одень Одена
May. 11th, 2003 05:09 pmВот читаю стих
karaulov'а, название — "И новый плащ одену", и совершенно автоматически прочитывается как "Одену", т.е. поэту W.H.Auden'у — новый плащ типа.
Только прочитав несколько строк и не обнаружив там никаких оденов, спохватился, перечитал название, дошло.
Теперь думаю — излишняя литературоцентричность? Или — пробудилось спящее где-то различение надеть/одеть? Я совершенно не одобряю снобистских высказываний по этому поводу, кстати. Если эти два глагола сблизились и смешались в современной речи, ничего в том зазорного нет. Реальной-то путаницы между ними не бывает почти никогда (когда бывает реальная путаница и смешение двух слов уничтожает оттенки, мне бывает жаль — например, в случае англ. alternative и alternate). Я полагал, не проверяя себя, что и сам их не очень различаю; однако вот сейчас задумался — наверное, всё же не так, пожалуй, что различаю (возможно, не всегда, а обычно?). Если так, то, может быть, именно "неправильность" одевания плаща подсказала и подставила мне где-то внутри другое, альтернативное прочтение.
Только прочитав несколько строк и не обнаружив там никаких оденов, спохватился, перечитал название, дошло.
Теперь думаю — излишняя литературоцентричность? Или — пробудилось спящее где-то различение надеть/одеть? Я совершенно не одобряю снобистских высказываний по этому поводу, кстати. Если эти два глагола сблизились и смешались в современной речи, ничего в том зазорного нет. Реальной-то путаницы между ними не бывает почти никогда (когда бывает реальная путаница и смешение двух слов уничтожает оттенки, мне бывает жаль — например, в случае англ. alternative и alternate). Я полагал, не проверяя себя, что и сам их не очень различаю; однако вот сейчас задумался — наверное, всё же не так, пожалуй, что различаю (возможно, не всегда, а обычно?). Если так, то, может быть, именно "неправильность" одевания плаща подсказала и подставила мне где-то внутри другое, альтернативное прочтение.
no subject
Date: 2003-05-11 07:18 am (UTC)no subject
Date: 2003-05-11 07:21 am (UTC)no subject
Date: 2003-05-11 07:26 am (UTC)no subject
Date: 2003-05-11 07:27 am (UTC)А Окуджаве - двойка. Это действительно из него.
no subject
Date: 2003-05-11 07:28 am (UTC)Re:
Date: 2003-05-11 07:28 am (UTC)no subject
Date: 2003-05-11 07:29 am (UTC)no subject
no subject
no subject
Date: 2003-05-11 07:32 am (UTC)no subject
Date: 2003-05-11 07:33 am (UTC)no subject
Date: 2003-05-11 07:33 am (UTC)no subject
Date: 2003-05-11 07:33 am (UTC)Alternate - попеременный, поочерёдный, каждый второй. Например: on alternate days - каждый второй день.
Alternative несёт в себе идею "другого", отличного от главного выбора (но необязательно единственного выбора), alternate несёт в себе идею чередования двух выборов (обычно двух и обычно равноправных).
Можно категорично сказать: такое разделение смысла было раньше, а теперь исчезло, и это плохо. Но это будет не совсем верно. Раньше оно таким было далеко не всегда (когда эти слова только-только появились, они оба были довольно близки по смыслу к alternate), и сейчас ещё не исчезло (но сильно стушевалось, особенно в американской речи). И тем не менее, довольно частое использование alternate в значении alternative приводит к постепенному исчезновению более редкого в наши дни, но полезного и труднозаменимого оттенка alternate.
no subject
Date: 2003-05-11 07:34 am (UTC)no subject
Date: 2003-05-11 07:35 am (UTC)no subject
Date: 2003-05-11 07:35 am (UTC)no subject
Date: 2003-05-11 07:36 am (UTC)мы оба неправы (или правы :) жил в москве до 16 лет, и то с перерывом. вернулся только через 15 лет.
no subject
Date: 2003-05-11 07:38 am (UTC)мы, московские снобы, ещё и невежливы жутко.
no subject
Date: 2003-05-11 07:39 am (UTC)no subject
no subject
no subject
Date: 2003-05-11 07:53 am (UTC)Нет! Это не тот случай. В разговорной речи - пожалуйста. Я особым снобизмом здесь не страдаю. Но в литературной...
Ведь тут - именно логика языка.
"Одеть плащ" - значит "что-то на этот самый плащ надеть".
Когда речь идет об ударениях, склонениях, спряжениях. Даже о родах (не акушерски :))), то я - абсолютный либерал. Но здесь - именно логика. А Окуджаве - если это правда, то "двойка".
Re:
Date: 2003-05-11 07:57 am (UTC)no subject
Date: 2003-05-11 08:04 am (UTC)no subject
Date: 2003-05-11 08:17 am (UTC)"кофе", скажем, в каком бы роде мы это слово не употребили, все равно будет ясно, о чем речь.
А "одеть" и "надеть" - это два совершенно разных слова. Хотя и однокоренных.