Я пробыл в Киеве по сути всего один день, и хотя весь этот день я ходил по городу и смотрел по сторонам, мое впечатление неизбежно поверхностное.
Я увидел большой красивый город, живущий своей довольно лихорадочной жизнью. Немного опасаюсь сказать "обычная европейская столица", потому что у такой фразы очевидная политическая подоплека (Украина хочет в Европу итд.), но на бытовом и зрительном уровне это именно то, что я увидел: обычная европейская столица. Спальные районы (здесь их называют "массивы"), пробки между ними и центром города, торговые центры, рекламные вывески. Мы ездили на метро (выросшим в Израиле детям было счастье), зашли в новый океанариум (небольшой, но отлично спланированный и очень зрелищный), вышли на метро "Арсенальная" и спустились к Крещатику через красивый парк с хорошими детскими развлечениями.
Киев очень озабочен жилищной проблемой. Всюду что-то строится, и рекламные плакаты на шоссе и проспектах уделяют этой теме больше внимания, чем любой другой - включая военную. Понять, что ты находишься в стране, на территории которой идут активные военные действия, не так легко, хотя изредка действительно встречались люди в военной форме и плакаты с рекламой армейской службы. Я спрашивал всех, есть ли у них близкие/друзья, прошедшие через боевые действия. Ответы были разные, от "да, несколько близких друзей" до "вроде нет, вот только на работе один коллега вроде бы прошел через добробат". В день, когда я прилетел в Киев, я вечером зашел в кафе около снятой квартиры, киевское отделение израильской сети кафе "Арома", и случайно оказалось, что там в этот вечер проходила еженедельная поэтическая встреча "Вирши в ночи", в рамках которой в кафе собираются люди, слушают чьи-то стихи или песни, и жертвуют деньги в благотворительный фонд "Таблеточки", который вопреки названию тратит их на помощь бойцам АТО. Было довольно любопытно, туда пришло человек 30 в основном молодежи, и какой-то человек читал стихи и пел песни, в основном не свои, и в основном по-русски как раз (например, он спел несколько песен Щербакова, и еще несколько прочитал в виде стихов). Вот это было самое близкое к войне/АТО действие, которое я наблюдал в Киеве (АПДЕЙТ: оказывается, это неверная информация, и фонд "Таблеточки" помогает онкобольным детям и только им. Извините. Так что даже это происшествие никак не было связано с войной/АТО).
Всех, с кем я говорил, я спрашивал, что они думают про Майдан, о ситуации в стране сейчас, не жалеют ли, что так сложилось итд. Из тех 4-5 людей, с которыми я говорил об этом, почти все были за Майдан, одно мнение было "лучше было подождать выборов". Вместе с тем, ситуация сейчас никого не устраивает, основные претензии к высокому уровню коррупции, и нет ощущения, что что-то в этом улучшается со временем. "По телевизору показывают показушные действия, например, арестовали какого-то чиновника за коррупцию, показали по всем каналам, как хорошо работают новые службы. А на деле - у них нет достаточно улик, он проходит суд, суд его оправдывает, потом он через тот же суд восстанавливается на прошлом месте работы и через два месяца он там же, где и был, ничего не изменилось. Это все получается показуха".
Деньги и цены: гигантское падение гривны (в три раза по сравнению с домайданным курсом), плюс без того слабая экономика. Выходит, что все, связанное с долларом, очень дорого (включая жилье, оставшееся примерно на той же долларовой цене), а с другой стороны те, чьи зарплаты прямо или косвенно привязаны к валюте, в гигантском выигрыше по сравнению с госслужащими и другими работниками гривенного пространства. Например, средняя зарплата по стране около $200, меж тем в IT-секторе в Киеве начинающий разработчик получает около $400, опытный в районе $2000. Разница между IT-сектором и "обычными" зарплатами есть и в Израиле, и даже значительная, но тут она поистине гигантская. С третьей стороны, упавшая гривна означает, что для посетителей из западных стран все дешево, даже очень дешево.
