avva: (Default)
[personal profile] avva
1. Вчера в Ришон ле-Ционе вечером: прохожу мимо здания средней школы. Внутри сидит какая-то "русская" компания, явно девочки-мальчики, в этой же школе учащиеся, лет 15-16. Прислушался -- чуть не споткнулся: они беседовали о том, бывает ли дружба между парнями и девушками. Причём несколько девушек отстаивали ту точку зрения, что да, бывает, а парень с ними спорил и говорил, что нет.

2. Сегодня утром в Ришон ле-Ционе: в парке в центре города. Там есть пруд, в котором утки и селезни живут на потеху отдыхающим в парке, через пруд мостик перекинут. Так вот, вода там такая кислотно-серая, что просто смотреть страшно, не знаю, как утки, но я бы в такую заходить не стал. Да и утки все из неё вылезли, ходят по травке и что-то в ней щиплют.

"Мужичёк, ты пошто зверюшку мучаешь?"

3. Там же: вывеска над домиком с рекламой: ветеринарный пункт. У врача-ветеринара фамилия אוהב-שלום (на иврите, "оhэв шалом", дословно "миролюбец"). Нет, я, конечно, всё понимаю, но это уже слишком.

4. Тель-Авив, книжный магазин, философский отдел. Смешная книга под названием "Философия: задачи и упражнения". Открыл на первой попавшейся странице -- там вопросы про базис и надстройку (!!! -- это до сих пор учат? книга издания 2000-го года). Полистал ещё -- почти все вопросы типа: цитата из кого-то (Платона, Энгельса, Шопенгауэра, кого только не) и просьба: пояснить, объяснить, и т.п. Очень смешные. Сразу придумал несколько пародий, типа:
  • "Познай себя" -- опишите все возможные смыслы, в которых можно понять это наставление, укажите основные пути к его выполнению.
  • "Нет счастья на земле, но счастья нет и выше" -- что хотел этим сказать поэт? Опровергните это утверждение и продемонстрируйте счастье на земле (или выше).
Ну и т.п.

Ещё одна смешная книга: "Перспективы метафизики" (сборник недавних статей). Подумалось, что идеальным изданием этой книги было бы такое: обложка, в которой ничего нет -- ноль страниц.

5. Книжный магазин. Не смог не купить: Большой Толковый Словарь русского языка (под редакцией Кузнецова, РАН, 1998; 130,000 словарных единиц, много положительных явлений в нём, но самого главного из них всё ещё нет. Постараюсь написать о нём отдельно, когда подробней изучу); Большой Словарь Жаргона (Мокиенко&Никитина, 25,000 слов и 7,000 выражений, табуированных слов нет -- только жаргон; не уверен пока, насколько хороший); сборник Шенгели (стихи и немного статей); "Очерк истории русского стиха" Гаспарова (ура!). Не купил, т.к. не уверен, насколько хороши эти книги -- если кто-то знает о них что-то, поделитесь мнением: Т.М.Николаева, "От звука к тексту", В.Химик "Поэтика низкого, или просторечие как культурный феномен". Ещё полистал забавный сборник статей "Словарь и культура русской речи" (к 100-летию рождения Ожегова); напр., забавная статья о том, что зря слова "налакал" и "нанюхал" не включают в толковые словари.

6. P.S. Мини-загадка. Книжный магазин. На обложке книги написано:

Charles Dickens
Copperfield David

Что бы это значило?

Date: 2002-08-22 04:16 am (UTC)
From: [identity profile] zimopisec.livejournal.com
Толя, Вы когда-то говорили, что у Вас есть сканнер?

Очень надо выложить в сеть монографию Ю. Бородая.

Re:

Date: 2002-08-22 04:18 am (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Точно не говорил, т.к. сканнера у меня нет ;)
А ту книгу Вы мне не нашли случайно?

Re:

Date: 2002-08-22 04:20 am (UTC)
From: [identity profile] zimopisec.livejournal.com
Натыкался. Отложил. Потом жена сунула куда-то в шкаф. Рылся и не нашел.
На днях буду фильтровать библиотеку на предмет выбросить треть :(( Авось при этом отыщется

Date: 2002-08-22 05:08 am (UTC)
From: [identity profile] oblomov-jerusal.livejournal.com
"Нет счастья на земле" вместо "нет правды на земле" это специально?

Date: 2002-08-22 05:10 am (UTC)
From: [identity profile] shaulreznik.livejournal.com
У врача-ветеринара фамилия אוהב- שלום

Журналист радиостанции РЭКА Алекс Иш-Шалом на самом деле Письман.

