avva: (Default)
[personal profile] avva
(часть первая, введение)

Тезис Сапира-Ворфа гласит следующее: "язык определяет сознание".

(Сапир был знаменитым американским лингвистом; Ворф был его учеником; неплохое краткое введение по-английски см. здесь).

Это в самом грубо-упрощённом и одновременно в самом "сильном", радикальном варианте. Более взвешенный подход заставляет разбить этот тезис на множество различных высказываний в двух основных направлениях: лингвистический релятивизм ("язык определяет/влияет на культуру") и лингвистический детерминизм ("язык определяет/влиянет на наше мышление и картину мира"). Под сильной и слабой версией тезиса понимают обычно сильную и слабую версии лингвистического детерминизма. Сильная: все способы мышления, вся картина окружающего мира индивидуума предопределена структурой его родного языка. Слабая: родной язык влияет (в той или иной мере) на то, как мы мыслим и как относимся к миру, но не предопределяет наше мышление.

Никто сейчас в лингвистике не верит в сильную форму Сапира-Ворфа; в слабой форме некоторые лингвисты его принимают, и в последние годы было проведено немало интересных экспериментов, в той или иной мере его подтверждающих. Вот небольшая статья, по-видимому студенческая работа, к-я написана довольно сумбурно, но ценна тем, что перечисляет много таких экспериментов, и даёт ссылки на дополнительные источники.

Из них наиболее интересным мне кажется эксперимент Кея и Кемптона (1984). Индейский язык Тарахумара не различает зелёный и синий цвета, для них в нём есть только одно слово. Исследователи использовали три карточки A,B,C, окрашенные в разные цвета; при этом цвет A и B воспринимается носителями английского языка как "зелёный", а C - как "синий", но объективно, с точки зрения расстояний на цветовом спектре, B и C ближе друг к другу, чем A и B. Граница между зелёным и синим в английском языке (или в сознании его носителей) находится где-то между B и C; у носителей языка тарахумара такой границы нет.

Носителей двух языков (английского и тарахумара) просили определить, какая из трёх карточек наиболее непохожа на две остальные. В результате носители английского языка всегда выбирали C как самую "непохожую" карточку. Носители тарахумара либо выбирали A, либо колебались в выборе между A и C в разных попытках (каждый участник проходил серию тестов, в к-х использовались несколько различных наборов карточек, сохраняющих эти общие свойства). Таким образом, эксперимент подтверждает гипотезу, что лингвистическая граница зелёный-синий искажает объективное восприятие цвета у носителей английского языка; у носителей тарахумара этой границы нет, и их выбор соглашается с объективным восприятием.

В очень интересном письме в лингвистической рассылке Кемптон добавляет несколько подробностей об экспериментах, к-х нет в опубликованной статье, и передаёт своё впечатление от него:
...as the speaker
of a language subject to this perceptual effect, I would like to report that it is dramatic, even shocking. I administered the tests to informants in Chihuahua. I was so bewildered by their responses
that I had trouble continuing the first few tests, and I had no idea whether or not they were answering randomly...


Ещё более интересен второй эксперимент, в котором Кей и Кемптон попытались нейтрализовать влияние языка. Участник эксперимента мог в каждый данный момент видеть только две карточки из трёх (все три лежали в одной канавке, прикрытой движущейся крышкой, которая всегда скрывала одну из крайних карточек). В начале эксперимента участника просили решить и определить вслух, верно ли то, что средняя карточка "зеленее" одной из крайних (или наоборот, та "зеленее" средней), и "синее" другой (или наоборот); таким образом блокировалось интуитивное стремление присвоить средней карточке какой-то определённый цвет, зелёный или синий. Участник мог менять режим показа (какие две карточки он видел) любое количество раз и после этого ответить на тот же вопрос, что и в первоначальном эксперименте. В этот раз носители английского языка отвечали так же, как и носители тарахумара, т.е. в соответствии с объективно-спектральными данными. Таким образом, эксперимент Кея и Кемптона выступает одновременно "за" слабую версию Сапира-Ворфа и "против" сильной: мы можем избежать искажающего влияния языка.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 28th, 2025 02:57 pm
Powered by Dreamwidth Studios