печься и париться
Nov. 29th, 2020 11:46 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Мне пришла в голову Глубокая Мысль о том, что печься (о ком-то) и париться (по какому-то поводу) - это по сути одна и та же метафора, но насколько разные слои лексики! Наверное, когда-то очень давно "печься" казалось таким же свежим и разговорным, как "париться" сейчас, ну а потом за сотни лет приелось и теперь даже не приходит в голову, что это имеет какое-то отношение к печи, к подогреву эмоций, так сказать. Вот и "париться" когда-нибудь в будущем будет итд. итп.
Увы, чтобы проверить себя, почти машинально я полез в словари и обнаружил - в словаре Даля - слово "печа" в значении "забота", "усердное участие" - очевидный родственник "печали", и по-видимому источник "печься". А печь тут вовсе и ни при чем, выходит.
Или все же при чем? Этимологический словарь Фасмера связывает все эти слова - "печаль", "печься" - в конечном итоге с "печь, пеку". Правда, "печь" уходит дальше в прошлое, в индоевропейский, и у него есть родственные слова в греческом, латыни, санскрите... и даже англосаксонское afigen "жареный". Афигенное слово, короче. А "печаль" и "печься" тоже афигенные, но прослеживаются только до праславянского.
Это все старые, старые слова. В словаре древнерусского языка Срезневского уже есть "печься" в значениях как "печалиться", так и "заботиться" - в формах "печися", "пешися", и с цитатами - начиная с 11 века, из Остромирова евангелия.
Может, я был прав все-таки, и когда-то еще лет за триста или пятьсот до первых дошедших до нас источников, древние славяне говорили "печься", чувствуя сразу его связь с печью?
Увы, чтобы проверить себя, почти машинально я полез в словари и обнаружил - в словаре Даля - слово "печа" в значении "забота", "усердное участие" - очевидный родственник "печали", и по-видимому источник "печься". А печь тут вовсе и ни при чем, выходит.
Или все же при чем? Этимологический словарь Фасмера связывает все эти слова - "печаль", "печься" - в конечном итоге с "печь, пеку". Правда, "печь" уходит дальше в прошлое, в индоевропейский, и у него есть родственные слова в греческом, латыни, санскрите... и даже англосаксонское afigen "жареный". Афигенное слово, короче. А "печаль" и "печься" тоже афигенные, но прослеживаются только до праславянского.
Это все старые, старые слова. В словаре древнерусского языка Срезневского уже есть "печься" в значениях как "печалиться", так и "заботиться" - в формах "печися", "пешися", и с цитатами - начиная с 11 века, из Остромирова евангелия.
Может, я был прав все-таки, и когда-то еще лет за триста или пятьсот до первых дошедших до нас источников, древние славяне говорили "печься", чувствуя сразу его связь с печью?