Что касается языка. Рекламные плакаты и вывески все по-украински. Говорят люди между собой в основном по-русски, но украинскую речь тоже можно услышать на улице. Я не вел счет, но ощущение такое, что примерно каждый четвертый из услышанных на улице обрывков речи был по-украински. В магазинах, кафе, ресторанах обращаются к покупателю на украинском. Я со всеми говорил исключительно по-русски. Почти всегда после этого собеседник переключался на русский язык. Два-три раза из примерно 15 таких общений собеседник продолжал отвечать на украинском. Поскольку пассивное понимание у меня работает нормально, общение продолжалось на двух языках, так что я не знаю, эти два-три раза были оттого, что собеседник принципиально не хотел использовать русский язык, или оттого, что ему/ей легче было говорить по-украински. Наверное, все-таки "принципиально", но не уверен. Не столкнулся лично ни с одним проявлением агрессии или неприязни ввиду того, что я и моя семья говорили только по-русски. Опрошенные собеседники тоже с таким не сталкивались, включая таксиста родом из Донецка, который уже 19 лет живет в Киеве и говорит только по-русски (украинский понимает, конечно).
Мне понравилось в Киеве. Не знаю, выйдет ли, но хотелось бы провести там побольше времени, чем один день, и больше увидеть тамошней жизни.
Я увидел большой красивый город, живущий своей довольно лихорадочной жизнью. Немного опасаюсь сказать "обычная европейская столица", потому что у такой фразы очевидная политическая подоплека (Украина хочет в Европу итд.), но на бытовом и зрительном уровне это именно то, что я увидел: обычная европейская столица. Спальные районы (здесь их называют "массивы"), пробки между ними и центром города, торговые центры, рекламные вывески. Мы ездили на метро (выросшим в Израиле детям было счастье), зашли в новый океанариум (небольшой, но отлично спланированный и очень зрелищный), вышли на метро "Арсенальная" и спустились к Крещатику через красивый парк с хорошими детскими развлечениями.
Киев очень озабочен жилищной проблемой. Всюду что-то строится, и рекламные плакаты на шоссе и проспектах уделяют этой теме больше внимания, чем любой другой - включая военную. Понять, что ты находишься в стране, на территории которой идут активные военные действия, не так легко, хотя изредка действительно встречались люди в военной форме и плакаты с рекламой армейской службы. Я спрашивал всех, есть ли у них близкие/друзья, прошедшие через боевые действия. Ответы были разные, от "да, несколько близких друзей" до "вроде нет, вот только на работе один коллега вроде бы прошел через добробат". В день, когда я прилетел в Киев, я вечером зашел в кафе около снятой квартиры, киевское отделение израильской сети кафе "Арома", и случайно оказалось, что там в этот вечер проходила еженедельная поэтическая встреча "Вирши в ночи", в рамках которой в кафе собираются люди, слушают чьи-то стихи или песни, и жертвуют деньги в благотворительный фонд "Таблеточки", который вопреки названию тратит их на помощь бойцам АТО. Было довольно любопытно, туда пришло человек 30 в основном молодежи, и какой-то человек читал стихи и пел песни, в основном не свои, и в основном по-русски как раз (например, он спел несколько песен Щербакова, и еще несколько прочитал в виде стихов). Вот это было самое близкое к войне/АТО действие, которое я наблюдал в Киеве (АПДЕЙТ: оказывается, это неверная информация, и фонд "Таблеточки" помогает онкобольным детям и только им. Извините. Так что даже это происшествие никак не было связано с войной/АТО).
Всех, с кем я говорил, я спрашивал, что они думают про Майдан, о ситуации в стране сейчас, не жалеют ли, что так сложилось итд. Из тех 4-5 людей, с которыми я говорил об этом, почти все были за Майдан, одно мнение было "лучше было подождать выборов". Вместе с тем, ситуация сейчас никого не устраивает, основные претензии к высокому уровню коррупции, и нет ощущения, что что-то в этом улучшается со временем. "По телевизору показывают показушные действия, например, арестовали какого-то чиновника за коррупцию, показали по всем каналам, как хорошо работают новые службы. А на деле - у них нет достаточно улик, он проходит суд, суд его оправдывает, потом он через тот же суд восстанавливается на прошлом месте работы и через два месяца он там же, где и был, ничего не изменилось. Это все получается показуха".
