avva: (Default)
[personal profile] avva
Не знаю, насколько тяжёлая.

Цитата:
Вы уже знаете, что для меня означает человек в субстанциальном плане — не душу и не тело с их характерными психическими и физическими особеннностями, но определённую драму, непременную жизненную задачу. Телесные и психические особенности вторичны, они только по-разному модулируют выявляют исходную драму. Человек есть, например, прежде всего Гамлет и только потом — вереница актёров с разными лицами и темпераментами, представляющих Гамлета.

Вопрос: кто это написал?

Update. Подсказка: это перевод на русский язык.

Re:

Date: 2003-01-09 10:18 am (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Я не сканировал, вы не помните... я обещал набить ещё один отрывок. Сканировать там бесполезно, очень тёмный текст и плохое качество ксерокса.

Я забыл об этом просто, постараюсь на этих выходных найти время и набить то, что мне особенно понравилось.

Date: 2003-01-09 10:25 am (UTC)
From: [identity profile] xyu.livejournal.com
шыкарно!

а кто это был?

Винниченко?

интересно были ли переиздания?

мне когдто говорили что его пьесы на уровне протоподервянского,
но на самом деле
Лесь П. много тусовался в Полтаве и вообще на всех нас сильно повлиял Котлярэвськый, таким образом все и получилось.
как Пушкин у руских

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
28293031   

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 28th, 2025 05:47 pm
Powered by Dreamwidth Studios