Обратил внимание на разницу между "интересный" и "любопытный" в моем понимании. Скажем, "интересная статья" и "любопытная статья" для меня это похожие, но разные вещи. "Интересный" означает: привлекает внимание, удовлетворяет тягу к новым сведениям или мыслям. "Любопытный" подразумевает то же самое, но означает еще и нечто большее: что там будет что-то неожиданное, какая-то изюминка. Интересный текст можно прочитать с ровным интересом и узнать что-то новое для себя; при чтении любопытного текста в голове случится какое-то "гм...", какое-то осознание чего-то или внутренний диалог.
Словарь Ожегова не поддерживает эту мою интуицию, у него эти слова - почти чистое сепульки-сепулькарий-сепуление по Лему:
ИНТЕРЕСНЫЙ: возбуждающий интерес, занимательный, любопытный
ЛЮБОПЫТНЫЙ: интересный, занятный
ЗАНИМАТЕЛЬНЫЙ: способный занять внимание, воображение, интересный
ЗАНЯТНЫЙ: занимательный, любопытный, забавный
ЗАБАВНЫЙ: доставляющий забаву, служащий забавой; интересный
ЗАБАВА: развлечение, игра
Может, это у меня такое идиосинкратическое, не знаю.
Словарь Ожегова не поддерживает эту мою интуицию, у него эти слова - почти чистое сепульки-сепулькарий-сепуление по Лему:
ИНТЕРЕСНЫЙ: возбуждающий интерес, занимательный, любопытный
ЛЮБОПЫТНЫЙ: интересный, занятный
ЗАНИМАТЕЛЬНЫЙ: способный занять внимание, воображение, интересный
ЗАНЯТНЫЙ: занимательный, любопытный, забавный
ЗАБАВНЫЙ: доставляющий забаву, служащий забавой; интересный
ЗАБАВА: развлечение, игра
Может, это у меня такое идиосинкратическое, не знаю.