Деньги и цены: гигантское падение гривны (в три раза по сравнению с домайданным курсом), плюс без того слабая экономика. Выходит, что все, связанное с долларом, очень дорого (включая жилье, оставшееся примерно на той же долларовой цене), а с другой стороны те, чьи зарплаты прямо или косвенно привязаны к валюте, в гигантском выигрыше по сравнению с госслужащими и другими работниками гривенного пространства. Например, средняя зарплата по стране около $200, меж тем в IT-секторе в Киеве начинающий разработчик получает около $400, опытный в районе $2000. Разница между IT-сектором и "обычными" зарплатами есть и в Израиле, и даже значительная, но тут она поистине гигантская. С третьей стороны, упавшая гривна означает, что для посетителей из западных стран все дешево, даже очень дешево.
Что касается языка. Рекламные плакаты и вывески все по-украински. Говорят люди между собой в основном по-русски, но украинскую речь тоже можно услышать на улице. Я не вел счет, но ощущение такое, что примерно каждый четвертый из услышанных на улице обрывков речи был по-украински. В магазинах, кафе, ресторанах обращаются к покупателю на украинском. Я со всеми говорил исключительно по-русски. Почти всегда после этого собеседник переключался на русский язык. Два-три раза из примерно 15 таких общений собеседник продолжал отвечать на украинском. Поскольку пассивное понимание у меня работает нормально, общение продолжалось на двух языках, так что я не знаю, эти два-три раза были оттого, что собеседник принципиально не хотел использовать русский язык, или оттого, что ему/ей легче было говорить по-украински. Наверное, все-таки "принципиально", но не уверен. Не столкнулся лично ни с одним проявлением агрессии или неприязни ввиду того, что я и моя семья говорили только по-русски. Опрошенные собеседники тоже с таким не сталкивались, включая таксиста родом из Донецка, который уже 19 лет живет в Киеве и говорит только по-русски (украинский понимает, конечно).
Мне понравилось в Киеве. Не знаю, выйдет ли, но хотелось бы провести там побольше времени, чем один день, и больше увидеть тамошней жизни.
no subject
Date: 2016-08-20 09:46 pm (UTC)no subject
Date: 2016-08-21 06:39 am (UTC)И если персонал видит, что человек понимает по украински, то часто и продолжает по украински говорить.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2016-08-20 09:57 pm (UTC)Не страшно?
Date: 2016-08-21 02:14 pm (UTC)Re: Не страшно?
From:no subject
Date: 2016-08-20 09:59 pm (UTC)А чего же вы тогда ждали, если это бросается в глаза?
Дважды слышал что-то подобное про Москву от людей, приехавших в город после пятнадцати-двадцати лет эмиграции, и оба раза это говорилось с удивлением. Вот теперь вы. Москва не Киев конечно, но очень похожа (я часто бывал в Киеве до недавних пор).
Это не риторический вопрос, серьёзно: если нормальность удивительна, то каким было ожидание?
no subject
Date: 2016-08-23 08:36 pm (UTC)по тексту создалось впечатление, что ожидали увидеть это
no subject
Date: 2016-08-20 10:02 pm (UTC)no subject
Date: 2016-08-20 10:28 pm (UTC)Ну и ещё добавил, что все по умолчанию полагают, что собеседнику не составляет труда понимать любой из двух языков, поэтому когда человек не переключается на язык собеседника, он обычно не имеет ввиду сделать тому неприятно из вредности. Если собеседник выяснится, что собеседник - иностранец, и не понимает языка, то на его язык переключаются обычно без проблем.
(no subject)
From:no subject
Date: 2016-08-20 10:08 pm (UTC)no subject
Date: 2016-08-20 10:38 pm (UTC)no subject
Date: 2016-08-20 10:43 pm (UTC)Я тут живу, в Кыеве.
no subject
Date: 2016-08-20 10:56 pm (UTC)no subject
Date: 2016-08-20 11:05 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2016-08-21 12:15 am (UTC)При опросе на сайте мэйл.ру 95% респондентов ответили, что пользуются интернетом.
no subject
Date: 2016-08-21 11:12 am (UTC)no subject
Date: 2016-08-21 02:01 am (UTC)no subject
Date: 2016-08-21 02:49 am (UTC)Очень мило.