Re:

Date: 2002-08-22 05:12 am (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Нет. Это у меня что-то переглючило в голове. Если бы перечитал перед отсылкой, заметил бы, думаю.

Задним числом не буду уже менять, по сложившемуся обычаю.

Re:

Date: 2002-08-22 05:13 am (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Иш-Шалома я тоже вспомнил, когда это увидел. Но это ещё не так страшно.

Важное различие

Date: 2002-08-22 05:28 am (UTC)
nine_k: A stream of colors expanding from brain (Default)
From: [personal profile] nine_k
"Нет правды на земле -- но нет её и выше".
Эти слова Пушкин бессовестно приписал Сальери. Впрочем, all publicity is good publicity, кто бы сейчас помнил Сальери без него.

Re: Важное различие

Date: 2002-08-22 05:33 am (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Да, всё верно, у меня был глюк. В принципе я это знаю ;) См. выше в комментах.

про диккенса

Date: 2002-08-22 06:11 am (UTC)
From: [identity profile] tata-m.livejournal.com
чудесно

Re: про диккенса

Date: 2002-08-22 07:00 am (UTC)
From: [identity profile] redtigra.livejournal.com
Я лично держала в руках карманного Булгакова, на титуле которого значилось "Дьволиада". Редактор серии - это было издательство "Азбука" бился головой о стены, но тираж уже распечатали.

За несколько лет до этого, засидевшись в библиотеке Маяковского, обнаружила на столе квиток запроса. На квитке было аккуратно написано: "Роттердамский Э."

Date: 2002-08-22 07:47 am (UTC)

про диккенса

Date: 2002-08-22 07:53 am (UTC)
From: [identity profile] zc2.livejournal.com
А в чём загвоздка-то? Книга, кажется называется "David Copperfield" а не "Copperfield David". И это всё?

Date: 2002-08-22 09:15 am (UTC)
From: [identity profile] ira-k.livejournal.com
avtor Copperfield, David napisal knigu " Charles Dickens".. :-)

Date: 2002-08-22 10:19 am (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Да, но там-то было написано Copperfield David -- что бы это значило?

Re: про диккенса

Date: 2002-08-22 10:19 am (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Вот именно -- почему же на обложке именно так было, а не David Copperfield? В этом и состоит загадка.

Date: 2002-08-22 10:19 am (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Остроумно, но нет ;)

Re: про диккенса

Date: 2002-08-22 10:20 am (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
На квитке было аккуратно написано: "Роттердамский Э."

Здорово ;)

Re: Важное различие

Date: 2002-08-22 10:26 am (UTC)
From: (Anonymous)
в ногах правды нет.... и нет её и выше

Date: 2002-08-22 11:12 am (UTC)
From: [identity profile] ritam.livejournal.com
Анатолий, и за сколько же Вы купили этот Большой Толковый Словарь? Спрашиваю потому, что сама его недавно заказала на Озоне примерно баксов за семь - у них там сейчас распродажа...
Или Вы с Озона не выписываете ничего?

Date: 2002-08-22 11:18 am (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Нет, я на него потратил значительно больше. Если бы знал о распродаже, может быть, заказал бы с Озона, не знаю (я, правда, там никогда не заказывал, и у моих израильских знакомых были проблемы с недохождением книг или дикими сроками).

Date: 2002-08-22 11:57 am (UTC)
From: [identity profile] ritam.livejournal.com
Да, точно, Анатолий, Вы правы - один раз я у них заказывала и шло около трех месяцев. Но сейчас вроде отправили сразу. Если на них накричать, они начинают сразу же шевелиться. А словарь действительно вроде бы очень хороший! Вот жду-не дождусь.

Date: 2002-08-23 12:05 am (UTC)
From: [identity profile] ex-ilyavinar899.livejournal.com
It was really David Coperfield with one 'p' (http://www.montypython.net/scripts/bookshop.php).

Date: 2002-08-23 02:02 am (UTC)
From: [identity profile] oblomov-jerusal.livejournal.com
Давид медного поля?

Date: 2002-08-23 03:29 am (UTC)
From: [identity profile] kukutz.livejournal.com
Да-да, в бессмертной книге "Физики шутят" были похожие задачи:

"Перечислите все до сих пор не открытые элементарные частицы, указав массу, заряд, спин, изотопический спин, странность и причины, по которым они до сих пор не обнаружены."

http://www.n-t.org/ri/fz/fz313.htm

Date: 2002-08-23 06:10 am (UTC)
From: [identity profile] gera.livejournal.com
Да уж, Пись-ман - это никак не Иш-Шалом...

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 29th, 2025 10:15 am
Powered by Dreamwidth Studios