пусть идет
Aug. 22nd, 2022 02:14 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)

Понравилась шутка из 1892 года.
Маленькая девочка с соломенными волосами: "Папа, дождь идет".
Папа (несколько раздражен работой): "Ну и ладно, пусть себе идет (дословно: позволь ему идти)"
Маленькая девочка с соломенными волосами (робко): "Я так и собиралась."
Можно ли это перевести так, чтобы сохранить идею шутки? У меня не получилось.
Напомнило анекдот про программиста с похожей идеей, хоть это не совсем то:
Сидит пpогpаммист в глубокой отладке уже несколько дней. Тут
подбегает к нему маленький сын:
- Пап, а почему солнце каждый день восходит на востоке и заходит на западе?
- Точно восходит и заходит?
- Да.
- Каждый день?
- Да.
- Ты проверял?
- Проверял.
- Тогда пожалуйста, сынок, НИЧЕГО НЕ ТРОГАЙ!
no subject
Date: 2022-08-22 01:53 am (UTC)