Рассказ Зощенко про печку вспомнился.
У вас очень избирательное зрение
no subject
Date: 2016-08-21 03:07 am (UTC)Растёт редиска на Крещатике
Date: 2016-08-21 03:58 am (UTC)На все четыре стороны.
Георгий Иванов
Растёт редиска на Крещатике (http://varlamov.ru/1084806.html),
За делом ратным - мирный труд.
Ещё немного - и крольчатники
На баррикадах возведут.
А помню, бегали троллейбусы
И был прекрасен белый свет.
Я не разгадываю ребусы.
Кто прав? Таких, наверно, нет.
Но здесь, а не под Фермопилами,
Звенит натянутая нить.
И надо бы собраться с силами
Через неё переступить.
Пора идти. Меня окликнули.
...Я слышал как-то от друзей,
Что в пятом веке козы дикие
Пришли обедать в Колизей.
2014
http://alex-vinokur.livejournal.com/298021.html
no subject
Date: 2016-08-21 04:26 am (UTC)С языком, примерно 20-30% раз были эти русско-украинские хохмочки. Динамика в этих случаях примерно такая, в основном в сфере обслуживания: я обращаюсь по-русски, мне отвечают по-украински, я перехожу на английский, мне отвечают по-русски, довольно гладко.
В отличие от Вас и ГейшА, я оцениваю это как намеренно обезличенно недружелюбное/дискриминационное поведение. В одном из этих случаев первая реплика была в мой адрес по-английски и после этого языкового танца продолжили по-русски; в другом коллега моей собеседницы, с которой уже это было пройдено, ее одернула, сказав нечто по-украински итд.
Реальных проблем с безопасностью не было, хотя о риске гопников около Бабьего Яра меня предупреждали.
no subject
Date: 2016-08-21 06:59 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2016-08-21 04:49 am (UTC)По поводу языка. Молодое поколение в отличие от нас растёт в другой языковой среде. Школа и универ на украинском и многое другое. Так что для большего количества Киевлян становится действительно удобнее говорить на украинском. Я говорю на русском и не разу не почувствовал никакой враждебности даже когда говорили на 2х языках.
no subject
Date: 2016-08-21 05:06 am (UTC)no subject
Date: 2016-08-21 07:00 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2016-08-21 05:56 am (UTC)no subject
Date: 2016-08-21 06:01 am (UTC)no subject
Date: 2016-08-21 06:00 am (UTC)Спасибо.
no subject
Date: 2016-08-21 07:45 am (UTC)На счет "перехода на русский при общении".
Date: 2016-08-21 07:52 am (UTC)Но и ситуацию, когда собеседник принципиально использует украинский или просто не знает русского, тоже, конечно, исключить нельзя. Это можно точно узнать, только если объяснить, что не знаете украинского. А так – остается только оценить, догадался ли собседник в разговоре, на сколько вы его не очень хорошо понимаете, нужно ли ему было переходить на русский (например на кассе в супермаркете для оплаты покупок), и т.п.
Re: На счет "перехода на русский при общении".
Date: 2016-08-21 03:47 pm (UTC)no subject
Date: 2016-08-21 08:10 am (UTC)http://verola.livejournal.com/436319.html
no subject
Date: 2016-08-21 08:41 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2016-08-21 08:11 am (UTC)Знакомые коренные киевляне говорят, что это понаехавшие так гадят. Ну, может быть
no subject
Date: 2016-08-21 03:23 pm (UTC)Но точно не понаехавшие.
(no subject)
From:no subject
Date: 2016-08-21 09:19 am (UTC)Замечу, что масса рекламы строящегося жилья связана не с остротой жилищного вопроса, а с тем, что застройщику нас в массе своей мошенники.Строительство финансируют по принципу пирамиды. Так что не привлекай они новых покупателей на еще не построенные дома, они не смогут достроить то,что уже начали.
no subject
Date: 2016-08-21 10:10 am (UTC)no subject
Date: 2016-08-21 12:13 pm (UTC)Европейский город. Ага. Старики и старушки продают поделки, сигареты, книги подержанные из своих библиотек. Все что угодно продают, вернее, пытаются продать.
Как в Москве времён гайдаровских реформ.