avva: (Default)
[personal profile] avva
Хороший и дельный человек был Лорд Честерфильд.

Его "Письма к сыну" (действительное собрание писем к его сыну, к-й воспитывался вдали от него, т.к. был бастардом) были изданы в конце 18-го века, после его смерти (а писал он их с 1746-го по 1771-й год). В конце 18-го и на протяжении 19-го века они были очень популярным пособием для воспитания и обучения подростков.

Мне попался следующий дивный совет, и я нашёл сетевое издание (в рамках проекта Гутенберг) писем Честерфильда специально, чтобы выписать точную цитату:
I knew a gentleman, who was so good a manager of his time, that he would not even lose that small portion of it, which the calls of nature obliged him to pass in the necessary-house; but gradually went through all the Latin poets, in those moments. He bought, for example, a common edition of Horace, of which he tore off gradually a couple of pages, carried them with him to that necessary place, read them first, and then sent them down as a sacrifice to Cloacina: this was so much time fairly gained; and I recommend you to follow his example. It is better than only doing what you cannot help doing at those moments; and it will made any book, which you shall read in that manner, very present in your mind.
Перевожу на русский (быстро и небрежно -- предупреждаю):
Я знал одного джентельмена, который так хорошо распоряжался своим временем, что не позволял себе зря потратить даже ту его часть, что позывы природы вынуждали его провести в уборной; в эти минуты он изучал один за другим всех римских поэтов. Например, он купил дешёвое издание Горация, из которого он вырывал каждый раз несколько страниц и, взяв их с собой в это самое место, сперва прочитывал их, а потом отправлял вниз в качестве пожертвования Клоакине; таким образом он сэкономил очень много времени, и я советую тебе последовать его примеру. Это лучше, чем заниматься в эти минуты только тем, чем ты и так не можешь не заниматься; а книга, которую ты прочтёшь таким образом, очень отчётливо запечатлится в твоей памяти".

Кстати, "Клоакина" -- не ироническое словоизобретение Честерфильда; у римлян действительно была такая богиня Клоакина - богиня канализации; со временем, правда, из отдельной богини она превратилась в одну из ипостасей Венеры (вот, например, описание храма Клоакины).

Вообще же мне так понравились письма Честерфильда, что я планирую прочитать их все.

А вот ещё одно его изречение, на закуску:
Sexual intercourse is a grossly overrated pastime; the postion is undignified, the pleasure momentary and the consequences damnable.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 28th, 2025 11:59 pm
Powered by Dreamwidth Studios