avva: (Default)
[personal profile] avva
[livejournal.com profile] r_l нашёл гениальный ресурс: советские переводы на английский и немецкий языки разных книг, в том числе детских: "Приключения Незнайки", "Приключения Дениски"; классики: "Конёк-горбунок", например; и советской фантастики: "Понедельник начинается в субботу", "Человек-амфибия" итп

Эти переводы печатались издательствами "Прогресс", "Молодая Гвардия" и ещё всякими. Дружба народов, короче говоря. Качество самих переводов варьируется от вполне приличных до смешных своей нелепостью -- зависит от переводчика.

"Приключения Незнайки" они назвали The Adventures of Dunno -- ну не замечательно ли! Названия глав: "How Dunno Became a Poet", "Dunno Takes Music Lessons", итп.
А Знайка почему-то у них стал Doono (а надо бы Know-it-all, наверное!).

Короче, всё очень забавно.

Date: 2002-09-01 01:07 pm (UTC)
From: [identity profile] yms.livejournal.com
Почему, как раз Doono (Do-Know) - идеальная противоположность для Dunno. Я тоже в свое время восхитился этим переводом.

Date: 2002-09-01 01:10 pm (UTC)
From: [identity profile] r-l.livejournal.com
Да, я тоже это видел впервые лет 15 назад и восторгался.

Date: 2002-09-01 04:10 pm (UTC)
From: (Anonymous)
По моему тоже прекрасно. Проверил Dunno-Doono на дочери, she finds it really cool.

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 28th, 2025 05:00 pm
Powered by Dreamwidth Studios