечно, не было и нет.
2. Автор предлагает гимназистам 19-го века правило написание ятей на основании того, есть или нет форма с "ё" в ударном слоге перед твердым согласным: раз есть произношение "мёд", то это "е", а раз, с другой стороны, "лес", а не "лёс", значит, это "ять". Думаю, он шутит, говоря, что в 19-м веке не нашлось мудрого человека, который смог бы это правило объяснить ученикам. На самом деле, увы, оно слишком часто не работает, причем в обе стороны: есть слова с ятем, но при этом имеющие форму с ё, хоть таких и мало (например, "звезды"), и есть очень много слов, которые писали через "е", но у них не было формы с "ё". Эти и слова, которые в древности писали через ять, а потом оно было утеряно, и вышеуказанные книжные и церковнославянские слова (например, "небо"), и много других отдельных исключений. На практике такое правило только приводило бы к ошибкам; единственные пути к правильному написанию ятей в корнях слов были - зубрежка и зрительная память.
no subject
Date: 2015-09-12 11:58 pm (UTC)no subject
Date: 2015-09-13 12:11 am (UTC)Спасибо, интересная лекция, и ваш комментарий хорошо дополняет.
no subject
Date: 2015-09-13 12:13 am (UTC)no subject
Date: 2015-09-13 12:37 am (UTC)no subject
Date: 2015-09-13 01:43 am (UTC)no subject
Date: 2015-09-13 03:29 am (UTC)Гиббс собирает группу в свой ансамбль
Неинтересно? есть помещения, идеально не пропускающие тепло и частицы
no subject
Date: 2015-09-13 04:16 am (UTC)ліс, біс, білий, и т.п.
вот тут, например, это правило есть:
http://publication.dvorec.ru/page.php?AIM=&AIP=15&s_IS=20556
no subject
Date: 2015-09-13 04:42 am (UTC)no subject
Date: 2015-09-13 04:56 am (UTC)no subject
Date: 2015-09-13 05:20 am (UTC)Математик-экстраверт смотрит на чужие ботинки.
no subject
Date: 2015-09-13 06:15 am (UTC)no subject
Date: 2015-09-13 06:16 am (UTC)no subject
Date: 2015-09-13 06:17 am (UTC)no subject
Date: 2015-09-13 06:56 am (UTC)no subject
Date: 2015-09-13 07:43 am (UTC)no subject
Date: 2015-09-13 07:54 am (UTC)no subject
Date: 2015-09-13 07:54 am (UTC)no subject
Date: 2015-09-13 08:41 am (UTC)no subject
Date: 2015-09-13 08:52 am (UTC)no subject
Date: 2015-09-13 09:30 am (UTC)По-болгарски -- бяс, бял и т.п.
По-польски -- las, biały и т.п.
no subject
Date: 2015-09-13 09:31 am (UTC)В диалектах кое-где и сейчас в каких-то позициях различаются.
no subject
Date: 2015-09-13 11:17 am (UTC)Исторически в чешском для звука и различалась не только долгота, как для всех остальных гласных, но и твердость (i/y). В современном она сцепилась с долготой (длинный всегда мягкий, короткий всегда твердый), из-за чего нормальные взрослые люди путают на письме "бить" и "быть", или пишут "выдеть", а дети в школе натурально зубрят слова, где после двойственных (?) согласных пишется твердое и.
no subject
Date: 2015-09-13 12:26 pm (UTC)Еще он почему-то говорит, что мы не знаем, какой звук обозначался ятем. Почему не знаем? В конце концов, в начале 20в звукозапись уже была, хотя и не очень качественная. Наконец, есть методы исторической фонологии, которые наверняка позволяют такие вещи реконструировать. Говорит же он про фонологию новгородских рукописей.
Да, и почему этим занимаются в ИВАНе, а не в ИРЯЗе?
no subject
Date: 2015-09-13 01:40 pm (UTC)no subject
Date: 2015-09-13 01:45 pm (UTC)И при всём этом во Франции не возникает идеи упрощения орфографии, n'est-ce pas?