avva: (Default)
[personal profile] avva
Anno vero MM, more consueto dies bissextus intercaletur, Februario dies XXIX continente
Цитата из указа папы Грегория 13-го, называемого Inter Gravissimus -- того самого указа, который ввёл грегорианский календарь вместо юлианского. А процитированный отрывок как раз и говорит прямым текстом, что 2000-й год должен быть высокосным (помнит ли кто ещё "вторую ошибку 2000-го года", когда боялись, что многие программы неправильно посчитают 2000-й год невысокосным?).

Это я нашёл отличную страницу с текстом указа в оригинале и параллельными переводами на французский и английский языки.

Кстати, я написал выше высокосный не без некоторых колебаний -- я почувствовал, что что-то здесь не так, полез в орфоэпический словарь и увидел там високосный в качестве единственного варианта. Но я не могу так написать, потому что просто не произношу так это слово: я произношу его высокосный. Не знаю точно, как это получилось. Словарь Ушакова 35-го года немного меня приободрил: там написано "високосный и разг. высокосный", т.е. это разговорный вариант. У Даля есть только вариант "високосный", что является косвенным свидетельством в пользу того, что "высокосный" - относительно недавний вариант. Гугль находит 200 страниц с вариантом "высокосный", и под восемь тысяч -- со стандартным "високосный".

А может, мини-опрос устроить по такому поводу?
[Poll #54323]

Date: 2002-08-18 10:00 am (UTC)
From: [identity profile] tejblum.livejournal.com
Пожалуй я был неправ, и говорить "высокосный" действительно неграмотно. :-). Но всё-таки IMHO устная речь в среднем чаще бывает разговорной, чем письменный текст, а на разговорный язык по сути никаких ограничений быть не может, каждый пишет как ему нравицца.

В русском литературном языке всё-таки слова пишутся так, как указано в словарях, а не так, как приятно отдельным людям. Хотя, конечно, литературный язык тоже со временем меняется...

Re:

Date: 2002-08-18 02:11 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
В русском литературном языке всё-таки слова пишутся так, как указано в словарях,

Не знаю насчёт "русского литературного языка": это эфемерная подделка, придуманная советскими языковедами, застрявшими в 19-м веке и мечтавшими о контроле над языком. Но что касается русского языка (на котором пишут русские писатели, например) - это очевидным образом неверно.

Date: 2002-08-18 03:27 pm (UTC)
From: [identity profile] tejblum.livejournal.com
Художник (в данном случае писатель) может обидеть каждого, это известно. В частности он (как и любой другой человек) имеет право писать неграмотно (особенно если это каким-то образом соответствует его "художественному замыслу"). Единичные случаи неправильных написаний на язык никак не влияют. Конечно же, бывают слова с неустоявшимся написанием, язык меняется и т.п., но подавляющее большинство слов правильно пишутся только одним способом. Причем Вы сами говорили, что зачастую люди начинают говорить так, как пишется, а не писать так, как говорится, то есть правильное написание - далеко не подчиненная устному языку вещь. И вообще, правила есть правила, если уж на них плевать, то можно и на "фонемный принцип" наплевать.

Я уж и не говорю о том, что многие тексты пишутся несколькими людьми совместно. Преднамеренно оставлять разное написание в соседних местах одного текста потому, что его авторы почему-то по разному произносят слова - просто неприлично.

(sorry, repost: случайно на кнопку нажал).

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 28th, 2025 07:22 pm
Powered by Dreamwidth Studios