о способности к чтению
Jun. 3rd, 2002 05:42 pmГоворят, FAQ Живого Журнала слишком сложно написан для среднего американца. Надо его, значить, того... этого... упрощать.
"Over 50% of American adults read at an 8th grade reading level or lower."
Всеобщее образование, блин.
"Over 50% of American adults read at an 8th grade reading level or lower."
Всеобщее образование, блин.
no subject
Date: 2002-06-03 07:46 am (UTC)no subject
Date: 2002-06-03 07:47 am (UTC)no subject
Date: 2002-06-03 07:47 am (UTC)Re:
Date: 2002-06-03 07:49 am (UTC)no subject
Date: 2002-06-03 07:56 am (UTC)Но в любом случае - это совсем не плохой показатель. Думаю, в других странах не лучше.
Просто мы, читатели-писатели рунета, судим по себе и своему кругу, а он очень мал.
Иначе говоря, русский FAQ для ЖЖ читает юзер с навыками чтения, гораздо выше среднестатистических по стране (то есть ру-ЖЖ еще очень элитарен), а американский - уже массовый.
no subject
Date: 2002-06-03 07:58 am (UTC)А во-вторых, даже русские жжители с высшим образованием не читают факушки, а которые читают, ЧАСТО не могут понять. Кидайте в меня камнями, но так оно и есть.
Re:
Date: 2002-06-03 08:00 am (UTC)На самом деле эта логическая ошибка вообще очень распостранена.
Когда какой-нибудь очередной выпускник 57-й школы начинает ругать качество американского школького образования вообще... я уже просто перестал удивляться тому, как у людей мозговые извилины не работают в таких случаях.
no subject
no subject
Date: 2002-06-03 08:01 am (UTC)Хотя, если непонимание слова "funtionality" препятствует ведению дневника тинейджером или гуманитарием, то что-то здесь не так.
no subject
Date: 2002-06-03 08:01 am (UTC)Кстати, "8th grade reading level" - это очень приличный уровень.
no subject
Date: 2002-06-03 08:02 am (UTC)no subject
Date: 2002-06-03 08:03 am (UTC)А Вы думаете где-то лучше? Кстати, 8th grade - это ещё неплохо, я даже удивлён.
Но что-то мне подсказывает, что среди этой половины процент пишущих в LJ (и вообще, пользующихся Интернетом) неизмеримо ниже, чем среди второй (почти) половины.
Проблема тут не в том, кто как читает, а в том, что многие, даже весьма образованные люди с отличными гумманитарными навыками совершенно беспомощны в обращении с компьютером.
no subject
Date: 2002-06-03 08:04 am (UTC)YaHoo.eu с вас, господа!!!
Посмотрите, сколько американских жж-юзеров ещё учатся в школе!!!
:)
no subject
Date: 2002-06-03 08:09 am (UTC)no subject
Date: 2002-06-03 08:16 am (UTC)8th grade - совсем неплохо
8 - это, кстати, стандарт. Где-то я читала совет докладчикам на коференции - если в первом ряду сидит А. Эйнштейн, а в пятом - Д. Смит, говорите так, чтобы понял Смит - тогда и Эйнштейн поймет. :-)
Re:
Date: 2002-06-03 08:20 am (UTC)no subject
Date: 2002-06-03 08:33 am (UTC)no subject
Date: 2002-06-03 08:40 am (UTC)Не знаю, кто как, но когда я слышу ФОРМАЛЬНО ПРАВИЛЬНО построенную русскую речь (не зачитывание по бумажке, а именно живую речь), то у меня остается даже несколько скребущее ощущение НЕНОРМАЛЬНОСТИ. Это для меня как бы уже и не живая речь, а какая-то учительская. Что это он, дескать, со мной как со школьником говорит, разжевывает все?
А американец чаще всего говорит именно формально правильно. То есть он как бы разворачивает заранее изготовленный свиток, в то время как мы сразу предлагаем эскиз, а в ходе речи продолжаем его расцвечивать, раскрашивать и дорисовывать.
Мне кажется, что русский "формат" речи необыкновенно увлекателен и хорош, когда говорящий - человек интересный, глубокий и т.д. Перед слушателем встает как бы живая картина разворачивания мысли.
Зато американский "формат" хорош тем, что резко упрощает коммуникацию даже самых рядовых людей - то есть тех, которые в русской традиции стали бы "мекать" и "нукать".
Вы, конечно, понимаете, что это исключительно мое ощущение, никакой "наукой" не подкрепленное :)))
no subject
Date: 2002-06-03 09:26 am (UTC)Может быть, просто язык легче?
Re:
Date: 2002-06-03 09:29 am (UTC)no subject
no subject
Date: 2002-06-03 10:25 am (UTC)Ну, примерно, хоть и сумбурно, так. Или нет?
Меня тоже удивляла сначала способность запыхавшегося спортсмена после матча "складно сказать". На это натаскивают -- и правильно. Правда, один мой друг (отчаянный в последнее время руссофоб, живущий в Америке) всерьез считает, что русский язык "портит" мысль, т.е. принципиально не позволяет ясно ее выразить. И дети его (10 и 7 лет) говорят по-русски не очень хорошо -- и то благодаря бабушкам.
X.
no subject
Date: 2002-06-03 10:43 am (UTC)По этой же причине лучший средний актерский уровень в мире -- американский.
Кроме этого, среднему русскому проще улавливать ошибки, которые делает средний же русский, чем средний американец. Общий уровень грамотности в Америке чудовищен, но в отличие от распространенного некогда в СССР предубеждения против неграмотных людей, в Америке на это проще смотрят, это простительный недостаток. "Пусть он неграмотен, но он хорошо делает что-то еще."
Хотя правдой является то, что communications серьезная наука, которой владеет несомненно большая часть населения, чем в России. Точнее было бы сказать, что в России этой областью знаний не владеют вообще.
Что касается разницы в системах школьного образования, то самое распространенное мнение: в СССР школа вбивала кучу ненужных знаний и в целом воспитывала раба для военно-промышленного комплекса, в частности, и всей системы в целом, в то время, как в США школьная система направлена на то, чтобы воспитать гражданина.
Если отбросить пафос и внести некоторые поправки, то я думаю, это в целом близко к истине.
Важной поправкой здесь все-таки является, например то, что «воспитание гражданина», на мой взгляд, не есть главная задача школы.