читая ле Карре (англ.)
Jun. 15th, 2003 07:04 pmОбнаружил баг в голове. Я думал, что renumeration — это правильно, а remuneration — опечатка, а оказалось — наоборот.
buff — это цвет такой, оказывается: "a moderate orange yellow".
А junk — это "джонка" (совпадение с другим junk случайно). Вот так выглядит:

А вот забавный пример того, как страсть к красочным описанием приводит ле Карре к небольшому противоречию. Герой романа по имени Джерри наблюдает за другим героем, китайским миллионером по имени Дрейк Ко, издалека, на скачках:
buff — это цвет такой, оказывается: "a moderate orange yellow".
А junk — это "джонка" (совпадение с другим junk случайно). Вот так выглядит:

А вот забавный пример того, как страсть к красочным описанием приводит ле Карре к небольшому противоречию. Герой романа по имени Джерри наблюдает за другим героем, китайским миллионером по имени Дрейк Ко, издалека, на скачках:
Ko, already moving away, swung round and snapped something back, one inaudible syllable, without looking where he spoke or who picked it up. A rebuke? An encouragement? An order to a servant? The smile lost none of its exuberance, but the voice was hard as a whipcrack.[...]