avva: (Default)
[personal profile] avva
Я купил книгу о технике игры на фортепиано, по-английски. Автор предваряет книгу следующим афоризмом, и называет его своим жизненным кредо:

"Unlike life, playing the piano is easy and doesn't hurt."

Как по-вашему хорошо перевести эту фразу на русский язык?

(сам я сказал бы "в отличие от жизни, играть на фортепиано - легко и не больно", но что-то мне кажется, что это более коряво звучит по-русски, чем в оригинале; или я неправ?)
Page 1 of 4 << [1] [2] [3] [4] >>

Date: 2017-07-19 11:25 pm (UTC)
From: [identity profile] archaicos.livejournal.com

В отл. от многих прочих жизненных реалий игра на ф. легка и безболезненна?

Date: 2017-07-19 11:31 pm (UTC)
From: [identity profile] tandem-bike.livejournal.com
не знаю. не могу переводить ничего, хотя смею резко отзываться об адекватности переводов что туда что обратно.

но задело вот что - playing the piano is easy - значит ли это то же самое что играть на фортепиано - легко?

в русском варианте напрашивается интерпретация что играть вообще довольно легко, что неправда - играть безумно сложно, это не бадмингтон.

так что как часто с переводами - получается совсем лишний и тяжелый смысловой уровень. русские вообще похожи на голованов - "два смысловых уровня я уловил, но там кажется был еще один" - в то время как англосаксы прямы и незатейливы как грабли. и безобидны даже если наступить. американец автор хотел пошутить типа жизнь тяжела, больна и несправедливо, а вот сядьте за инструмент и будет вам легко и приятно и не больно. забудьтесь, мол. то есть нечто вроде теребить клавиши это не жизнь прожить не поле перейти - приятно и не больно. или - побренчать по фано нетрудно и не больно, не то что в жизни. тоже плохо....

я думаю так.

чехов и даже набоков переводятся легко. то что НЕ переводится легко - обычно или часто просто мутная словосрань без четкого смысла и с плохой грамматической конструкцией.

вы дали великолепный пример!

Unlike life, playing the piano is easy and doesn't hurt."

смотрите, джукстапозиция ЖИЗНЬ и ИГРАТЬ НА ФАНО. лучше, последовательно было бы ЖИТЬ и ИГРАТЬ, а не ЖИЗНЬ и ИГРАТЬ. но тогда зашкалила бы патетика. а заявление - шутка.

короче, Шишков не переведешь.

Date: 2017-07-19 11:32 pm (UTC)
From: [identity profile] utnapishti.livejournal.com
> мне кажется, что это более коряво звучит по-русски, чем в оригинале; или я неправ?

Угу, корявовато, поскольку сравниваешь существительное и глагол.
Точно так же коряво было бы утверждение "и жизнь, и играть на фортепиано - легко и не больно".

Date: 2017-07-19 11:32 pm (UTC)
From: [identity profile] spaniel90100.livejournal.com
Игра на пианино, в отличие от жизни, легка и безвредна.

Date: 2017-07-19 11:37 pm (UTC)
From: [identity profile] nefedor.livejournal.com

Протестую, бадминтон - одна из наиболее энергозатратных игр, если не самая!

Date: 2017-07-19 11:38 pm (UTC)
From: [identity profile] webface.livejournal.com
В игре на фортепиано нет тяжести и боли, в отличии от жизни.

Date: 2017-07-19 11:38 pm (UTC)
From: [identity profile] utnapishti.livejournal.com
мне кажется,
"игра на ф-но легка"
спотыкается о неоднозначность слова "легка"
Edited Date: 2017-07-19 11:41 pm (UTC)

Date: 2017-07-19 11:41 pm (UTC)
From: [identity profile] only-for-read.livejournal.com
Играть на ф-но не трудно и не больно. Чего о жизни не скажешь.

Date: 2017-07-19 11:42 pm (UTC)
From: [identity profile] shepa.livejournal.com
Пианино вас не укусит.

Date: 2017-07-19 11:47 pm (UTC)
From: [identity profile] definite.livejournal.com
Жизнь - боль и страдание, а играть на фортепьяно легко и приятно.

Date: 2017-07-19 11:48 pm (UTC)
From: [identity profile] finka-lisa.livejournal.com
1. Играть на фортепиано не так трудно, как жить,║ и к тому же совсем не больно

2. ~ да и не больно

Date: 2017-07-19 11:51 pm (UTC)
From: [identity profile] tandem-bike.livejournal.com
я же не о калориях а о простоте овладевания базовым скиллсетом.

