avva: (Default)
[personal profile] avva
[livejournal.com profile] r_l нашёл гениальный ресурс: советские переводы на английский и немецкий языки разных книг, в том числе детских: "Приключения Незнайки", "Приключения Дениски"; классики: "Конёк-горбунок", например; и советской фантастики: "Понедельник начинается в субботу", "Человек-амфибия" итп

Эти переводы печатались издательствами "Прогресс", "Молодая Гвардия" и ещё всякими. Дружба народов, короче говоря. Качество самих переводов варьируется от вполне приличных до смешных своей нелепостью -- зависит от переводчика.

"Приключения Незнайки" они назвали The Adventures of Dunno -- ну не замечательно ли! Названия глав: "How Dunno Became a Poet", "Dunno Takes Music Lessons", итп.
А Знайка почему-то у них стал Doono (а надо бы Know-it-all, наверное!).

Короче, всё очень забавно.

Date: 2002-09-01 10:57 am (UTC)
From: [identity profile] monella.livejournal.com
Недавно читала о приключениях Джеймса Бонда в далеком советском переводе. Мне понравилась очень реплика (ну хоть бы другими словами сказали, но передавая смысл!). Злой, значит, разгневанный Бонд говорит:
-А теперь, Вы можете поиметь себя сами.

Примечательно, что однажды, когда я это дело рассказывала в компании друзей, один умный парень вдруг спросил: "А в чем, собственно, прикол?". Я растерялась... "Ну, - говорю,- сравни в оригиналом! Как, - говорю, - это в оригинале звучало?"
На что мне было сказано... "and now you can have yourself..."

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 29th, 2025 05:19 am
Powered by Dreamwidth Studios