avva: (Default)
[personal profile] avva
Кажется, примерно так:

1. В Великобритании идет война между названиями для ужина "dinner" и "tea". Пол-страны за dinner, пол-страны за tea, разделились географически, а в середине крохотный островок чудом уцелевших сторонников "supper". Примерно 5% их.



2. В Америке где-то треть населения не видит разницы между "dinner" и "supper", и еще процентов 20 используют supper в значении "ужин", а "dinner" в одном из трех вариантов: "обед", "главная трапеза дня, неважно когда", "ужин в официальном формате". Остальные не пользуются словом "supper". Все эти варианты разбросаны по всей территории США, хотя в целом есть тенденция чаще использовать "supper" на юге и среди старших поколений.

Вопреки наивным представлениям, и в этом вопросе английский язык меняется быстрее в Великобритании, чем в США. В Америке "supper" худо-бедно держится, в Англии практически забыт.

Но почему все должно быть так сложно, а?

Завтрак. Обед. Ужин.

February 2026

S M T W T F S
1 2 3 4 5 67
8 9 10111213 14
15 16 17 18192021
2223 2425262728

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 25th, 2026 05:44 am
Powered by Dreamwidth Studios