avva: (Default)
[personal profile] avva
Интересный спор на Руслантре (это русская переводческая рассылка): как правильно написать --
"боль внизу живота"
или
"боль в низу живота"?

Здесь как раз, кажется, такой случай, когда интуиция не очень хорошо у меня работает. С одной стороны, "внизу живота" кажется правильным (ср. "внизу стола", "внизу страницы"). С другой стороны, есть же "низ живота", и почему бы не быть боли "в низу живота"?

Сетевой поиск показывает, что оба варианта часто употребляются, хотя "внизу живота" всё же заметно чаще.

Наверное, дело тут в том, что "боль в ..." -- очень устоявшееся выражение. И "низ живота" звучит "по-медицински" в нужном здесь медицинском контексте. Поэтому это написание как бы оттягивает на себя часть одеяла.

Наверное, я бы всё же в конце концов написал слитно. Но и раздельное написание ошибкой бы не посчитал.

Re:

Date: 2002-09-09 11:58 am (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Есть, конечно, но (полагаю) в медицине это словосочетание куда чаще используется и поэтому вообще-то относительно редкое в живом языке слово "низ" является там более уместным, более актуальным.

Так, по крайней мере, мне кажется.

Date: 2002-09-09 01:59 pm (UTC)
From: [identity profile] i-shmael.livejournal.com
В школе учили, что когда есть дополнение, то пишется раздельно.

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
28293031   

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 28th, 2025 05:02 pm
Powered by Dreamwidth Studios