базовый скилсет бадмингтона можно преподать за 17 минут десятилетке.
а базовый скилсет игры на фано? ахем.

Date: 2017-07-19 11:56 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Жизнь прожить -- не на рояле сбацать:
на рояле проще, и не больно ошибатцать.

Date: 2017-07-20 12:04 am (UTC)
From: [identity profile] fallenleaves1.livejournal.com
жизнь наша непроста, а вот игра на пианино и легка и не наносит ран :)


Date: 2017-07-20 12:27 am (UTC)
From: [identity profile] utnapishti.livejournal.com
Очень хорошо!
Правда, слово "безболезненна" из первого комментария мне кажется более точным; но интересно то, что в другом - казалось бы, малозначительном - аспекте Ваш вариант кажется мне намного более удачным.
В первом комментарии:
[1] "в отличие от [другой оборот], игра на фортепиано легка и безболезненна".
У Вас:
[2] "игра на пианино, в отличие от жизни, легка и [другое слово]".
Мне кажется, что в [1] идущие подряд слова "игра на фортепиано легка" несколько неудачны из-за того, что игра на фп может быть "лёгкой" и в другом смысле, и мозгу приходится сделать некоторое усилие, чтобы понять, какой смысл имеется в виду.
Зато в [2] слово "легка" оказалось рядом с жизнью, и поэтому всё сразу воспринимается правильно.

Да, и ещё я думаю, что всё-таки стоит перевести piano как "фортепиано", а не "пианино". Поскольку название книги наверняка относится ко всем видам фп.

В общем, голосую за "игра на фортепиано, в отличие от жизни, легка и безболезненна".
Edited Date: 2017-07-20 10:57 am (UTC)

Date: 2017-07-20 01:07 am (UTC)
From: [identity profile] dmitry1903.livejournal.com
Игра на фортепьяно несхожа с жизнью: она легка и безболезненна.
Хотя все равно косноязычно.
Да и неточно.
Легко играть кое-как.
А играть хорошо - не так уж легко.
Edited Date: 2017-07-20 01:12 am (UTC)

Date: 2017-07-20 01:30 am (UTC)
From: [identity profile] occuserpens.livejournal.com
[Unlike life, playing the piano is easy and doesn't hurt.]

Наглое вранье

Date: 2017-07-20 01:52 am (UTC)
From: [identity profile] oldjackaroo.livejournal.com
В отличие от жизни, игра на пианино - вещь простая и безвредная.

Или, лучше:

В отличие от жизни, игра на пианино - штука простая и безвредная.
Edited Date: 2017-07-20 02:01 am (UTC)

Date: 2017-07-20 02:19 am (UTC)
From: (Anonymous)
не понял, а нельзя за 17 мин показать, как клавиши и педали нажимать? а если вы подразумеваете нечтно большее под базовым скилслсетом, то уверяю, за 17 минут вы даже подавать никого не научите, может даже правила не сможете объяснить. в бадминтон (без г, ага) учатся играть годами, там есть свои школы, свои гении (азиаты по большей части), может это и не самый техничный вид спорта, но приводить его в качестве примера элементарного занятия очень глупо.

Date: 2017-07-20 02:25 am (UTC)
From: [identity profile] dmarck.livejournal.com
"Mostly Harmless"© ;-P

Date: 2017-07-20 03:07 am (UTC)

надмозг

Date: 2017-07-20 03:09 am (UTC)
From: (Anonymous)
Невзлюби жизнь, играющая на пианино -- шлюха и не мешает.

Date: 2017-07-20 03:21 am (UTC)
From: [identity profile] chuka-lis.livejournal.com
игра на пианино не похожа на жизнь тем, что она -легка и не приносит вреда.

Date: 2017-07-20 03:30 am (UTC)
From: [identity profile] mtyukanov.livejournal.com
На фоно играть -- не жизнь прожить, это просто и не больно.

Date: 2017-07-20 03:36 am (UTC)
From: [identity profile] aivean.livejournal.com
...проста и безболезненна.
Page 1 of 4 << [1] [2] [3] [4] >>

January 2026

S M T W T F S
    1 23
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 2nd, 2026 08:41 pm
Powered by Dreamwidth Studios