четыре фразы
May. 5th, 2016 01:07 amАмериканцы, что вы делаете, прекратите.
Какие из этих четырех пар вы легко различаете?
Мой ответ: 3 и 4 я нормально слышу. Разницу в первой фразе слышу очень легкую, такую, что не уверен, действительно слышу или себя обманываю. Но кажется, все-таки слышу. Во второй фразе, между "I like that" и "I liked that", разницы не слышу ВООБЩЕ.
За что вы нас так, американцы.
Кстати, это отрывок из видео на канале Rachel's English, который я для себя сегодня открыл. Там огромная куча видео с очень ясными и подробными объяснениями американского произношения, причем как базисных вещей (типа по видео на каждый звук), так и довольно продвинутого материала (напр. сокращения в быстрой речи, соединения звуков между словами, когда например губы уже переходят в позицию для следующего звука, хотя звучит еще предыдущий). Посмотрите, скажем, видео о том, как различать can и can't. Очень полезное умение, и довольно-таки нетривиальное.
Какие из этих четырех пар вы легко различаете?
Мой ответ: 3 и 4 я нормально слышу. Разницу в первой фразе слышу очень легкую, такую, что не уверен, действительно слышу или себя обманываю. Но кажется, все-таки слышу. Во второй фразе, между "I like that" и "I liked that", разницы не слышу ВООБЩЕ.
За что вы нас так, американцы.
Кстати, это отрывок из видео на канале Rachel's English, который я для себя сегодня открыл. Там огромная куча видео с очень ясными и подробными объяснениями американского произношения, причем как базисных вещей (типа по видео на каждый звук), так и довольно продвинутого материала (напр. сокращения в быстрой речи, соединения звуков между словами, когда например губы уже переходят в позицию для следующего звука, хотя звучит еще предыдущий). Посмотрите, скажем, видео о том, как различать can и can't. Очень полезное умение, и довольно-таки нетривиальное.
no subject
Date: 2016-05-04 10:24 pm (UTC)Дотошность и тщательность лучше копить и тратить на исполнение Шопена всякого, там и вправду важно по нужной кнопке попасть вовремя. А от неправильного спряжения глагола то би еще ни у кого уши не завяли.
Понятно, лучше не путать "кант" первого рода с "кант"-ом второго и третьего рода. Ну и помнить, что "фагот" по-басурмански будет "басун".
no subject
Date: 2016-05-04 10:25 pm (UTC)В довольно большом проценте случаев я понимал правильно, но ёлки ж палки.
Хорошо, что мне там не жить, а так -- переспросить можно.
no subject
Date: 2016-05-04 10:27 pm (UTC)no subject
Date: 2016-05-04 10:31 pm (UTC)no subject
Date: 2016-05-04 11:08 pm (UTC)Уточнение к Bic/big - первое (Bic) я вообще вряд ли опознаю как отдельное слово, а не неточно произнесенное big.
no subject
Date: 2016-05-04 11:09 pm (UTC)по моему личному опыту - нужно было лет 5-7... и это при неплохом знании языка до переезда, и при интенсивном изучении после переезда...
no subject
Date: 2016-05-04 11:15 pm (UTC)no subject
Date: 2016-05-04 11:17 pm (UTC)no subject
Date: 2016-05-04 11:19 pm (UTC)no subject
Date: 2016-05-04 11:23 pm (UTC)no subject
Date: 2016-05-04 11:32 pm (UTC)no subject
Date: 2016-05-04 11:40 pm (UTC)Возможно это у меня локальное -- там где я живу народ звонкие и глухие не различает. Как правило из контекста все равно смысл понятен.
no subject
Date: 2016-05-04 11:40 pm (UTC)no subject
Date: 2016-05-05 12:15 am (UTC)no subject
Date: 2016-05-05 12:23 am (UTC)no subject
Date: 2016-05-05 12:42 am (UTC)no subject
Date: 2016-05-05 12:44 am (UTC)no subject
Date: 2016-05-05 12:51 am (UTC)в 1 и 2 не слышу ни малейшей
no subject
Date: 2016-05-05 01:09 am (UTC)А если серьезно, то сочетание названия производителя предмета и самого предмета само по себе довольно необычно (или одно или другое).
I have a Toyota car. I have a Whirlpool fridge.
С другой стороны, иногда все же встречается: I have a Canon camera. I have an Apple computer.
Но для такого уточнения нужна веская причина, мне кажется. Да и бренд должен быть "на слуху", что к Bic ни в коей мере не относится.
no subject
Date: 2016-05-05 01:12 am (UTC)Правда эксперимент не чистый, потому что я специально слушала.
В жизни тоже пока не заметила особых затруднений.
no subject
Date: 2016-05-05 03:07 am (UTC)У меня когда-то был случай именно на эту тему. Я на рынке яйца покупал. Несколько раз пришлось повторить eggs, пока меня поняли. Спросил у сына что за черт -- он мне ответил: "ты ekks говоришь, клоун".
С тех пор я занимался произношением, прошел один курс даже. По-моему, произношение улучшилось, но могу ошибаться.
no subject
Date: 2016-05-05 04:06 am (UTC)no subject
Date: 2016-05-05 04:14 am (UTC)Не видя текста - навряд ли бы отличил. Думаю, отчасти связанно с привычкой к неправильному произношению: на работе 40% китайцев/вьетнамцев, 40% индусов и <5% американцев/британцев/канадцев...
no subject
Date: 2016-05-05 04:16 am (UTC)no subject
Date: 2016-05-05 04:22 am (UTC)